Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Butée à rouleaux
Palier à chapeau à rouleaux
Palier à rouleaux
Palier à rouleaux
Palier à rouleaux coniques
Palier à rouleaux cylindriques
Palier à rouleaux sur joue de 3 fils d'acier
Palier à rouleaux sur joues d'acier
Palier à roulement à rouleaux
Roulement radial à galets coniques
Roulement radial à rouleaux
Roulement radial à rouleaux coniques
Roulement à galets coniques
Roulement à rouleaux
Roulement à rouleaux
Roulement à rouleaux coniques

Übersetzung für "Palier à roulement à rouleaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
palier à chapeau à rouleaux | palier à rouleaux | palier à roulement à rouleaux

Rollenstehlager | Stehlager mit Pendelrollenlager


palier à rouleaux coniques | roulement à galets coniques | roulement à rouleaux coniques | roulement radial à galets coniques | roulement radial à rouleaux coniques

Kegelrollenlager | Radial-Kegelrollenlager | Ring-Kegellager


butée à rouleaux | palier à rouleaux | roulement à rouleaux | roulement radial à rouleaux

Rollenlager | Walzenlager | Wälzlager


palier à rouleaux (1) | roulement à rouleaux (2) | palier à rouleaux cylindriques (2)

Rollenlager | Zylinderrollenlager




palier à rouleaux sur joue de 3 fils d'acier

Dreidrahtrollenlager


palier à rouleaux sur joues d'acier

Drahtrollenlager (Turm)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Arbres de transmission (y compris les arbres à cames et les vilebrequins) et manivelles; paliers et coussinets; engrenages et roues de friction; broches filetées à billes ou à rouleaux; réducteurs, multiplicateurs et variateurs de vitesse, y compris les convertisseurs de couple; volants et poulies, y compris les poulies à moufles; embrayages et organes d'accouplement, y compris les joints d'articulation

Wellen (einschließlich Nockenwellen und Kurbelwellen) und Kurbeln; Lagergehäuse mit eingebautem Wälzlager; Gleitlager; Lagergehäuse und Lagerschalen; Zahnräder, Zahnstangen, Friktionsräder, Kettenräder und Getriebe, auch in Form von Wechsel- oder Schaltgetrieben oder Drehmomentwandlern; Kugel- oder Rollenrollspindeln; Schwungräder, Riemen- und Seilscheiben (einschließlich Seilrollenblöcke für Flaschenzüge); Schaltkupplungen und andere Wellenkupplungen (einschließlich Universalkupplungen)


Roulement à rotule sur rouleaux avec matériau de glissement spécial en UHMWPE (polyéthylène à poids moléculaire ultra-élevé)

Sfærisk og cylindrisk leje med særligt glidende materiale fremstillet af UHMWPE (polyethylen med ultrahøj molekylvægt)


la graisse de lubrification du palier à roulement doit pouvoir supporter des températures ambiantes inférieures à – 20 °C.

Das Fett zur Schmierung der Wälzlager muss für Umgebungstemperaturen bis – 20 °C spezifiziert werden.


La démonstration de la conformité pour la résistance mécanique et les caractéristiques de fatigue du palier à roulement doit être conforme au point 6 de la norme EN12082:2007 + A1:2010.

Die Konformitätsbewertung der mechanischen Festigkeit und der Ermüdungseigenschaften der Wälzlager muss gemäß EN 12082:2007 + A1:2010 Abschnitt 6 durchgeführt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Arbres de transmission (y compris les arbres à cames et les vilebrequins) et manivelles; paliers et coussinets; engrenages et roues de friction; broches filetées à billes ou à rouleaux; réducteurs, multiplicateurs et variateurs de vitesse, y compris les convertisseurs de couple; volants et poulies, y compris les poulies à moufles; embrayages et organes d'accouplement, y compris les joints d'articulation

Wellen (einschließlich Nockenwellen und Kurbelwellen) und Kurbeln; Lagergehäuse mit eingebautem Wälzlager; Gleitlager; Lagergehäuse und Lagerschalen; Zahnräder, Zahnstangen, Friktionsräder, Kettenräder und Getriebe, auch in Form von Wechsel- oder Schaltgetrieben oder Drehmomentwandlern; Kugel- oder Rollenrollspindeln; Schwungräder, Riemen- und Seilscheiben (einschließlich Seilrollenblöcke für Flaschenzüge); Schaltkupplungen und andere Wellenkupplungen (einschließlich Universalkupplungen)


