Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent pathogène
Agent pathogène responsable d'une épizootie
Exempt de germes pathogènes spécifiques
Exempt de micro-organismes pathogènes spécifiés
GAHP
Germe provoquant une épizootie
Grippe aviaire hautement pathogène
Hautement pathogène
IAHP
Influenza aviaire hautement pathogène
Micro-organisme pathogène
Microorganismes pathogènes
Microorganismes pathogènes dans les aliments
Organisme pathogène
Pathogène
Peste aviaire
SPF
Sorte d'agent pathogène

Übersetzung für "Pathogène " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
agent pathogène | micro-organisme pathogène | organisme pathogène | pathogène

krankheitserregender Mikroorganismus | krankheitserregender Organismus | Krankheitserreger | Pathogen | pathogener Mikroorganismus | pathogener Organismus




agent pathogène responsable d'une épizootie | germe provoquant une épizootie

Seuchenerreger


GAHP | grippe aviaire hautement pathogène | influenza aviaire hautement pathogène | peste aviaire | IAHP [Abbr.]

Geflügelpest | hoch pathogene Aviäre Influenza | klassische Geflügelpest | HPAI [Abbr.]


exempt de germes pathogènes spécifiques | exempt de micro-organismes pathogènes spécifiés | SPF [Abbr.]

frei von spezifischen pathogenen Keimen | SPF [Abbr.]




microorganismes pathogènes dans les aliments

pathogene Mikroorganismen in Lebensmitteln | pathogene Mikroorganismen in Nahrungsmitteln




Directive 90/667/CEE du Conseil, du 27 novembre 1990, arrêtant les règles sanitaires relatives à l'élimination et à la transformation de déchets animaux, à leur mise sur le marché et à la protection contre les agents pathogènes des aliments pour animaux d'origine animale ou à base de poisson, et modifiant la directive 90/425/CEE

Richtlinie 90/667/EWG des Rates vom 27. November 1990 zum Erlass veterinarrechtlicher Vorschriften für die Beseitigung, Verarbeitung und Vermarktung tierischer Abfälle und zum Schutz von Futtermitteln tierischen Ursprungs, auch aus Fisch, gegen Krankheitserreger sowie zur Änderung der Richtlinie 90/425/EWG


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018D0314 - EN - Décision d'exécution (UE) 2018/314 de la Commission du 1er mars 2018 modifiant la décision d'exécution (UE) 2017/247 concernant des mesures de protection motivées par l'apparition de foyers d'influenza aviaire hautement pathogène dans certains États membres [notifiée sous le numéro C(2018) 1401] (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE. ) // DÉCISION D'EXÉCUTION (UE) 2018/314 DE LA COMMISSION // modifiant la décision d'exécution (UE) 2017/247 concernant des mesures de protection motivées par l'apparition de foyers d'influenza aviaire hautement ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32018D0314 - EN - Durchführungsbeschluss (EU) 2018/314 der Kommission vom 1. März 2018 zur Änderung des Durchführungsbeschlusses (EU) 2017/247 betreffend Maßnahmen zum Schutz vor Ausbrüchen der hochpathogenen Aviären Influenza in bestimmten Mitgliedstaaten (Bekannt gegeben unter Aktenzeichen C(2018) 1401) (Text von Bedeutung für den EWR. ) // DURCHFÜHRUNGSBESCHLUSS (EU) 2018/314 DER KOMMISSION // vom 1. März 2018 // (Text von Bedeutung für den EWR)


Les situations exceptionnelles sont caractérisées par des formes cliniques sévères, un nombre élevé d'élèves/étudiants atteints, une longue période de contamination, des difficultés à contrôler l'épidémie, la présence d'un agent pathogène qui ne serait pas endémique dans nos régions (par exemple : Salmonella typhi, Shigella, Coli entero-pathogène) ou encore l'apparition d'un nouvel agent pathogène.

Kennzeichnend für außergewöhnliche Situationen sind die gravierenden klinischen Krankheitsbilder, die hohe Anzahl erkrankter Schüler/Studenten, die lange Ansteckungszeit, Probleme bei der Eindämmung der Epidemie, das Auftreten eines Krankheitserregers, der nicht endemisch ist in unseren Breitengraden (wie Salmonella typhi, Shigella, Coli Entero-Erreger) oder das Auftreten eines unbekannten neuen Krankheitserregers.


Le LCR assure la liaison entre les laboratoires nationaux/centraux des États membres pour les maladies équines, ou avec les branches des laboratoires de diagnostic qui s’occupent des agents pathogènes individuels ou des groupes d’agents pathogènes responsables des maladies équines énumérées à l’annexe A de la directive 90/426/CEE et visées à l’annexe D, chapitre II, point A, de la directive 92/65/CEE, à l’exception de la peste équine, le cas échéant, notamment:

Das GRL fungiert als Verbindungsstelle zwischen den nationalen/zentralen Laboratorien der Mitgliedstaaten für Krankheiten von Equiden bzw. den Abteilungen der Diagnoselabore, die sich mit einzelnen Erregern oder Gruppen von Erregern derjenigen Equidenkrankheiten — mit Ausnahme der Pferdepest — befassen, die in Anhang A der Richtlinie 90/426/EWG aufgeführt sind und in Anhang D Kapitel II Buchstabe A der Richtlinie 92/65/EWG erwähnt werden.


la constitution et l’entretien d’une collection tenue à jour d’agents pathogènes et de leurs souches, et d’une collection tenue à jour de sérums et autres réactifs dirigés spécifiquement contre les agents pathogènes des maladies des abeilles, le cas échéant.

