Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
)
.
Diskussionsveranstaltungen
Durchfuehren
Organisés sur le thème de l'égalité.
Participer à la formation du personnel de santé
Perspektiven
Un forum

Übersetzung für "Participer à la formation du personnel de santé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
participer à la formation du personnel de santé

an der Schulung von Gesundheitspersonal teilhaben


participer à l’élaboration de programmes de santé pour le personnel

bei Programmen der Werksmedizin assistieren


forum (ex.: Toutes les collaboratrices et tous les collaborateurs auront périodiquement la possibilité de participer à des forums [Diskussionsveranstaltungen] organisés sur le thème de l'égalité. [Programme de formation des femmes au sein de l'AFC, décembre 1993, let. F, pt 6]) (-> animer [durchfuehren] un forum [Programme de formation des femmes au sein de l'AFC, décembre 1993, let. I, pt 3])

Diskussionsveranstaltung


> parfois: débouchés (ex.: L'IDHEAP vous invite à participer à une sécance d'information sur la nouvelle structure du programme de diplôme en administration publique et les débouchés [Perspektiven]. [Programme de formation 1994/95 de l'OFPER, p. 210])

Perspektiven


Recommandation 89/601/CEE de la Commission, du 8 novembre 1989, concernant la formation des personnels de santé en matière de cancer

Empfehlung 89/601/EWG der Kommission vom 8. November 1989 über die Ausbildung des Gesundheitspersonals in Krebsfragen


données sociales à caractère personnel relatives à la santé

personenbezogene Sozialdaten über die Gesundheit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2009, le Conseil a élaboré une recommandation sur la sécurité des patients et les infections associées aux soins de santé, dans laquelle il formulait une stratégie globale au niveau de l’UE comportant quatre domaines d’action: 1) les politiques et programmes visant à assurer la sécurité des patients; 2) l’autonomisation des patients; 3) les systèmes de signalement des événements indésirables, en vue de tirer des enseignements des défaillances observées; 4) l’éducation et la formation des personnels de santé.

2009 wurde in einer Empfehlung des Rates zur Sicherheit der Patienten und zur Prävention therapieassoziierter Infektionen (Infektionen mit sogenannten „Krankenhauskeimen“) eine Gesamtstrategie auf EU-Ebene mit vier Aktionsbereichen vorgelegt: 1) Strategien und Programme zur Patientensicherheit, 2) Stärkung der Handlungskompetenzen der Patienten, 3) Berichterstattung über Zwischenfälle und entsprechende Lernsysteme und 4) Aus- und Weiterbildung der Arbeitskräfte im Gesundheitswesen.


Ces fonds seront consacrés à la remise en état des centres de soins, à la fourniture de matériel médical, à la formation du personnel de santé et à de nombreuses autres actions destinées à améliorer les services de santé dans ce pays.

Diese Gelder werden für die Rehabilitation von Gesundheitszentren, die Bereitstellung medizinischer Geräte, die Schulung des medizinischen Personals und zahlreiche andere Maßnahmen zur Verbesserung der Gesundheitsdienstleistungen im Land eingesetzt werden.


La formation continue visée ci-dessus doit consister en études personnelles et en participation à des activités de formation ».

Die vorerwähnte Weiterbildung muss aus persönlichem Studium und der Teilnahme an Ausbildungsaktivitäten bestehen ».


21 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon portant le transfert nominatif de membres du personnel d'organismes d'intérêt public qui dépendent de la Région wallonne à l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spé ...[+++]

21. JULI 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur namentlichen Übertragung an die Wallonische Agentur für Gesundheit, Sozialschutz, Behindertenwesen und Familie ("Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles") von Personalmitgliedern der von der Region abhängenden Einrichtungen öffentlichen Interesses Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, insbesondere des durch das Sondergesetz vom 8. August 1988 ersetzten und durch das Sonder ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. Les membres du personnel de l'Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi dont les noms figurent à l'annexe du présent arrêté sont transférés à l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles. Art. 2. Mme Ingrid Colicis, attachée contractuelle au Centre régional d'aide aux communes, est transférée à l'Agence wallonne de la santé ...[+++]

Artikel 1. Die Personalmitglieder des Wallonischen Amtes für Berufsbildung und Arbeitsbeschaffung ("Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi"), deren Namen im Anhang zu vorliegendem Erlass stehen, werden der Wallonischen Agentur für Gesundheit, Sozialschutz, Behindertenwesen und Familie ("Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles") übertragen.


