Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser les exigences des entreprises
Analyser les exigences professionnelles
Passer en revue les exigences des entreprises
étudier les exigences des entreprises

Übersetzung für "Passer en revue les exigences des entreprises " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
analyser les exigences professionnelles | passer en revue les exigences des entreprises | analyser les exigences des entreprises | étudier les exigences des entreprises

Geschäftsbedürfnisse analysieren | Kunden- und Produktrisiken analysieren | Anforderungen der Geschäftswelt analysieren | Businessanforderungsanalyse


vérification d'exigences contenues dans les cahiers des charges militaires épreuve contrôle passer en revue les lieux d'entreposage des moyens de traction

Ueberprüfung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le rapport de la Commission passe en revue les composantes fondamentales du fonctionnement de la directive EIE, à savoir la vérification préliminaire (screening) (opération qui consiste à déterminer si tel ou tel projet spécifique nécessite ou non une EIE), la délimitation du champ de l'évaluation (scoping) [1] (opération qui consiste à identifier les points sur lesquels doit porter la déclaration d'incidences sur l'environnement), l'examen (opération qui consiste à passer en revue les déclarations d'incidences sur l'environnement et ...[+++]

Im Bericht untersucht die Kommission Schlüsselbereiche der Umsetzung der UVP-Richtlinie, darunter das Screening (also die Klärung der Frage, ob bei einem bestimmten Projekt eine UVP durchgeführt werden muss), das Scoping (d. h. die Festlegung der Punkte, die in der Umweltverträglichkeitserklärung zu berücksichtigen sind), die Überprüfung (von Umweltverträglichkeitserklärungen und weiteren von den Projektträgern übermittelten Angaben auf Einhaltung der Mindestinformationsanforderungen der Richtlinie) und das Entscheidungsverfahren.


11. souligne qu'il n'existe pas de mode de financement universel et invite la Commission à prendre en considération les intérêts des PME dans tous les programmes, instruments et initiatives actuels et éventuellement à venir, en particulier pour les nouveaux modèles commerciaux dans l'économie verte, comme les capitaux propres (investisseurs providentiels, financement participatif et système multilatéral de négociation), les quasi‑fonds propres (comme le financement mezzanine) et les instruments de la dette (comme les obligations d'entreprises de faible valeur, l ...[+++]

11. betont, dass es keine allgemeingültigen Finanzierungslösungen gibt, und fordert die Kommission auf, die Interessen von KMU im Rahmen aller bestehenden und möglichen künftigen Programme, Instrumente und Initiativen zu berücksichtigen, insbesondere jene für neue Geschäftsmodelle in der umweltverträglichen Wirtschaft, die sich auf Beteiligungskapital (beispielsweise Unternehmensengel, Crowd-Finanzierung und multilaterale Handelssysteme), Quasi-Eigenkapital (beispielsweise Mezzanine-Finanzieru ...[+++]


o de passer en revue les paramètres (destinations, biens) pour les AGEUE existantes, afin de vérifier qu’ils sont à jour, et d’harmoniser certaines conditions d’octroi des licences et exigences à cet égard de manière à favoriser une application uniforme dans l’ensemble de l’UE, y compris en ce qui concerne la durée de validité des licences individuelles et des refus.

o Überprüfung der Parameter (Bestimmungsziele, Güter) für bestehende EUGEA, um ihre Aktualität sicherzustellen, und Harmonisierung einiger Genehmigungsbedingungen und -anforderungen einschließlich der Gültigkeitsdauer einzelner Genehmigungen und Ablehnungen, um eine einheitliche Umsetzung in der gesamten EU zu fördern.


17. estime que c'est une bonne chose que l'entreprise commune ait suivi et passé en revue les projets résultant de l'appel 2008; observe cependant que l'évaluation des résultats des projets manque souvent des détails qui permettraient de mesurer la performance; note, en particulier, que les résultats des projets CHARTER, eDIANA, SYSMODEL, iLAND, INDEXYS, CHESS et CESAR sont simplement cotés «positifs»; invite l'entreprise commune à mettre au point et à mettre en œuvre des indicateurs de performance plus précis pour suivre et passer ...[+++]

