Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hadep
PDSR
Parti de la Démocratie du peuple
Parti de la démocratie sociale
Parti de la démocratie sociale de Roumanie
Parti démocratique du peuple
UDF-PPDF

Übersetzung für "Parti de la Démocratie du peuple " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Parti de la Démocratie du peuple | Parti démocratique du peuple | Hadep [Abbr.]

Demokratie-Partei des Volkes | HADEP [Abbr.]


Parti de la démocratie sociale | Parti de la démocratie sociale de Roumanie | PDSR [Abbr.]

Partei der Sozialen Demokratie | PDSR [Abbr.]


Union pour la démocratie française - Parti pour la démocratie française | UDF-PPDF [Abbr.]

Union für die französische Demokratie Partei für die französische Demokratie | UDF-PPDF [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
État de l'Union 2017 - Train de mesures en matière de démocratie: réforme de l'initiative citoyenne et du financement des partis politiques // Bruxelles, le 15 septembre 2017

Rede zur Lage der Union 2017 - Demokratie-Paket: Reform der Europäischen Bürgerinitiative und Finanzierung politischer Parteien // Brüssel, 15. September 2017


État de l'Union - Train de mesures en matière de démocratie: questions & réponses sur l'initiative citoyenne européenne et le financement des partis politiques // Bruxelles, le 15 septembre 2017

Rede zur Lage der Union – Demokratie-Paket: Fragen und Antworten zur Europäischen Bürgerinitiative und zur Finanzierung politischer Parteien // Brüssel, 15. September 2017


Rien n’a pu, en effet, arrêter la soif de liberté et de démocratie des peuples.

Der Drang der Menschen nach Freiheit und Demokratie war unaufhaltsam.


La conservation a pour objet la protection à long terme et la gestion des ressources naturelles en tant que partie intégrante du patrimoine des peuples européens.

Bei der Erhaltung der Vogelarten geht es um den langfristigen Schutz und die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen als Bestandteil des gemeinsamen Erbes der europäischen Völker.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décision 2011/72/PESC prévoit le gel des fonds et des ressources économiques qui appartiennent à certaines personnes responsables de détournements de fonds revenant à l’État tunisien et à des personnes qui leur sont associées ou qui sont détenus ou contrôlés par ces personnes, qui, ce faisant, privent le peuple tunisien du bénéfice d’un développement durable de l’économie et de la société et entravent l’instauration de la démocratie dans le pays.

Im Beschluss 2011/72/GASP ist vorgesehen, dass die Gelder und wirtschaftlichen Ressourcen, die im Besitz oder im Eigentum bestimmter Personen, die für die rechtswidrige Verwendung staatlicher Gelder Tunesiens verantwortlich sind und damit das tunesische Volk um den Ertrag der nachhaltigen Entwicklung von Wirtschaft und Gesellschaft des Landes bringen und die Entwicklung der Demokratie in Tunesien untergraben, oder von diesen gehalten oder kontrolliert werden, und der Personen, die mit ihnen in Verbindung stehen, eingefroren werden.


renforcer le rôle joué par l'éducation et la formation tout au long de la vie pour créer un sentiment de citoyenneté européenne, fondé sur la connaissance et le respect des droits de l'homme et de la démocratie, et encourager la tolérance et le respect à l'égard des autres peuples et cultures.

Stärkung der Rolle des lebenslangen Lernens bei der Entwicklung eines europäischen Bürgersinns auf der Grundlage der Sensibilisierung für Menschenrechte und Demokratie und deren Achtung sowie bei der Förderung von Toleranz und Respekt für andere Menschen und Kulturen.


Nous attendons de tous les partis politiques, notamment du Front révolutionnaire démocratique du peuple éthiopien (EPRDF), de la Coalition pour l'unité et la démocratie (CUD) et des Forces éthiopiennes démocratiques unies (UEDF), qu'ils respectent le processus politique dans le cadre de la commission électorale nationale et qu'ils continuent d'œuvrer à la promotion de la démocratie et d'une société dynamique.

Wir erwarten von allen politischen Parteien, einschließlich der Revolutionären Demokratischen Front des äthiopischen Volkes (EPRDF), der Koalition für Einheit und Demokratie (CUD) und der Vereinten Äthiopischen Demokratischen Kräfte (UEDF), dass sie den politischen Prozess im Rahmen des Nationalen Wahlausschusses respektieren und sich weiterhin für die Förderung der Demokratie und eine dynamische Gesellschaft einsetzen.


12. Inviter toutes les parties concernées par la crise politique en Haïti à redoubler d'efforts pour renforcer la démocratie et créer les conditions propices à une reprise rapide et intégrale de la coopération entre Haïti et la communauté internationale, afin de mettre fin à la détérioration du niveau de vie du peuple haïtien.

Aufruf an alle von der politischen Krise in Haiti betroffenen Parteien, sich intensiver um die Festigung der Demokratie und die Schaffung der Voraussetzungen für eine frühzeitige und vollständige Wiederaufnahme der Zusammenarbeit Haitis mit der internationalen Gemeinschaft zu bemühen, um so die Verschlechterung der Lebensbedingungen des haitianischen Volkes zu stoppen.


Le bon ordre dans lequel se sont déroulées les élections témoigne clairement de l'engagement du peuple ghanéen, des autorités et des partis politiques à poursuivre la consolidation de la démocratie dans le pays, dans un esprit de tolérance et d'unité nationale.

Der ordnungsgemäße Verlauf der Wahlen ist ein eindeutiges Zeichen für den Willen des ghanaischen Volkes, der Behörden und der politischen Parteien, die Demokratie im Land im Geiste der Toleranz und der nationalen Einheit weiter zu festigen.


Dix ans après les élections législatives de 1990 en Birmanie/au Myanmar, qui ont été marquées par une nette victoire du parti démocratique, la Ligue nationale pour la démocratie (NLD), l'Union européenne regrette vivement que les autorités birmanes ne respectent toujours pas le choix démocratique clairement exprimé par le peuple.

Zehn Jahre nach den Parlamentswahlen von 1990 in Birma/Myanmar, die von der demokratischen Partei, der Nationalen Liga für Demokratie (NLD), mit solch überzeugendem Vorsprung gewonnen wurden, bringt die Europäische Union ihr tiefes Bedauern darüber zum Ausdruck, daß die birmanischen Behörden die eindeutige demokratische Entscheidung ihres Volkes noch immer nicht anzuerkennen bereit sind.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Parti de la Démocratie du peuple ->

Date index: 2023-02-27
w