Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloquer la vue
Cadreur
Garder
Gêner la vue
Ingénieur de la vision
Ne pas perdre de vue
Observer
Obstruer la vue
Opératrice vidéo
Perdre
Perdre de vue qch. perdre qch. de vue
Prêter attention
Représentation éclatée
Veiller
Veiller à
Vouer son attention à
Vue d'en haut
Vue de dessus
Vue en plan
Vue en écartelé
Vue explosée
Vue éclatée
Y penser
éclaté

Übersetzung für "Perdre de vue " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


y penser | garder (présent) à l'esprit | ne pas perdre de vue | veiller | prêter attention

vor Augen halten


vouer son attention à | veiller à | observer | ne pas perdre de vue

Augenmerk (ein A. auf etwas richten)




bloquer la vue | gêner la vue | obstruer la vue

Aussicht behindern | Aussicht benehmen | Sicht behindern | Sicht verdecken


éclaté | représentation éclatée | vue éclatée | vue en écartelé | vue explosée

auseinandergezogene Darstellung | Explosionszeichnung | viergeteilte Sicht


cadreur | opératrice vidéo | ingénieur de la vision | opérateur de prise de vues/opératrice de prise de vues

Kamerafrau | Steadicam-Operator | Kameraschwenker/Kameraschwenkerin | Kameraschwenkerin


étudier des sites en vue de l'installation de canalisations de transport | étudier des sites en vue de l'installation de pipelines

Gelände für die Rohrleitungsverlegung begutachten




évaluer l'intégrité structurelle d'un navire en vue de son utilisation en mer

strukturelle Stabilität eines Schiffs für den Einsatz auf See beurteilen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En d'autres termes, il ne faut pas perdre de vue que la discussion en cours ne concerne qu'un petit aspect d'un ensemble beaucoup plus vaste » (ibid., p. 10).

Mit anderen Worten, man darf nicht übersehen, dass die laufende Diskussion nur einen sehr geringen Aspekt eines viel umfassenderen Ganzen betrifft » (ebenda, S. 10).


Comme il ressort des travaux préparatoires cités ci-dessus, la création, par la loi du 28 mars 2000, d'un supplément de traitement pour les magistrats de complément tendait à remédier au manque d'attrait porté à cette fonction : « Il ne faut d'ailleurs pas perdre de vue que la tâche du magistrat de complément est passablement ingrate.

Wie aus den vorerwähnten Vorarbeiten hervorgeht, wurde mit der Einführung eines Gehaltszuschlags für die Komplementärmagistrate durch das Gesetz vom 28. März 2000 bezweckt, der fehlenden Attraktivität dieses Amtes abzuhelfen: « Man darf nämlich nicht übersehen, dass die Arbeit der Komplementärmagistrate ziemlich undankbar ist.


Il ne faut cependant pas perdre de vue que ces mesures ont vu le jour dans le cadre de la restructuration d’IKB et donc en relation avec les trois premières mesures de soutien.

Aber es darf nicht außer Acht gelassen werden, dass diese Maßnahmen im Rahmen der Umstrukturierung der IKB und somit in Verbindung mit den ersten drei Unterstützungsmaßnahmen erfolgten.


Les négociations relatives à la conclusion d’un accord de partenariat économique entre la CE et la CDAA devront aborder les questions que soulève la coexistence de l’ACDC et du futur APE, sans perdre de vue que l’APE a pour objet d’instaurer un marché régional des biens et des services plus prévisible et fondé sur des règles, en vue de favoriser l’intégration régionale, d’harmoniser les règles commerciales au sein de la région et vis-à-vis de la CE et d’instaurer un cadre commercial simple entre les pays d’Afrique australe et avec la CE, ce qui pourra nécessiter de nouvelles adaptations de l’ACDC.

In den WPA-Verhandlungen zwischen der EG und der SADC müssen sämtliche Fragen erörtert werden, die durch die Koexistenz des TDCA und des künftigen WPA aufgeworfen werden, wobei zu bedenken ist, dass die Ziele des WPA darin bestehen, einen besser einschätzbaren und auf Regeln gestützten regionalen Markt für Waren und Dienstleistungen zu entwickeln, um die regionale Integration zu fördern, die Handelsregeln innerhalb der Region und gegenüber der EG zu vereinheitlichen und einen vereinfachten Handelsrahmen zwischen den Ländern des südlichen Afrikas sowie zwischen diesen und der EG einzuführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au lieu de nous perdre dans des guéguerres nationalistes, nous devrions plutôt ne pas perdre de vue la vision d'une grande Europe.

