Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADD
Association pour la démocratie et le développement
EDCTP
KFPE
PDD
PEI-AGRI
Partenariat européen d'innovation agricole
Partenariat pour la démocratie et le développement

Übersetzung für "Partenariat pour la démocratie et le développement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Association pour la démocratie et le développement | Association pour la démocratie et le développement de l'Amérique centrale | Partenariat pour la démocratie et le développement | ADD [Abbr.] | PDD [Abbr.]

Partnerschaft für Demokratie und Entwicklung in Zentralamerika | Vereinigung für Demokratie und Entwicklung in Zentralamerika | ADD [Abbr.] | PDD [Abbr.]


partenariat européen d'innovation Productivité et développement durable de l'agriculture | partenariat européen d'innovation agricole | partenariat européen d'innovation pour la productivité et le développement durable de l'agriculture | PEI pour la productivité et le caractère durable de l'agriculture | PEI-AGRI [Abbr.]

EIP Landwirtschaftliche Produktivität und Nachhaltigkeit | Europäische Innovationspartnerschaft Landwirtschaftliche Produktivität und Nachhaltigkeit


partenariat Europe-Pays en développement pour les essais cliniques | partenariat des pays européens et en développement sur les essais cliniques [ EDCTP ]

Partnerschaft Europas und der Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien [ EDCTP ]


Partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée

Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand | Partnerschaft mit dem südlichen Mittelmeerraum für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand


Commission suisse pour le Partenariat Scientifique avec les Pays en Développement [ KFPE ]

Schweizerische Kommission für Forschungspartnerschaft mit Entwicklungsländern [ KFPE ]


Accord du 19 décembre 2005 entre le Conseil fédéral suisse et le GEIE EDCTP concernant l'association au partenariat des pays européens et en développement pour les essais cliniques

Abkommen vom 19. Dezember 2005 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der EWIV EDCTP über eine assoziierte Mitgliedschaft bei der Partnerschaft Europas und der Entwicklungsländer im Bereich klinischer Studien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le «partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée» doit s'articuler autour des trois axes suivants: une transformation démocratique et un renforcement des institutions, l’accent étant mis en particulier sur les libertés fondamentales, les réformes constitutionnelles, la réforme du système judiciaire et la lutte contre la corruption; un partenariat renforcé avec les populations, en insistant surtout sur l’appui à la société civile et sur l’augmentation des possibilités d’échanges et de relations interpersonnelles, particulièrement entre les jeunes; une croissance et un développement ...[+++]

Eine „Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand“ sollte drei Säulen umfassen: Demokratisierungsprozess und Institutionenaufbau mit besonderem Schwerpunkt auf Grundfreiheiten, Verfassungs- und Justizreformen und Korruptionsbekämpfung; eine engere Partnerschaft mit der Bevölkerung, wobei der Unterstützung der Zivilgesellschaft, der Schaffung besserer Austauschmöglichkeiten und der Förderung persönlicher Kontakte zwischen den Menschen, insbesondere jungen Menschen, besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte; eine wirtschaftliche Entwicklung, die sich auf nachhaltiges und breitenwirksames Wachstum stützt; gezielte Förder ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52011DC0200 - EN - COMMUNICATION CONJOINTE AU CONSEIL EUROPÉEN, AU PARLEMENT EUROPÉEN, AU CONSEIL, AU COMITÉ ÉCONOMIQUE ET SOCIAL EUROPÉEN ET AU COMITÉ DES RÉGIONS UN PARTENARIAT POUR LA DÉMOCRATIE ET UNE PROSPÉRITÉ PARTAGÉE AVEC LE SUD DE LA MÉDITERRANÉE

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52011DC0200 - EN - GEMEINSAME MITTEILUNG AN DEN EUROPÄISCHEN RAT, DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT, DEN WIRTSCHAFTS- UND SOZIALAUSSCHUSS UND DEN AUSSCHUSS DER REGIONEN EINE PARTNERSCHAFT MIT DEM SÜDLICHEN MITTELMEERRAUM FÜR DEMOKRATIE UND GEMEINSAMEN WOHLSTAND


Ces outils ont été développés en partenariat avec les représentants des acteurs concernés par les marchés de travaux (pouvoirs adjudicateurs, juristes, secteur de la construction, représentants des auteurs de projets, secteur de l'économie sociale d'insertion).

