Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bois couchés perpendiculairement à la ligne de pente
Correction d'un cours d'eau
Ligne de pente
Ligne de plus grande pente
Pente de la ligne d'eau
Pente de ligne d'eau
Pente de surface libre
Régulation

Übersetzung für "Pente de ligne d'eau " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
pente de ligne d'eau | pente de surface libre

Wasserspiegelgefaelle


correction d'un cours d'eau | réglage des pentes d'écoulement et du tracé de la ligne d'eau | régulation

Regulierung


pente de la ligne d'eau

Gefaelle | Oberflaechengefaelle


bois couchés perpendiculairement à la ligne de pente

quer liegendes Holz


ligne de plus grande pente

Falllinie (1) | Fallinie (2)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. A l'annexe XI de la partie réglementaire du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, modifiée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 septembre 2011, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans la partie du tableau relative aux métaux extractibles, la ligne suivante est insérée entre la ligne « Chrome » et la ligne « Cuivre » : 2° la partie du tableau relative aux pesticides est remplacée comme suit : 3° sous le tableau, est ajoutée, après la note « *uniquement dans les eaux ...[+++]

Art. 4 - In Anhang XI des verordnungsrechtlichen Teils des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 29. September 2011, werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° in dem Teil der Tabelle über die extrahierbaren Metalle wird folgende Linie zwischen die Linie "Chrom" und die Linie "Kupfer" eingefügt: 2° der Teil de Tabelle über die Pestizide wird folgendermaßen ersetzt: 3° unter die Tabelle wird nach der Anmerkung: "*nur im Oberflächenwasser" eine zweite Anmerkung mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: "**nur im ...[+++]


« Art. 13. L'Etat, les provinces, les communes, les associations de communes, de même que les concessionnaires de distributions publiques et les titulaires de permissions de voirie, ont le droit d'exécuter sur ou sous les places, routes, sentiers, cours d'eau et canaux faisant partie du domaine public de l'Etat, des provinces et des communes, tous les travaux que comportent l'établissement et l'entretien en bon état des lignes aériennes ou souterraines et le placement de toutes installations nécessaires pour le transport d'électricit ...[+++]

« Art. 13. Der Staat, die Provinzen, die Gemeinden, die Gemeindevereinigungen sowie die Genehmigungsinhaber von öffentlichen Versorgungsbetrieben und die Inhaber von Wegegenehmigungen haben das Recht, oberhalb oder unterhalb der Plätze, Straßen, Wege, Wasserläufe und Kanäle, die Bestandteil des öffentlichen Eigentums des Staates, der Provinzen und der Gemeinden sind, alle Arbeiten für das Anlegen und den ordnungsgemäßen Unterhalt der ober- und unterirdischen Leitungen sowie für das Anlegen aller Anlagen, die für den Transport von Elektrizität notwendig sind, auszuführen, sofern sie die Gesetze und Verordnungen sowie die zu diesem Zweck ...[+++]


65) «inclinaison longitudinale»: la pente longitudinale, exprimée en pourcentage, de la surface d’appui réelle, où le plan longitudinal médian du véhicule est parallèle à la ligne de plus grande pente et donc au droit avec celle-ci;

„Längsneigung“ bedeutet die Aufwärts- oder Abwärtsneigung (in Prozent) der tatsächlichen Aufstellfläche, wenn die Längsmittelebene des Fahrzeugs parallel zur Linie der größten Neigung liegt;


À long terme, l’économie en ligne cessera de croître si elle va à contresens de la pente, si elle va à l’encontre des souhaits des utilisateurs, si elle ne respecte pas leur besoin de confiance.

Die Internet-Wirtschaft kann langfristig nicht wachsen, wenn sie Kernbedürfnisse, die Wünsche normaler Nutzer und ihr Sicherheitsbedürfnis missachtet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.4. «inclinaison transversale (it)»: la pente, exprimée en pourcentage, de la surface d’appui réelle, l’intersection du plan longitudinal médian du véhicule et la surface d’appui étant perpendiculaires à la ligne de plus grande pente (figure 1);

1.4. „Querneigung (qn)“: tatsächliche Neigung (in Prozent) der Aufstellfläche, wenn sich der Schnittpunkt der Längsmittelebene des Fahrzeugs und der Aufstellfläche im rechten Winkel zur Linie der größten Neigung befindet (Abbildung 1);


1.5. «inclinaison longitudinale (il)»: la pente, exprimée en pourcentage, de la surface d’appui réelle, le plan longitudinal médian du véhicule étant parallèle à la ligne de plus grande pente (figure 2);

1.5. „Längsneigung (ln)“: tatsächliche Neigung (in Prozent) der Aufstellfläche, wenn die Längsmittelebene des Fahrzeugs parallel zur Linie der größten Neigung liegt (Abbildung 2);


Le programme agroenvironnemental porte également sur l'agriculture biologique, la préservation des herbages, l'entretien de l'espace rural, la transformation des terres arables en herbages, la création de ceintures enherbées sur les terrains en pente, la pratique de la culture dérobée, les prairies saturées d'eau en permanence et les tourbières, les habitats d'oiseaux situés dans les superficies en herbe, les bioceintures ainsi que l'assolement dans les zones de protection des grottes (Moravský kras)

Unter die Agrarumweltmaßnahmen fallen der ökologische Landbau, die Grünland- und die Landschaftspflege, die Umwidmung von Ackerflächen in Grünland, die Einrichtung von Grasgürteln in Hanglagen, die Ansaat von Zwischenfrüchten, Feucht- und Moorwiesen, Lebensräume für Vögel in Grünlandgebieten sowie Öko-Gürtel und Fruchtwechsel in Höhlenschutzgebieten (Moravský kras).


1.5. «inclinaison longitudinale (il)»: la pente, exprimée en pourcentage, de la surface d'appui réelle, le plan longitudinal médian du véhicule étant parallèle à la ligne de plus grande pente (figure 2);

1.5". Längsneigung (ln)": tatsächliche Neigung (in Prozent) der Aufstellfläche, wenn die Längsmittelebene des Fahrzeugs parallel zur Linie der grössten Neigung liegt (Abbildung 2);


1.4. «inclinaison transversale (it)»: la pente, exprimée en pourcentage, de la surface d'appui réelle, l'intersection du plan longitudinal médian du véhicule et la surface d'appui étant perpendiculaires à la ligne de plus grande pente (figure 1);

1.4". Querneigung (qn)": tatsächliche Neigung (in Prozent) der Aufstellfläche, wenn sich der Schnittpunkt der Längsmittelebene des Fahrzeugs und der Aufstellfläche im rechten Winkel zur Linie der grössten Neigung befindet (Abbildung 1);


Par la construction de cette variante, constitué de trois tunnels et de viaducs, le tracé sera abrégé, les pentes seront atténuées et la ligne entre Sibari et Cosenza sera entièrement électrifiée.

Durch den Bau dieser Alternative, die drei Tunnel und Bahnüberführungen umfaßt, wird die Strecke abgekürzt und werden Steigungen verringert; zudem wird die Strecke zwischen Sibari und Cosenza vollständig elektrifiziert.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Pente de ligne d'eau ->

Date index: 2022-05-17
w