Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argent électronique
Carte accréditive
Carte bancaire
Carte de crédit
Carte de paiement
Carte multiservices
Carte à débit différé
Monnaie électronique
Monétique
Paiement en monnaie électronique
Paiement électronique
Paiements sans numéraire – monnaie électronique
Porte-monnaie électronique

Übersetzung für "Paiements sans numéraire – monnaie électronique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
paiements sans numéraire – monnaie électronique

bargeldloser Zahlungsverkehr – E-Geld


monnaie électronique [ argent électronique | carte accréditive | carte à débit différé | carte bancaire | carte de crédit | carte de paiement | carte multiservices | monétique | paiement électronique | paiement en monnaie électronique | porte-monnaie électronique ]

elektronisches Geld [ Chargekarte | Chipkarte | Debitkarte | E-Geld | elektronische Geldbörse | elektronische Zahlung | intelligente Scheckkarte | Kreditkarte | Scheckkarte | Smart Card ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut s'attendre à l'arrivée de nouveaux services de paiement utilisant des moyens électroniques ou des techniques de télécommunication, étant donné qu'il subsiste un besoin de micro-paiements, de porte-monnaie électroniques en euros interopérables, etc.

Künftig dürften noch weitere Zahlungsdienste hinzukommen, bei denen elektronische Mittel oder Kommunikationstechniken verwendet werden, da noch Bedarf für Kleinstbetragszahlungen, interoperable elektronische Geldbörsen in Euro usw. besteht.


Mais les téléphones mobiles ou les comptes de paiement internet peuvent également servir de moyen de stockage et de paiement pour la monnaie électronique.

E-Geld kann aber auch in Mobiltelefonen (mit denen auch bezahlt werden kann) und auf Online-Zahlungskonten gespeichert werden.


Prestataire de services de paiement: organismes qui peuvent notamment être des établissements de crédit, de paiement ou de monnaie électronique ou des offices de chèques postaux.

Zahlungsdienstleister: Einrichtungen, bei denen es sich vor allem um Kreditinstitute, E-Geld-Institute oder Postcheckämter handeln kann.


Prestataire de services de paiement: organismes qui peuvent notamment être des établissements de crédit, de paiement ou de monnaie électronique ou des offices de chèques postaux.

Zahlungsdienstleister: Einrichtungen, bei denen es sich vor allem um Kreditinstitute, E-Geld-Institute oder Postcheckämter handeln kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La directive modernise les règles européennes en matière de monnaie électronique. Elle prévoit en particulier un régime prudentiel harmonisé avec celui qui s'applique aux établissements de paiement en vertu de la directive sur les services de paiement (2007/64/CE).

Das Hauptziel der Richtlinie besteht darin, die EU-Vorschriften über elektronisches Geld zu modernisieren und insbesondere die Beaufsichtigung von E-Geld-Instituten an die im Rahmen der Zahlungsdiensterichtlinie (2007/64/EG) geltenden Aufsichtsregelungen für Zahlungsinstitute anzupassen.


La définition de la monnaie électronique devrait comprendre à la fois la monnaie électronique ayant pour support un dispositif de paiement que le détenteur de monnaie électronique a en sa possession et celle qui est stockée à distance sur un serveur et gérée par le détenteur de monnaie électronique par l’intermédiaire d’un compte spécifique de monnaie électronique.

Die Definition des Begriffs „E-Geld“ sollte E-Geld umfassen, unabhängig davon, ob es auf einem im Besitz des E-Geld-Inhabers befindlichen Datenträger oder räumlich entfernt auf einem Server gespeichert ist und vom E-Geld-Inhaber über ein bestimmtes Zahlungskonto für E-Geld verwaltet wird.


Il est nécessaire de préciser les catégories de prestataires de services de paiement qui peuvent légitiment proposer des services de paiement dans toute la Communauté, à savoir les établissements de crédit qui acceptent les dépôts d'utilisateurs qui peuvent être utilisés pour financer des opérations de paiement et qui devraient rester soumis aux exigences prudentielles fixées au titre de la directive 2006/48/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2006 concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice , les établiss ...[+++]

Es sollte festgelegt werden, welche Kategorien von Zahlungsdienstleistern die Erlaubnis zur gemeinschaftsweiten Erbringung von Zahlungsdiensten erhalten können, nämlich Kreditinstitute, die mit den Guthaben von Nutzern Zahlungen ausführen können und weiterhin den aufsichtsrechtlichen Anforderungen der Richtlinie 2006/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2006 über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute unterliegen sollten, E-Geld-Institute, die für Zahlungszwecke E-Geld ausgeben können und weiterhin den aufsichtsrechtlichen Anforderungen der Richtlinie 2000/46/EG des Europäischen ...[+++]


La directive «Monnaie électronique» (2000/46/UE) définit la monnaie électronique comme une valeur monétaire stockée sur une carte à puce (carte prépayée ou «porte-monnaie électronique») ou une mémoire d'ordinateur (monnaie de réseau ou cyber-argent) et acceptée comme moyen de paiement par les entreprises autres que l'émetteur.

"Elektronisches Geld" (E-Geld) wird in der einschlägigen Richtlinie (2000/46/EG) definiert als ein monetärer Wert, der auf einer Chipkarte (vorbezahlte Karte oder „elektronische Geldbörse") oder einem Rechner (Netz oder Computerprogramm) gespeichert ist und von anderen Unternehmen als der ausgebenden Stelle als Zahlungsmittel akzeptiert wird.


Les propositions définissent la monnaie électronique comme un montant monétaire stocké sur une carte à microprocesseur (carte prépayée ou "porte-monnaie électronique") ou sur une mémoire d'ordinateur (monnaie de réseau ou de logiciel) et qui est accepté comme moyen de paiement par des entreprises autres que l'émetteur

Mit den Vorschlägen sollen auch gleiche Wettbewerbsbedingungen zwischen den traditionellen Kreditinstituten und anderen E-Geld emittierenden Instituten gewährleistet werden, so wie es den E-Geldinstituten gestattet werden soll, ihre Dienstleistungen europaweit auf der Grundlage der Beaufsichtigung durch den Herkunftsmitgliedstaat anzubieten. E-Geld wird in den Vorschlägen als der Geldwert definiert, der auf einer Chipkarte (vorausbezahlte Karte oder 'elektronische Geldbörse') oder auf einem Computerspeicher gespeichert ist (Netzgeld oder Software-Geld) und der als Zahlungsmittel nicht nur von dem Emittenten, sondern auch von anderen Unte ...[+++]


Elles permettront donc de promouvoir le développement du commerce électronique dans l'Union et offriront aux consommateurs des possibilités accrues d'utilisation de la monnaie électronique : ces derniers pourront réaliser des paiements de faible montant en euros dans d'autres États membres sans avoir à changer leurs monnaies nat ...[+++]

Auch soll es für die Verbraucher einfacher werden, E-Geld für Zahlungen von geringer Höhe in EURO in den anderen Mitgliedstaaten zu verwenden, ohne daß eine Umrechnung in die nationalen Währungen zu erfolgen hat.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Paiements sans numéraire – monnaie électronique ->

Date index: 2022-02-02
w