Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couloir sous voie
Passage dénivellé
Passage inférieur
Passage inférieur
Passage sous route
Passage sous voie
Passage sous voie
Passage souterrain
Passage souterrain
Passage supérieur
Passage supérieur
Passage sur voie
Passage sur voie
Passage à niveau à voie unique

Übersetzung für "Passage sous voie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
passage inférieur | passage sous voie | passage souterrain

Strassenunterführung | Unterführung


passage inférieur | passage dénivellé | passage sous voie | passage sous route

Unterführung


passage inférieur (1) | passage souterrain (2) | passage sous voie (3)

Unterführung (1) | Strassenunterführung (2)


passage supérieur | passage sur voie

Strassenüberführung | Überführung


passage sur voie (1) | passage supérieur (2)

Strassenüberführung (1) | Überführung (2)


passage supérieur | PS,la voie secondaire passe au-dessus de la voie principale,prise pour référence [Abbr.]

Straßenüberführung | Überführung | Überführungsbauwerk


passage à niveau à voie unique

Bahnübergang mit nur einem Gleis


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce qui est des importations de végétaux, la proposition de la Commission établit un nouveau cadre, lequel fait intervenir ses compétences, sous la forme de l'adoption d'actes d'exécution destinés à contrer les risques que créent différents plants végétaux qui, provenant de certains pays tiers, exigent des mesures conservatoires; et elle contient des conditions supplémentaires imposées aux stations de quarantaine, tout en prévoyant que pour les plantes réglementées qui sont introduites sur le territoire de l'UE dans les bagages de passagers, il ne sera plus ap ...[+++]

Beim Import von Pflanzen sieht der Vorschlag der Kommission eine neue Regelung vor, mit der der Kommission die Befugnis übertragen wird, Durchführungsrechtsakte anzunehmen, um Gefahren entgegenzuwirken, die von gewissen zum Anpflanzen bestimmten Pflanzen aus Drittländern ausgehen und die Vorsorgemaßnahmen erfordern. Darüber hinaus enthält der Vorschlag neue Vorschriften für Quarantänestationen und die Aufhebung der Ausnahmeregelung für unter die Regelung fallende Pflanzen im Gepäck von Reisenden in die Union, was bedeutet, dass zur Einfuhr von unter die Regelung fallenden Pflanzen im Gepäck von Reisenden ein Pflanzengesundheitszeugnis vo ...[+++]


M. Siim Kallas, Vice-président de la Commission et responsable des transports, a déclaré au sujet de l'avis émis ce jour par l'Agence ferroviaire européenne au sujet des contraintes de sécurité pour le transport ferroviaire de passagers dans le tunnel sous la Manche : «Cet avis de l'Agence ferroviaire européenne est important et devrait ouvrir la voie à une concurrence accrue dans le tunnel sous la Manche, sans préjudice pour les normes de sécurité».

Zur heutigen Stellungnahme der Europäischen Eisenbahnagentur (ERA) zu den Sicherheitsbestimmungen für Personenzüge im Ärmelkanaltunnel äußerte sich Siim Kallas, für Verkehr zuständiger Vizepräsident der Europäischen Kommission, wie folgt: „Dies ist eine wichtige Stellungnahme der Europäischen Eisenbahnagentur, die ohne Abstriche bei den Sicherheitsstandards für mehr Wettbewerb im Kanaltunnel sorgen dürfte.“


Qu'en effet, en ce qui concerne le choix de la zone au regard des objectifs de sauvegarde de l'emploi et de réduction de la consommation d'énergie, l'auteur de l'étude d'incidences a particulièrement étudié l'avant-projet de révision du plan de secteur sous l'angle de la limitation de la consommation énergétique et des émissions de CO; que c'est dans ce cadre que l'étude conclut dans sa phase 1, d'une part, que la modernisation de l'usine d'Obourg (passage à la voie sèche) est fondée et, d'autre part, qu'aucune z ...[+++]

Dass der Verfasser der Umweltverträglichkeitsprüfung in Bezug auf die Auswahl des Gebiets im Hinblick auf die Ziele des Erhalts von Arbeitsplätzen und der Senkung des Energieverbrauchs den Vorentwurf der Revision des Sektorenplans insbesondere unter dem Gesichtspunkt der Begrenzung des Energieverbrauchs und der CO-Emissionen prüfte; dass in diesem Zusammenhang in Phase 1 der Umweltverträglichkeitsprüfung die Schlussfolgerung gezogen wird, dass zum einen die Modernisierung des Werks Obourg (Umstellung auf Trockenverfahren) begründet ist und zum anderen derzeit in Wallonien kein anderes als Abbaugebiet ausgewiesenes Gebiet existiert, das ...[+++]


Toutefois, c’est précisément pour cette raison que, sous la Présidence suédoise, nous avons accéléré la définition d’un régime européen commun de réinstallation, qui permettra de proposer une autre voie, un passage, vers l’Union européenne à ceux qui ont peut-être le plus besoin de protection, qui sont les plus vulnérables et aux personnes qui ne disposent pas des ressources financières suffisantes pour se rendre dans l’Union européenne.