Torrington est surtout spécialisée dans la production de roulements à aiguilles, qui sont généralement utilisés dans les joints universels, les machines textiles, le matériel de contrôle des aéronefs, les appareils électroménagers et les machines-outils, tandis que les roulements à rouleaux coniques sont essentiellement employés dans le matériel automobile, les applications industrielles telles que le matériel de construction et l'industrie du papier, ainsi qu ...[+++]

Torrington ist vor allem auf die Herstellung von Drucknadellagern spezialisiert, wie sie in Gelenken, Textilmaschinen, Flugzeugkontrollausrüstung, Haushaltsgeräten und Werkzeugmaschinen Anwendung finden, wohingegen Kegelrollenlager vor allem in Kraftfahrzeugausrüstungen, Industrieanwendungen wie Bauausrüstung oder Papierproduktion sowie in der Schienenindustrie anzutreffen sind.


La Commission autorise le fabricant de roulements à rouleaux Timken à racheter l'unité Torrington d'Ingersoll-Rand

EU-Kommission genehmigt Übernahme des Geschäftsbereichs Torrington von Ingersoll-Rand durch den Wälzlagerhersteller Timken


a. Roulements à billes ou roulements à rouleaux massifs, ayant des tolérances spécifiées par le fabricant classées suivant la norme ISO 492 Classe de tolérance 4 (ou ANSI/ABMA Std 20 Classe de tolérance ABEC-7 ou RBEC-7, ou équivalents nationaux) ou meilleures, et ayant des bagues, des billes ou des rouleaux en métal monel ou en béryllium;

a) Kugellager und Rollenlager mit einer vom Hersteller spezifizierten Toleranz gemäß ISO 492 Klasse 4 (oder ANSI/ABMA Std 20 Toleranz Klasse ABEC-7 oder RBEC-7 oder vergleichbaren nationalen Normen) oder besser und mit Ringen, Kugeln oder Rollen aus Monel-Metall oder Beryllium;


En ce qui concerne les roulements à billes ainsi que certains produits spécifiques qui constituaient des marchés séparés, à savoir les roulements à pompe à eau et les roulements à rouleaux cylindriques, la Commission a examiné des segments de clientèle différents, tels que les fabricants/fournisseurs d'équipements d'origine (OEM/OES) et le marché de l'après-vente indépendant, d'une part, et les clients industriels et du secteur automobile, d'autre part.

Im Bereich der Kugellager und einiger spezifischer Produkte, die getrennte Märkte bilden, nämlich Wasserpumpenlager und zylindrische Rollenlager, untersuchte die Kommission verschiedene Kundensegmente wie z. B. die Hersteller und Lieferanten von Originalausrüstungen und den unabhängigen Anschlussmarkt einerseits und die Kunden in der Kfz-Industrie und anderen Industriezweigen andererseits.


Il considère en particulier que les niveaux de sous-cotation constatés, le rapport entre la part de marché des paliers à roulement d'origine japonaise et celle des producteurs communautaires concernés et l'impact qui en est résulté sur l'industrie communautaire en ce qui concerne les prix de vente (augmentation inférieure à celle des coûts de production et à l'inflation), l'utilisation des capacités (en dessous de 75 %), les bénéfices et le rendement des investissements des producteurs communautaires dans le secteur des paliers à roulement (soldes d ...[+++]

Seiner Auffassung nach wird vor allem durch den Umfang der Unterbietung, durch das Verhältnis zwischen dem Marktanteil der Lagergehäuse für Wälzlager japanischen Ursprungs und dem der betreffenden Gemeinschaftshersteller und die Auswirkungen auf die Verkaufspreise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft (Erhöhung, die mit der Steigerung der Produktionskosten und der Inflationsrate nicht Schritt hält), durch die Kapazitätsauslastung (unter 75 %) und die Gewinne und Investitionserträge der Gemeinschaftshersteller im Wälzlagersektor (insgesamt negativer Saldo, abgesehen von der Firma RHP, die eine Sonderstellung einnimmt) ausreichend nachgew ...[+++]


w