Aufbau einer der aktuellen Lage entsprechenden Sammlung von Krankheitserregern und ihren Stämmen und, soweit verfügbar, von spezifischen Seren und anderen Reagenzien gegen Erreger von Bienenkrankheiten sowie Pflege dieser Sammlung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'exposé des motifs de l'ordonnance attaquée confirme que « depuis l'adoption de l'ordonnance du 25 mars 1999, le type de mesures opérées s'est considérablement diversifié » et que les agents chargés de la surveillance sont amenés à « procéder à des mesures de vibrations, de champs électromagnétiques, de lumière, à prélever des OGM, des organismes pathogènes, des produits finis, etc» (ibid., p. 11).

In der Begründung zur angefochtenen Ordonnanz wurde bestätigt, dass « die Art der durchgeführten Messungen seit der Annahme der Ordonnanz vom 25. März 1999 erheblich diversifiziert wurde » und dass die mit der Überwachung beauftragten Bediensteten « Messungen von Vibrationen, elektromagnetischen Feldern, Licht, Probeentnahmen von GVOs, von pathogenen Organismen, von Endprodukten, usw. vornehmen » können (ebenda, S. 11).


aux agents pathogènes à l'origine de maladies animales; à cette fin, on entend par «maladie animale» l'apparition d'infections et d'infestations chez des animaux provoquées par un ou plusieurs agents pathogènes transmissibles aux animaux ou aux humains;

Krankheitserreger, die Tierseuchen auslösen; in diesem Sinne bezeichnet der Ausdruck „Tierseuche“ das Auftreten von Infektionen und von Parasitenbefall bei Tieren, die von einem oder mehreren Erregern verursacht werden, welche auf Tiere oder Menschen übertragbar sind;


Toutefois, en raison de la faible prévalence et de la distribution hétérogène de certains pathogènes dans les graines et graines germées, des limitations statistiques des plans d’échantillonnage et du manque d’informations quant à l’application des bonnes pratiques agricoles à la production des graines, il convient de contrôler la présence d’agents pathogènes dans tous les lots de graines, dans l’éventualité où les exploitants du secteur alimentaire n’auraient pas mis en place des systèmes de gestion de la sécurité alimentaire comportant des mesures de réduction du risque microbiologique.

Wegen der niedrigen Prävalenz und der heterogenen Verteilung einiger Pathogene in Samen und Keimlingen, der statistischen Grenzen von Probenahmeplänen und dem Fehlen von Informationen über die Anwendung guter landwirtschaftlicher Verfahren bei der Samenproduktion müssen alle Partien von Samen auf Pathogene untersucht werden, wenn die Lebensmittelunternehmer nicht über Verfahren zum Lebensmittelsicherheits-Management mit Maßnahmen zur Senkung des mikrobiologischen Risikos verfügen.


Si l'objectif d'une modification de la décision du Conseil 90/424/CEE est de reconnaître le risque potentiel du virus faiblement pathogène, il est assurément illogique d'affirmer, par le biais d'une aide financière différenciée, que le virus faiblement pathogène est de 20% moins dangereux que le virus hautement pathogène.

Falls mit der Änderung der Entscheidung 90/424/EWG die potenzielle Gefährlichkeit von LPAI aufgezeigt werden soll, so ist es unlogisch, mittels des vorgeschlagenen Unterschieds bei der Finanzhilfe zu behaupten, dass LPAI um 20 % weniger gefährlich sei als HPAI.


Si la norme impose de déclarer les foyers faiblement pathogènes et de prendre des mesures de restriction des mouvements, on ne comprend pas pourquoi l'Union européenne interviendrait dans une moindre mesure dans le financement des mesures à prendre, a fortiori si l'on tient compte du fait qu'un virus faiblement pathogène peut muter et devenir hautement pathogène.

Wenn die Rechtsvorschriften vorsehen, dass gering pathogene Seuchenausbrüche gemeldet werden und Maßnahmen zur Beschränkung der Verbringungen getroffen werden müssen, so ist es nicht nachzuvollziehen, warum sich die EU in geringerem Maße an den zu treffenden Maßnahmen beteiligen sollte, zumal ein gering pathogenes Virus zu einem hoch pathogenen mutieren kann.


Les autres pays doivent cependant être habilités à refuser que les produits visés par la dérogation ne soient commercialisés sur leur territoire car, si l’influenza faiblement pathogène et les oiseaux vaccinés peuvent être considérés comme des facteurs de risque négligeables pour la santé humaine, le virus faiblement pathogène peut muter à tout moment en un virus hautement pathogène et, en dépit de sa présente innocuité, générer des situations dangereuses.

Den anderen Ländern müsste jedoch die Möglichkeit eingeräumt werden, das Inverkehrbringen von Erzeugnissen, die von diesen Ausnahmen betroffen sind, auf ihrem Hoheitsgebiet abzulehnen, denn die geringpathogene Influenza und die geimpften Vögel mögen zwar als ein für die öffentliche Gesundheit zu vernachlässigendes Risiko angesehen werden, doch könnte das geringpathogene Virus jederzeit zu einem hochpathogenen Virus mutieren und, auch wenn er im Moment noch harmlos ist, gefährliche Situationen heraufbeschwören.


w