Diese Instrumente wurden in Zusammenarbeit mit Vertretern der im Bereich Bauaufträge involvierten Akteure (öffentliche Auftraggeber, Juristen, Baugewerbe, Projektautoren, Eingliederungssozialwirtschaft) ausgearbeitet.


La Commission européenne a présenté son approche, qui repose sur un partenariat pour la démocratie et la prospérité partagée avec le sud de la Méditerranée, en mettant l’accent en particulier sur la promotion d’un développement économique inclusif et le renforcement de la coopération sectorielle.

Die Europäische Kommission hat ihr Konzept für eine Partnerschaft mit dem südlichen Mittelmeerraum für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand festgelegt. Dessen besonderer Schwerpunkt liegt auf der Förderung einer integrativen wirtschaftlichen Entwicklung und der Stärkung der sektoralen Zusammenarbeit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil a adopté des conclusions intitulées "Les racines de la démocratie et du développement durable: l'engagement de l'Europe aux côtés de la société civile dans le domaine des relations extérieures" (doc. 14451/12); il s'agit de mettre en place une politique renouvelée en faveur de la société civile, mettant l'accent sur des partenariats à long terme avec des organisations de la société civile des pays partenaires.

Der Rat verabschiedete Schlussfolgerungen mit dem Titel "Die Wurzeln der Demokratie und der nachhaltigen Entwicklung: Europas Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft im Bereich der Außenbeziehungen" (14451/12), mit denen eine erneuerte Strategie der EU für die Unterstützung der Zivilgesellschaft – mit langfristig angelegten Partnerschaften mit Organisationen der Zivil­gesellschaft aus den Partnerländern als Schwerpunkt – festgelegt wird.


La BEI soutiendra les politiques de l’UE liées à l’instauration d’un Partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée avec le sud de la Méditerranée, s’attachant en particulier au financement d’investissements de nature à créer des emplois, à développer le secteur privé, y compris les PME, et à promouvoir les infrastructures et l’action en faveur du climat.

Die EIB wird die Ziele der EU unterstützen und zum Aufbau der Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand in den südlichen Mittelmeerländern beitragen. Dabei wird der Schwerpunkt auf der Finanzierung von Vorhaben liegen, die die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Entwicklung des Privatsektors einschließlich KMU sowie den Aufbau von Infrastruktur und den Klimaschutz fördern.


Le partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée doit s'articuler autour des trois grands axes suivants: i) un soutien ciblé à la mutation démocratique et au renforcement des institutions, en mettant particulièrement l'accent sur les droits de l'homme, les réformes constitutionnelles et judiciaires et la lutte contre la corruption; ii) un partenariat étroit avec la population, notamment un soutien à la société civile et davantage de possibilités de relations interpersonnelles, surtout pour les jeunes; iii) une stimulation de la croissance économique, du développement ...[+++]

Die Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand soll im Wesentlichen von drei Pfeilern getragen werden: i) gezielte Unterstützung des Demokratisierungsprozesses und des Institutionenaufbaus mit besonderem Schwerpunkt auf Menschenrechten, Verfassungs- und Justizreformen und Korruptionsbekämpfung; ii) eine enge Partnerschaft mit der Bevölkerung, wobei der Unterstützung der Zivilgesellschaft, der Schaffung besserer Austauschmöglichkeiten und der Förderung persönlicher Kontakte zwischen den Menschen, vor allem jungen Menschen, besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte; iii) Impulse für Wirtschaftswachstum, Entwicklung und ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - rx0024 - EN - Partenariat pour la démocratie et la prospérité avec le sud de la Méditerranée

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - rx0024 - EN - Partnerschaft für Demokratie und Wohlstand mit den Ländern des südlichen Mittelmeerraums


Partenariat pour la démocratie et la prospérité avec le sud de la Méditerranée

Partnerschaft für Demokratie und Wohlstand mit den Ländern des südlichen Mittelmeerraums


Communication conjointe au Conseil européen, au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions du 8 mars 2011 «Un Partenariat pour la démocratie et une prospérité partagée avec le sud de la Méditerranée» [COM(2011) 200 final – Non publié au Journal officiel].

Gemeinsame Mitteilung an den Europäischen Rat, das Europäische Parlament, den Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen vom 8. März 2011 – Eine Partnerschaft mit dem südlichen Mittelmeerraum für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand [KOM(2011) 200 endg. – Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Partenariat pour la démocratie et le développement ->

Date index: 2023-01-10
w