Aber genau aus diesem Grund haben wir während des schwedischen Ratsvorsitzes die Arbeit an der Schaffung eines gemeinsamen europäischen Umsiedelungssystems fortgesetzt, das es ermöglichen wird, eine alternative Route anzubieten, eine Passage innerhalb der Europäischen Union für diejenigen, die Schutz vielleicht am dringendsten benötigen, die am stärksten gefährdet sind und die Menschen, die nicht die finanziellen Mittel haben, um in die Europäisch Union einzureisen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Hormis les cas où le passager propriétaire de l'équipement a déjà été indemnisé au titre du règlement du Parlement européen et du Conseil du .relatif à la responsabilité des entreprises assurant le transport de personnes par mer ou par voie de navigation intérieure en cas d’accident , en cas de perte ou de détérioration d'un fauteuil roulant ou autre équipement de mobilité ou pièces d’un tel équipement lors de la prise en charge au port ou durant le transport à bord du navire, avant, pendant ou après le voyage, le passager propriét ...[+++]

1. Außer in den Fällen, in denen der Besitzer einer Ausrüstung bereits nach Maßgabe der Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates vom .über die Haftung der Beförderer von Reisenden auf See und im Binnenschiffsverkehr bei Unfällen¹ entschädigt wird, wird bei Verlust oder Beschädigung von Rollstühlen und anderen Mobilitätshilfen oder Teilen derselben vor, während und nach der Fahrt im Zuge der Abfertigung im Hafen oder der Beförderung an Bord des Schiffes der Besitzer dieser Ausrüstung von der zum Zeitpunkt des Verlustes oder der Beschädigung derselben verantwortlichen Person entschädigt.


Toutes les informations essentielles fournies aux passagers voyageant par mer et par voie de navigation intérieure devraient également être fournies sous d'autres formes accessibles aux personnes handicapées et aux personnes à mobilité réduite.

Alle wesentlichen Informationen für die Passagiere im See- und Binnenschiffsverkehr sollten auch in alternativen, Personen mit Behinderungen oder eingeschränkter Mobilität zugänglichen Formen bereitgestellt werden.


La transmission des données se fait entre des balises de voie passives (2 à 9 par signal) et une antenne à bord montée sous caisse qui téléalimente la balise au passage.

Die Datenübertragung erfolgt zwischen passiven, streckenseitigen Balisen (2 bis 9 pro Signal) und einer unter dem Fahrzeug montierten Antenne, die bei der Vorbeifahrt gleichzeitig die Balise mit Strom versorgt.


La transmission des données se fait entre des balises de voie passives (2 à 9 par signal) et une antenne à bord montée sous caisse qui téléalimente la balise au passage.

Die Datenübertragung erfolgt zwischen passiven, streckenseitigen Balisen (2 bis 9 pro Signal) und einer unter dem Fahrzeug montierten Antenne, die bei der Vorbeifahrt gleichzeitig die Balise mit Strom versorgt.


(1) considérant que le règlement (CEE) n° 3976/87 habilite la Commission à appliquer, par voie de règlement, l'article 81, paragraphe 3 (ex-article 85, paragraphe 3), du traité à certaines catégories d'accords, de décisions ou de pratiques concertées dans le secteur des transports aériens qui tombent sous le coup des dispositions de l'article 81, paragraphe 1, et qui portent, entre autres, sur la programmation conjointe et la coordination des horaires de compagnies aériennes, les consultations tarifaires pour le tra ...[+++]

(1) Die Kommission kann nach der Verordnung (EWG) Nr. 3976/87 im Einklang mit Artikel 81 Absatz 3 EG-Vertrag (ex Artikel 85 Absatz 3) durch Verordnung Artikel 81 Absatz 1 für nicht anwendbar erklären auf Gruppen von Vereinbarungen, Beschlüssen und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen im Luftverkehr, die unter anderem die gemeinsame Planung und Koordinierung der Flugpläne, Konsultationen über Tarife für die Beförderung von Fluggästen, Gepäck und Fracht im Linienflugverkehr, den gemeinsamen Betrieb neuer Linienflugdienste mit geringem Verkehrsaufkommen, die Zuweisung von Zeitnischen auf Flugplätzen und die Planung der Flugzeiten zum G ...[+++]


STATISTIQUES RELATIVES AU TRANSPORT DE PASSAGERS, FRET ET POSTE PAR VOIE AERIENNE Le Conseil est parvenu à un large accord sur le projet de règlement du Conseil sur les données statistiques relatives au transport de passagers, fret et poste par voie aérienne, sous réserve de trouver une solution à un nombre limité de problèmes restés en suspens.

STATISTISCHE ERFASSUNG DER BEFÖRDERUNG VON FLUGGÄSTEN, FRACHT UND POST IM LUFTVERKEHR Der Rat erzielte - vorbehaltlich einer Lösung für eine begrenzte Zahl noch offener Fragen - breites Einvernehmen über den Entwurf einer Verordnung des Rates über die statistische Erfassung der Beförderung von Fluggästen, Fracht und Post im Luftverkehr.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Passage sous voie ->

Date index: 2022-05-07
w