Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de sûreté fret
Agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire
Colloque
Lampe témoin
Mesure de protection des témoins
Passage du témoin
Passage du témoin assuré
Programme de protection des témoins
Protection des collaborateurs de justice
Protection des témoins
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés
Technique de relais du passage du témoin
Transmission par passage de témoin
Témoignage
Témoin
Témoin de fonctionnement
Témoin exc. loi de passage
Témoin lumineux
Voyant
Voyant lumineux
Voyant témoin
échange d'accusés de réception
établissement d'une liaison

Übersetzung für "Passage du témoin " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




colloque | échange d'accusés de réception | établissement d'une liaison | transmission par passage de témoin

Handshake-Betrieb | Quittungsbetrieb | Verständigungsverkehr


technique de relais du passage du témoin

Stabwechseltechnik


témoin exc. loi de passage

Kontrollampe Programm Automatikgetreibe


lampe témoin | témoin de fonctionnement | témoin lumineux | voyant | voyant lumineux | voyant témoin

Kontrolleuchte | Leuchtanzeige


protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]

Zeugenschutz [ Schutz der Personen, die mit der Justiz zusammenarbeiten | Zeugenschutzmaßnahmen | Zeugenschutzprogramm ]


agente de sûreté aéroportuaire, mention \\ passagers\\ | agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire | agent de sûreté aéroportuaire, mention passagers /agente de sûreté aéroportuaire, mention passagers | agent de sûreté fret

Handgepäckkontrolleurin | Handgepäckkontrolleur | Handgepäckkontrolleur/Handgepäckkontrolleurin


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

Ablehnung [ Ablehnung einer Zeugenaussage | Ablehnung eines Laienrichters | Ablehnung eines Richters | Ablehnung eines Schiedsrichters | Ablehnung eines Zeugen | Ablehnung von Geschworenen ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deux notes de transmission ont été préparées par la Commission pour garantir un passage de témoin sans accroc[12].

Die Kommission erstellte zwei Übergabevermerke [12], um einen reibungslosen Übergang der Tätigkeiten zu gewährleisten.


Programme de développement destiné à encadrer le passage de témoin entre générations dans le domaine des PME, Finlande |

Entwicklungsprogramm zur Vorbereitung einer kontrollierten Übergabe von KMU an die nächste Generation, Finnland |


contacts avec tous les acteurs concernés, en particulier durant la phase de clôture de l'intervention de secours menée au titre du mécanisme de l'Union, pour que le passage de témoin se fasse sans encombre.

durch Kontakte mit allen relevanten Akteuren, insbesondere in der Schlussphase des Hilfseinsatzes im Rahmen des Unionsverfahrens, um eine reibungslose Übergabe zu erleichtern.


(e) contacts avec tous les acteurs importants, en particulier durant la phase de clôture de l’opération de secours menée au titre du mécanisme, pour que le passage de témoin se fasse sans encombre; contribution au renforcement du lien entre urgence, réhabilitation et développement avec les acteurs humanitaires et du développement.

(e) durch Kontakte mit allen einschlägigen Akteuren, insbesondere in der Schlussphase des Hilfseinsatzes im Rahmen des Verfahrens, um eine reibungslose Übergabe zu erleichtern; gemeinsam mit den Akteuren der humanitären Hilfe und der Entwicklungshilfe zu einer stärkeren Verknüpfung zwischen Nothilfe, Wiederaufbau und Entwicklung beizutragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(e) contacts avec tous les acteurs importants, en particulier durant la phase de clôture de l’opération de secours menée au titre du mécanisme, pour que le passage de témoin se fasse sans encombre;

(e) durch Kontakte mit allen einschlägigen Akteuren, insbesondere in der Schlussphase des Hilfseinsatzes im Rahmen des Verfahrens, um eine reibungslose Übergabe zu erleichtern.


contacts avec tous les acteurs concernés, en particulier durant la phase de clôture de l'intervention de secours menée au titre du mécanisme de l'Union, pour que le passage de témoin se fasse sans encombre.

durch Kontakte mit allen relevanten Akteuren, insbesondere in der Schlussphase des Hilfseinsatzes im Rahmen des Unionsverfahrens, um eine reibungslose Übergabe zu erleichtern.


À la suite du passage du typhon Haiyan (Yolanda), le commissaire Piebalgs a convoqué ce jour une réunion d'urgence des ambassadeurs de l'UE à Manille afin que les équipes de l'Office humanitaire de l'UE (ECHO) les informent de l'étendue de la catastrophe dont elles ont été le témoin direct dans les Visayas et qu'elles proposent les formes d'aide d'urgence jugées les plus efficaces.

Im Gefolge des Taifuns Haiyan (Yolanda) berief EU-Kommissar Piebalgs heute eine außerordentliche Sitzung der EU-Botschafter in Manila ein, bei der die Teams des Amts für humanitäre Hilfe der EU (ECHO) über das vor Ort festgestellte Ausmaß der Zerstörung in den Visayas berichten und Vorschläge über die wirksamste Form der Nothilfe machen sollen.


C’est comme une course de relais: plus le passage du témoin est efficace – et discret –, plus les chances de succès sont grandes, sans doute.

Es ist wie ein Staffellauf: Je effektiver die Übergabe ist – und je unauffälliger –, umso besser läuft es – wahrscheinlich.


Parmi les mesures désormais obligatoires, figurent notamment les témoins de port de ceinture, les exigences de sécurité pour les véhicules électriques, les ancrages de siège pour enfants plus faciles (ISOFIX), une meilleure protection des passagers contre le déplacement de bagages en cas d’accident et un système de contrôle de la pression des pneumatiques.

Obligatorisch werden unter anderen folgende Maßnahmen: Sicherheitsgurt-Warnsignal, Sicherheitsanforderungen für Elektrofahrzeuge, bequemere Kindersitzverankerungen (ISOFIX), besserer Schutz der Fahrzeuginsassen vor einer Verschiebung von Gepäckstücken bei Unfällen sowie ein Reifendrucküberwachungssystem.


Le renforcement des institutions administratives et le passage de témoin progressif aux autorités afghanes doivent cependant s'accompagner d'une protection effective des droits de l'homme pour tous, dans le cadre de l'État de droit.

Die Stärkung von Verwaltungseinheiten und die allmähliche Übertragung der Verantwortung für die Führung des Landes auf afghanische Behörden müssen durch einen wirksamen Schutz der Menschenrechte für alle im Rahmen einer rechtsstaatlichen Ordnung unterstützt werden.


w