Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemin de pacage
Communal
Communaux
Droit de pacage
Intensité du pacage
Mise au pacage
Montée en alpage
Pacage
Pacage
Pacage communal
Pacage de la forêt
Pacage en forêt
Pacage frontalier
Pacage marin
Pâturage
Pâturage communal
Pâture

Übersetzung für "Pacage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE












communal | communaux | pacage communal | pâturage communal

Gemeindeweide






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les autorités compétentes peuvent autoriser l'attache des bovins dans les microentreprises s'il n'est pas possible de les garder en groupes adaptés à leurs besoins comportementaux, pour autant qu'ils aient accès à des pâturages pendant la saison de pacage et à des espaces de plein air, au moins deux fois par semaine, lorsque l'accès à des pâturages n'est pas possible.

Die zuständigen Behörden können genehmigen, dass Rinder in Kleinstbetrieben angebunden werden, wenn es nicht möglich ist, die Rinder in Gruppen zu halten, deren Größe ihren Verhaltensbedürfnissen gerecht wird, sofern die Tiere während der Weidezeit Zugang zu Weideland und mindestens zweimal in der Woche Zugang zu Freigelände haben, wenn das Weiden nicht möglich ist.


30. souligne l'importance d'autres activités liées aux forêts, comme la récolte de produits forestiers non ligneux tels que les champignons ou les fruits rouges, ainsi que le pacage et l'apiculture;

30. betont die Bedeutung anderer forstbezogener Tätigkeiten, zum Beispiel der Gewinnung von Nichtholzprodukten, wie Pilzen und Beerenfrüchten, sowie Beweiden und Bienenzucht;


l’alimentation d’animaux d’élevage au moyen de plantes fourragères, soit en laissant directement paître les animaux, soit en leur fournissant des herbes coupées, provenant de sols sur lesquels des engrais organiques ou des amendements autres que le lisier ont été utilisés, sauf si le pacage ou la coupe des herbes ont lieu après l’expiration d’une période d’attente qui garantit une maîtrise adéquate des risques pour la santé publique et animale et qui est d’une durée minimale de vingt et un jours; et

die Fütterung von Nutztieren mit Grünfutter, entweder unmittelbar durch Beweidung oder durch Fütterung mit geschnittenem Grünfutter von Flächen, auf die organische Düngemittel oder Bodenverbesserungsmittel, außer Gülle, ausgebracht wurden, es sei denn, der Schnitt oder die Beweidung erfolgt nach einer Wartezeit, die eine ausreichende Kontrolle der Gefahren für die Gesundheit von Mensch und Tier gewährleistet und mindestens 21 Tage beträgt; und


c)l’alimentation d’animaux d’élevage au moyen de plantes fourragères, soit en laissant directement paître les animaux, soit en leur fournissant des herbes coupées, provenant de sols sur lesquels des engrais organiques ou des amendements autres que le lisier ont été utilisés, sauf si le pacage ou la coupe des herbes ont lieu après l’expiration d’une période d’attente qui garantit une maîtrise adéquate des risques pour la santé publique et animale et qui est d’une durée minimale de vingt et un jours; et

c)die Fütterung von Nutztieren mit Grünfutter, entweder unmittelbar durch Beweidung oder durch Fütterung mit geschnittenem Grünfutter von Flächen, auf die organische Düngemittel oder Bodenverbesserungsmittel, außer Gülle, ausgebracht wurden, es sei denn, der Schnitt oder die Beweidung erfolgt nach einer Wartezeit, die eine ausreichende Kontrolle der Gefahren für die Gesundheit von Mensch und Tier gewährleistet und mindestens 21 Tage beträgt; und


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'alimentation d'animaux à fourrure au moyen de protéines animales transformées au sens de l'article 18, paragraphe 2, point a), et le pacage sur des sols traités avec des engrais organiques sont des dispositions essentielles du règlement.

Bei der Fütterung von Pelztieren mit verarbeitetem tierischen Eiweiß gemäß Artikel 18 Absatz 2 Buchstabe a und der Beweidung von Flächen, die mit organischem Dünger behandelt wurden, handelt es sich um grundlegende Aspekte, die in der Verordnung behandelt werden.


(b) de nourrir des animaux d’élevage au moyen d’herbes fourragères provenant de sols sur lesquels des engrais organiques ou des amendements ont été utilisés, pour autant que le pacage ou que la coupe des herbes ait lieu après l’expiration de la période d’attente qui garantit une maîtrise adéquate des risques pour la santé publique et animale, par dérogation au paragraphe 1, point c).

(b) abweichend von Absatz 1 Buchstabe c die Fütterung von Zuchttieren mit Grünfutter von Flächen, auf die organische Düngemittel oder Bodenverbesserungsmittel ausgebracht wurden, sofern die Beweidung oder der Schnitt nach Ablauf einer Wartezeit erfolgt, die eine ausreichende Kontrolle der Risiken für die Gesundheit von Mensch und Tier gewährleistet.


(c) l'alimentation d'animaux d'élevage au moyen de plantes fourragères – soit en laissant directement paître les animaux, soit en leur fournissant des herbes coupées – provenant de sols sur lesquels des engrais organiques ou des amendements autres que le lisier ont été utilisés, sauf si le pacage ou la coupe des herbes ont lieu après l'expiration d'une période d'attente qui garantit une maîtrise adéquate des risques pour la santé publique et animale et qui est d'une durée minimale de vingt et un jours;

(c) die Fütterung von Nutztieren mit Grünfutter, entweder unmittelbar durch Beweidung oder durch Fütterung mit geschnittenem Grünfutter von Flächen, auf die organische Düngemittel oder Bodenverbesserungsmittel, außer Gülle, ausgebracht wurden, es sei denn, der Schnitt oder die Beweidung erfolgt nach einer Wartezeit, die eine ausreichende Kontrolle der Risiken für die Gesundheit von Mensch und Tier gewährleistet und mindestens 21 Tage beträgt;


Puisque les activités agricoles au sens large, notamment celles touchant aux forêts, aux prairies et aux pacages, constituent une réalité sur laquelle il y a prise, en ayant des effets sur le fonctionnement même de l'écosystème entier, il faut considérer qu'elles pourraient être associées à l'obtention de certificats "verts", une fois reconnue la capacité de production de l'ensemble du secteur agricole en biens favorables à l'intérêt général.

Die Landwirtschaft und insbesondere die mit der Bewirtschaftung von Wäldern, Wiesen und Weiden verbundenen landwirtschaftlichen Tätigkeiten sind Bereiche, in denen Maßnahmen ergriffen werden können, die sich auf das Funktionieren eines ganzen Ökosystems auswirken.


Extensification de l'élevage (par exemple, réduction du facteur de densité, extension du pacage)

Extensivierung der Tierhaltung (z.B. niedrigere Bestandsdichte) und Grünlandwirtschaft


Dans certains États membres, le recours au pacage sur des terres cultivées biologiquement est combiné au système de pâturage traditionnel de la transhumance.

In einigen Mitgliedstaaten wird der Weidegang auf ökologischen Weideflächen mit dem traditionellen Weidesystem der Transhumanz (mit einer Wander- und einer Hüteperiode) kombiniert.




Andere haben gesucht : chemin de pacage     communal     communaux     droit de pacage     intensité du pacage     mise au pacage     montée en alpage     pacage     pacage communal     pacage de la forêt     pacage en forêt     pacage frontalier     pacage marin     pâturage     pâturage communal     pâture     Pacage      


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Pacage ->

Date index: 2021-03-28
w