17. begrüßt, dass das gemeinsame Unternehmen die Projekte der Aufforderung 2008 überwacht und überprüft hat; stellt jedoch fest, dass die Auswertung der Ergebnisse der Projekte häufig zu ungenau ist, um ihren Erfolg zu bewerten; nimmt insbesondere zur Kenntnis, dass die Ergebnisse der Projekte CHARTER, eDIANA, SYSMODEL, iLAND, INDEXYS, CHESS und CESAR lediglich als „positiv“ bewertet wurden; fordert das gemeinsame Unternehmen auf, für die Überwachung und Überprüfung zukünftiger Projekte präzisere Leistungsindikatoren zu entwickeln und anzuwenden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. estime que c'est une bonne chose que l'entreprise commune ait suivi et passé en revue les projets résultant de l'appel 2008; observe cependant que l'évaluation des résultats des projets manque souvent des détails qui permettraient de mesurer la performance; note, en particulier, que les résultats des projets CHARTER, eDIANA, SYSMODEL, iLAND, INDEXYS, CHESS et CESAR sont simplement cotés "positifs"; invite l'entreprise commune à mettre au point et à mettre en œuvre des indicateurs de performance plus précis pour suivre et passer ...[+++]

17. begrüßt, dass das gemeinsame Unternehmen die Projekte der Aufforderung 2008 überwacht und überprüft hat; stellt jedoch fest, dass die Auswertung der Ergebnisse der Projekte häufig zu ungenau ist, um ihren Erfolg zu bewerten; nimmt insbesondere zur Kenntnis, dass die Ergebnisse der Projekte CHARTER, eDIANA, SYSMODEL, iLAND, INDEXYS, CHESS und CESAR lediglich als „positiv“ bewertet wurden; fordert das gemeinsame Unternehmen auf, für die Überwachung und Überprüfung zukünftiger Projekte präzisere Leistungsindikatoren zu entwickeln und anzuwenden;


4. Lorsque le seul moyen de vérifier ou de rectifier la non-conformité est de passer en revue les exigences pertinentes du plan de sûreté du navire, un accès limité aux sections spécifiques du plan auxquelles se rapporte la non-conformité peut être accordé à titre exceptionnel, mais uniquement avec l'accord de l'État du pavillon ou du capitaine du navire concerné.

4. Kann die Nichteinhaltung nur durch eine Prüfung der einschlägigen Anforderungen des Plans zur Gefahrenabwehr überprüft oder behoben werden, so wird ausnahmsweise eingeschränkter Zugang zu bestimmten, die Nichteinhaltung betreffenden Abschnitten des Plans gestattet, jedoch nur mit Zustimmung des Flaggenstaats oder des Kapitäns des betreffenden Schiffs.


4. Lorsque le seul moyen de vérifier ou de rectifier la non-conformité est de passer en revue les exigences pertinentes du plan de sûreté du navire, un accès limité aux sections spécifiques du plan auxquelles se rapporte la non-conformité peut être accordé à titre exceptionnel, mais uniquement avec l'accord de l'État du pavillon ou du capitaine du navire concerné.

4. Kann die Nichteinhaltung nur durch eine Prüfung der einschlägigen Anforderungen des Plans zur Gefahrenabwehr überprüft oder behoben werden, so wird ausnahmsweise eingeschränkter Zugang zu bestimmten, die Nichteinhaltung betreffenden Abschnitten des Plans gestattet, jedoch nur mit Zustimmung des Flaggenstaats oder des Kapitäns des betreffenden Schiffs.


Il convient notamment d'envisager la mise en place de systèmes de surveillance permanents impliquant les partenaires sociaux, les entreprises et les collectivités locales, dont le rôle sera de passer en revue les changements économiques et sociaux aux niveaux national, régional et local, et d'anticiper les évolutions futures de l'économie et du marché du travail.

Es wäre zu prüfen, ob unter Mitwirkung der Sozialpartner, Unternehmen und lokalen Gemeinschaften Beobachtungssysteme eingerichtet werden sollten, um sozioökonomische Veränderungen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene genau zu untersuchen und künftige Wirtschafts- und Arbeitsmarkttrends zu prognostizieren.


une étude sur la coopération entre l’université et l’entreprise afin de passer en revue les tendances et développements de la coopération entre l’université et l’entreprise dans les pays participants et de promouvoir l’importance de cette coopération pour les étudiants.

eine Studie über die Zusammenarbeit zwischen Hochschulen und Unternehmen, mit dem Ziel, Trends und Entwicklungen bei der Zusammenarbeit Hochschulen/Unternehmen in den Partnerländern zu analysieren und die Bedeutung dieser Zusammenarbeit für die Studierenden herauszustreichen.


La principale mission du comité consistera à passer en revue les normes internationales afin de déterminer si l'application de ces normes répond aux exigences de l'UE.

Seine wichtigste Aufgabe wird darin bestehen, die internationalen Normen im Hinblick darauf zu prüfen, ob ihre Anwendung den Anforderungen der EU entspricht.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Passer en revue les exigences des entreprises ->

Date index: 2021-06-06
w