Dans le cadre de la vérification des conditions d'admissibilité visées au paragraphe 1, 1°, les documents transmis à l'Administration contiennent: 1° la dénomination du centre, ses coordonnées et sa nature juridique; 2° la présentation de la structure et de l'équipe pédagogique visée à l'article 3, 2°; 3° la description des moyens et ressources matériels, humains et financiers nécessaires au bon fonctionnement du centre de formation, en ce compris : a) une description des moyens techniques et logistiques ainsi que de l'équipement didactique pour l'organisation des activités du centre de formation; b) la liste du ...[+++]

Im Rahmen der Prüfung der in Paragraph 1 Ziffer 1 angeführten Zulässigkeitsbedingungen umfassen die der Verwaltung übermittelten Dokumente: 1° die Bezeichnung des Zentrums, seine Kontaktangaben und seine Rechtsform; 2° die Vorstellung der Struktur und des in Artikel 3 Ziffer 2 erwähnten pädagogischen Teams; 3° die Beschreibung der materiellen, menschlichen und finanziellen Mittel und Ressourcen, die für ein ordnungsgemäßes Wirken des Ausbildungszentrums erforderlich sind, einschließlich: a) einer Beschreibung der technischen und logistischen Mittel sowie des Lehrmaterials für die Organisation der Aktivitäten des Ausbildungszentrums; b) einer Liste des Personals, das für ...[+++]


La Commission devrait considérer la formation du personnel de santé comme une priorité et examiner comment utiliser au mieux les outils de l'UE pour financer les efforts de formation.

Die Kommission sollte die allgemeine und berufliche Bildung der Arbeitskräfte des Gesundheitswesens als prioritären Bereich aufnehmen und prüfen, wie die Instrumente der EU am besten zur Finanzierung dieser Aufgaben eingesetzt werden können.


Art. 12. Le Ministre ou son délégué transmet les données relatives à la participation aux formations continues qui sont nécessaires au renouvellement de la phytolicence au Service public fédéral de la Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et de l'Environnement.

Art. 12 - Der Minister oder sein Stellvertreter übermittelt dem Föderalen Öffentlichen Dienst Volksgesundheit, Sicherheit der Nahrungsmittelkette und Umwelt die zur Erneuerung der Phytolizenz erforderlichen Angaben in Bezug auf die Teilnahme an den Weiterbildungen.


Parmi les domaines prioritaires identifiés figurent les suivants: - registres du cancer et études épidémiologiques; - actions de prévention; - information du public et de groupes spécifiques; - éducation à la santé; - formation des personnels de santé; - détection précoce et dépistage systématique; - contrôle de la qualité des soins, y compris des soins palliatifs; - contribution à la définition et à la diffusion des recherches.

Unter anderem wurden folgende Prioritäten gesetzt: - Krebsregister und epidemiologische Studien - Präventivmaßnahmen . Aufklärung der Öffentlichkeit und spezifischer Gruppen .


Il s'agit en particulier des programmes suivants : - Soutien à la physiothérapie et à la réadaptation aux soins de santé primaires, aux soins hospitaliers, à la formation du personnel de santé, aux activités paramédicales.

Es handelt sich dabei insbesondere um die folgenden Programme: - Hilfe fuer Physiotherapie und Rehabilitation, aerztliche Primaerversorgung, Krankenhausversorgung, Ausbildung des Personals im Gesundheitswesen und der medizinischen Hilfsberufe.




Andere haben gesucht : animer     perspektiven     durchfuehren     un forum     Participer à la formation du personnel de santé     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Participer à la formation du personnel de santé ->

Date index: 2023-09-02
w