Anstatt uns in nationalistischen Kleinkriegen zu verlieren, sollten wir die Vision eines großen Europa nicht aus den Augen verlieren.


Au lieu de nous perdre dans des guéguerres nationalistes, nous devrions plutôt ne pas perdre de vue la vision d'une grande Europe.

Anstatt uns in nationalistischen Kleinkriegen zu verlieren, sollten wir die Vision eines großen Europa nicht aus den Augen verlieren.


Cette nouvelle réunion de Genève, la première après ce jour fatidique, ne doit toutefois pas nous faire perdre de vue nos objectifs.

Auf der bevorstehenden Genfer Tagung, der ersten nach diesem unseligen Tag, dürfen wir deshalb nicht die Perspektive aus den Augen verlieren.


Je citerai certains concepts à ne pas perdre de vue : la mobilisation des ressources financières locales pour le développement, les ressources internationales, l'insertion des pays dans le commerce international, etc.

Die Konzepte, die man sich in Erinnerung bringen muss, lauten: Mobilisierung lokaler finanzieller Ressourcen für die Entwicklung, internationale Ressourcen, Einbeziehung der Länder in den internationalen Handel, usw.


Lors de l'élaboration de la réglementation en cause, le législateur a ménagé un juste équilibre entre, d'une part, l'exigence d'une protection juridique effective, en vue d'aboutir à une décision rapide concernant une demande de suspension et, en cas de suspension, concernant le recours en annulation, sans toutefois perdre de vue les intérêts de la partie défenderesse et de la partie intervenante et, d'autre part, le bon fonctionnement de la section d'administration du Conseil d'Etat, aux fins d'éviter qu'au cours des phases respectives d'une même procédure, le dossier doive à chaque fois être examiné par d'autres conseillers d'Etat et d ...[+++]

Der Gesetzgeber hat bei der Ausarbeitung der zu beurteilenden Regelung ein Gleichgewicht hergestellt zwischen einerseits dem Erfordernis eines effizienten Rechtsschutzes, um eine schnelle Entscheidung über einen Aussetzungsantrag und, im Falle der Aussetzung, über die Nichtigkeitsklage zu treffen, ohne dabei die Interessen der beklagten und der intervenierenden Partei zu übersehen, und andererseits dem guten Funktionieren der Verwaltungsabteilung des Staatsrates, um zu vermeiden, dass in den verschiedenen Phasen desselben Verfahrens das Dossier jedesmal von anderen Staatsräten und anderen Auditoren untersucht werden müsste, ausser in dem ...[+++]


Lors de l'élaboration de la réglementation en cause, le législateur a ménagé un juste équilibre entre, d'une part, l'exigence d'une protection juridique effective, en vue d'aboutir à une décision rapide concernant une demande de suspension et, en cas de suspension, concernant le recours en annulation, sans toutefois perdre de vue les intérêts de la partie défenderesse et de la partie intervenante et, d'autre part, le bon fonctionnement de la section d'administration du Conseil d'Etat, aux fins d'éviter qu'au cours des phases respectives d'une même procédure, le dossier doive à chaque fois être examiné par d'autres conseillers d'Etat et d ...[+++]

Der Gesetzgeber hat bei der Ausarbeitung der zu beurteilenden Regelung ein Gleichgewicht hergestellt zwischen einerseits dem Erfordernis eines effizienten Rechtsschutzes, um eine schnelle Entscheidung über einen Aussetzungsantrag und, im Falle der Aussetzung, über die Nichtigkeitsklage zu treffen, ohne dabei die Interessen der beklagten und der intervenierenden Partei zu übersehen, und andererseits dem guten Funktionieren der Verwaltungsabteilung des Staatsrates, um zu vermeiden, dass in den verschiedenen Phasen desselben Verfahrens das Dossier jedesmal von anderen Staatsräten und anderen Auditoren untersucht werden müsste.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Perdre de vue ->

Date index: 2021-03-22
w