Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personne autorisée à recevoir toutes significations
Recevoir toutes significations
Toute personne expressément autorisée par le titulaire

Übersetzung für "Personne autorisée à recevoir toutes significations " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
personne autorisée à recevoir toutes significations

Person,die ermächtigt ist,die Zustellungen entgegenzunehmen


recevoir toutes significations

die Zustellungen entgegennehmen


toute personne expressément autorisée par le titulaire

eine vom Inhaber ausdrücklich ermächtigte Person
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
une élection de domicile, en indiquant le nom de la personne autorisée à recevoir toutes significations,

eine Zustellungsanschrift mit Angabe des Namens der zur Entgegennahme der Zustellungen ermächtigten Person;


2.7. Le rapport sur l'investigation clinique, signé par le médecin ou par l'autre personne autorisée, doit contenir toutes les données cliniques obtenues au cours de l'investigation clinique et une évaluation critique de celles-ci , notamment les constatations négatives.

2.7. Der Bericht über die klinische Prüfung, der von dem verantwortlichen Arzt oder der befugten Person zu unterzeichnen ist, enthält sämtliche klinischen Daten, die im Verlauf der klinischen Prüfung erfasst wurden, sowie eine kritische Einschätzung dieser Daten, einschließlich negativer Ergebnisse.


Tout sportif mineur ou n'ayant pas la capacité juridique ayant été notifié, conformément au § 3, alinéas 3 à 5, est accompagné, lors de la procédure de contrôle, par un de ses représentants légaux ou par une personne dûment autorisée par celui-ci.

Der gemäß § 3 Absätze 3 bis 5 gemeldete Sportler, der minderjährig oder nicht rechtsfähig ist, wird bei dem Dopingkontrollverfahren von einem seiner gesetzlichen Vertreter oder von einer von ihm ordnungsgemäß ermächtigten Person begleitet.


Toute personne concernée devra recevoir toute l’information nécessaire lorsqu’elle recevra son visa et surtout elle devra être informée que ce visa deviendra automatiquement un permis de résidence avant l’expiration de la première année.

Alle Betroffenen sollten bei Erhalt ihres Visums alle notwendigen Informationen bekommen und vor allem sollten sie darüber informiert werden, dass dieses Visum vor Ablauf seiner einjährigen Gültigkeitsdauer automatisch in einen Aufenthaltstitel umgewandelt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si les divers droits mentionnés dans la déclaration de droits peuvent ne pas être systématiquement appliqués, la personne soupçonnée ou poursuivie est néanmoins autorisée à recevoir immédiatement et par écrit des informations sur ses droits procéduraux.

Auch wenn die verschiedenen in der Erklärung der Rechte aufgelisteten Rechte möglicherweise nicht immer Anwendung finden, so ist der Verdächtige oder Beschuldigte dennoch berechtigt, unverzüglich schriftlich über seine Verfahrensrechte belehrt zu werden.


ou l'indication de tout moyen technique de communication dont dispose le Tribunal, par lequel le représentant du requérant accepte de recevoir toutes significations;

oder die Angabe eines beim Gericht vorhandenen technischen Kommunikationsmittels, mittels dessen der Vertreter des Klägers Zustellungen entgegenzunehmen bereit ist;


Nous voterons en faveur de l’amendement qui demande que l’identité des personnes se trouvant en détention soit révélée et que ces personnes soient autorisées à recevoir la visite de leur famille.

Wir werden für den Änderungsantrag stimmen, in dem gefordert wird, dass die Namen der Gefangenen bekannt gegeben werden und dass sie Besuche von ihren Familienangehörigen erhalten dürfen.


Aux fins de la procédure, la requête contient élection de domicile au lieu où la Cour a son siège. Elle indique le nom de la personne qui est autorisée et qui a consenti à recevoir toutes significations.

In der Klageschrift ist ferner für die Zwecke des Verfahrens eine Zustellungsanschrift am Ort des Gerichtssitzes anzugeben. Hierbei ist eine Person zu benennen, die ermächtigt ist und sich bereit erklärt hat, die Zustellungen entgegenzunehmen.


Elle indique le nom de la personne qui est autorisée et qui a consenti à recevoir toutes significations.

Dazu ist der Name einer Person anzugeben, die ermächtigt ist und sich bereit erklärt hat, die Zustellungen entgegenzunehmen.


Aux fins de la procédure, la requête contient élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège. Elle indique le nom de la personne qui est autorisée et qui a consenti à recevoir toutes significations.

In der Klageschrift ist ferner für die Zwecke des Verfahrens eine Zustellungsanschrift am Ort des Gerichtssitzes anzugeben . Hierbei ist eine Person zu benennen, die ermächtigt ist und sich bereit erklärt hat, die Zustellungen entgegenzunehmen .




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Personne autorisée à recevoir toutes significations ->

Date index: 2023-07-06
w