Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Biens fiduciaires
Service auteur de

Übersetzung für "PTS " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
office responsable (Affaires du CF, directives du 15 octobre 1985, pt 122.2) | service auteur de (p.ex. d'une proposition [Affaires du CF, directives du 15 octobre 1985, pt 156]) | unité administrative responsable (Affaires du CF, directives du 15 octobre 1985, pt 163) | office émetteur (Affaires du CF, directives du 15 octobre 1985, pt 173)

Federfuehrendes Amt


biens sous mandat fiduciaire (Masshardt/Gendre 1980, ad art. 1er, pt 29, notice T, octobre 1967, pt 2) | biens fiduciaires [Masshardt/Gendre 1980, ad art. 1er, pt 29, notice T, octobre 1967, pt 2])

Treugut


bilan fiscal (déf.: Le bilan fiscal est un bilan contenant les valeurs comptables qui s'écartent de celles du bilan commercial et qui sont déterminantes du point de vue fiscal [Archives 31, 318 et RDAF 1963, 191, citée dans Masshardt/Gendre 1980, ad art. 40, pt 2]) (Masshardt/Gendre 1980, ad art. 49, 1er al., let. a, pt 11, let. c) (Stockar/Imbach 1985, pt 26, p. 130) (circ. IFD 2, du 12 novembre 1992, notice, pt 1)

Steuerbilanz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« L'exigence que le premier jugement ou la première sanction au moment du second jugement ou de la seconde sanction soit définitif conformément à la loi et à la procédure pénale de l'Etat implique, en ce qui concerne les sanctions prononcées par les autorités fiscales en matière d'impôts des personnes physiques, que ces sanctions ne puissent plus être contestées par une réclamation auprès des autorités fiscales ni davantage au moyen d'un recours ordinaire devant le juge » (Cass., 3 janvier 2012, P.11.0894.N., pt. 14).

« Das Erfordernis, dass das erste Urteil oder die erste Sanktion zum Zeitpunkt des zweiten Urteils oder der zweiten Sanktion endgültig ist nach dem Gesetz und dem Strafverfahrensrecht des Landes, setzt hinsichtlich der durch die Steuerbehörden in Bezug auf die Steuer der natürlichen Personen verhängten Sanktionen voraus, dass diese Sanktionen nicht mehr durch einen Widerspruch bei den Steuerbehörden und ebenfalls nicht durch ein ordentliches Rechtsmittel vor einem Richter angefochten werden können » (Kass., 3. Januar 2012, P.11.0894.N, Punkt 14).


Comme le relève la Cour constitutionnelle dans un arrêt récent, il est évident que les plans de secteur jouent un rôle déterminant dans la coordination harmonieuse des impératifs d'ordre économique et urbanistique prévue par l'article 1 du CWATUP (Cour const., n° 114/2008, 31 juillet 2008, pt B.4.1).

Wie der Verfassungsgerichtshof in einem Urteil aus jüngerer Zeit anmerkt, spielen die Sektorenpläne eindeutig eine ausschlaggebende Rolle bei der in Artikel 1 des WGBRSE vorgesehenen harmonischen Koordinierung der wirtschaftlichen und städtebaulichen Erfordernisse (Verfassungsgerichtshof, Urteil Nr. 114/2008, 31. Juli 2008, B.4.1).


A cet égard, la Cour relève que le droit de l'Union européenne impose aux Etats membres, destinataires d'une directive, de s'abstenir, pendant le délai de transposition fixé par la directive pour sa mise en oeuvre, de prendre des dispositions de nature à compromettre sérieusement la réalisation du résultat prescrit par cette directive (CJCE, 18 décembre 1997, Inter-Environnement Wallonie, C-129/96, pt.

Diesbezüglich bemerkt der Hof, dass das Recht der Europäischen Union es den Mitgliedstaaten, an die sich eine Richtlinie richtet, verbietet, während der Umsetzungsfrist, die in der Richtlinie im Hinblick auf deren Durchführung vorgesehen ist, Vorschriften zu erlassen, die geeignet sind, das in dieser Richtlinie vorgeschriebene Ziel ernstlich in Frage zu stellen (EuGH, 18. Dezember 1997, Inter-Environnement Wallonie, C-129/96, Randnr.


Comme le relève la Cour constitutionnelle dans un arrêt récent, il est évident que les plans de secteur jouent un rôle déterminant dans la coordination harmonieuse des impératifs d'ordre économique et urbanistique prévue par l'article 1 du CWATUP (Cour const., n° 114/2008, 31 juillet 2008, pt B.4.1.).

Wie der Verfassungsgerichtshof in einem Urteil aus jüngerer Zeit anmerkt, spielen die Sektorenpläne eindeutig eine ausschlaggebende Rolle bei der in Artikel 1 des WGBRSE vorgesehenen harmonischen Koordinierung der wirtschaftlichen und städtebaulichen Erfordernisse (Verfassungsgerichtshof, Urteil Nr. 114/2008, 31. Juli 2008, B.4.1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'examen des caractéristiques humaines, socio-économiques et environnementales se fait à l'échelle du contexte territorial général (pt C. 2.), et à l'échelle microgéographique du territoire d'étude des vulnérabilités et contraintes environnementales (pt D).

Die Prüfung hinsichtlich der Bevölkerung, der Sozialwirtschaft und der Umwelt erfolgt auf Ebene des allgemeinen territorialen Kontextes (Pkt C. 2) und auf mikrogeographischer Ebene des Gebiets für die Untersuchung der Empfindlichkeiten und Einschränkungen hinsichtlich der Umwelt (Pkt. D).




Andere haben gesucht : biens fiduciaires     PTS     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

PTS ->

Date index: 2022-02-04
w