A l'inverse, les officiers ayant suivi en qualité de civil la même formation n'ont pas, durant celle-ci, été astreints aux diverses obligations liées à la qualité de militaire, et ne sont notamment pas tenus à une obligation de rendement; ils ont en outre eu la possibilité, préalablement à leur engagement à l'armée, de valoriser pleinement leur diplôme dans le civil; enfin, la durée de leur formation académique en qualité de civil est valorisée au niveau du traitement.
Umgekehrt unterlagen die Offiziere, die als Zivilpersonen die gleiche Ausbildung absolviert haben, während dieser Zeit nicht den verschiedenen Verpflichtungen, die mit der Eigenschaft als Militärpersonen verbunden sind, und unterliegen insbesondere keiner Leistungsverpflichtung; sie hatten ausserdem vor ihrem Dienstantritt bei der Armee die Möglichkeit, ihr Diplom im Zivilbereich vollauf zu nutzen; schliesslich wird die Dauer ihrer akademischen Ausbildung als Zivilpersonen in der Besoldung berücksichtigt.