Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Freierwerbender
Personne exerçant une profession itinérante
Personne exerçant une profession libérale

Übersetzung für "Personne exerçant une profession itinérante " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
personne exerçant une profession itinérante

nichtseßhafte Person


scolarisation des enfants de parents exerçant des professions itinérantes

schulische Betreuung der Kinder von Binnenschiffern, Zirkusangehörigen und Schaustellern


personne exerçant une profession libérale

Freiberufler | freiberuflich Tätiger


vente d'une clientèle (ex.: Le produit obtenu par une personne exerçant une profession libérale [Freierwerbender] lors de la vente d'une clientèle - indemnité pour good will - ne doit pas être considéré comme un bénéfice en capital, mais comme un bénéfice provenant d'une activité à but lucratif. [Masshardt/Gendre 1980, ad art. 21, pt 33])

Veraeusserung einer Praxis


personne exerçant une profession libérale (Masshardt/Gendre 1980, ad art. 21, pt 33)

Freierwerbender


Ordonnance no 44 du DFEP concernant les régimes des allocations pour perte de salaire et de gain (Assujettissement des voyageurs de commerce, des représentants, agents et personnes exerçant des professions analogues)

Verfügung Nr. 44 des EVD zur Lohn- und Verdienstersatzordnung (Unterstellung der Handelsreisenden, Vertreter, Agenten und Angehöriger ähnlicher Berufsgruppen)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2014, dans le cadre du plan d'action "Entrepreneuriat 2020", un groupe de travail intitulé "Bolstering the Business of Liberal Professions" (stimuler l'activité des professions libérales) a été créé dans le but d'évaluer les besoins spécifiques des personnes exerçant une profession libérale, comme la simplification, l'internationalisation et l'accès au financement.

Im Jahr 2014 wurde im Rahmen des Aktionsplans Unternehmertum 2020 eine Arbeitsgruppe zur „Stärkung der Geschäftstätigkeit der freien Berufe“ eingerichtet, die die besonderen Bedürfnisse der Unternehmer, die einen freien Beruf ausüben, wie zum Beispiel Vereinfachung, Internationalisierung und Zugang zu Finanzmitteln, in Augenschein nehmen soll.


Parallèlement, il n'est pas toujours aisé de distinguer les consommateurs des représentants de petites entreprises ou des personnes exerçant une profession libérale qui réservent des voyages liés à leur activité ou profession en utilisant les mêmes canaux de réservation que les consommateurs.

Es ist allerdings nicht immer leicht, zwischen Verbrauchern und Vertretern kleiner Unternehmen oder Freiberuflern zu unterscheiden, die über dieselben Buchungskanäle wie Verbraucher Reisen zu geschäftlichen oder beruflichen Zwecken buchen.


En outre, contrairement à ce qu'indique la question préjudicielle, il ne peut suffire d'avoir exercé pendant trois ans les actes d'assistant pharmaceutico-technique avant le 2 juillet 1997, indépendamment de tout exercice de cette profession après cette date, car, dans ce cas, la mesure pourrait profiter même aux personnes qui n'auraient plus exercé la profession d'assistant pharmaceutico-technique entre 1997 et 2010, ce qui serait incohérent dans une profession où les techniques, méthodes et connaissances évoluent sans cesse.

Außerdem kann es im Gegensatz zu dem, was in der Vorabentscheidungsfrage angeführt wird, nicht ausreichen, während drei Jahren die Handlungen als pharmazeutisch-technischer Assistent vor dem 2. Juli 1997 ausgeübt zu haben, unabhängig von jeder Ausübung des Berufs nach diesem Datum, da in diesem Fall die Maßnahme selbst den Personen zugute kommen könnte, die den Beruf des pharmazeutisch-technischen Assistenten zwischen 1997 und 2010 gegebenenfalls nicht mehr ausgeübt hätten, was nicht kohärent wäre in einem Beruf, in dem sich die Techniken, Methoden und Kenntnisse ständig entwickeln.


Il lui appartient seulement de juger si, en fixant en référence à la date de publication, le 2 juillet 1997, de la liste des actes de la profession paramédicale d'assistant pharmaceutico-technique, par la loi du 25 janvier 1999 entrée en vigueur le 18 août 2009 pour la profession d'assistant pharmaceutico-technique, la date à laquelle les personnes intéressées doivent avoir exercé leur profession paramédicale pendant trois ans, le législateur a porté une atteinte disproportionnée aux attentes légitimes de cette catégorie de personnes.

Es obliegt ihm nur zu beurteilen, ob der Gesetzgeber, indem er unter Bezugnahme auf das Datum der Veröffentlichung der Liste der Handlungen des Heilhilfsberufs des pharmazeutisch-technischen Assistenten, nämlich den 2. Juli 1997, durch das Gesetz vom 25. Januar 1999, das für den Beruf des pharmazeutisch-technischen Assistenten am 18. August 2009 in Kraft getreten ist, das Datum, an dem die betreffenden Personen ihren Heilhilfsberuf drei Jahre lang ausgeübt haben müssen, festgelegt hat, auf unverhältnismäßige Weise die rechtmäßigen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le décret relatif aux incitants destinés à favoriser la protection de l'environnement et l'utilisation durable de l'énergie prévoit des incitants prenant la forme de primes à l'investissement ou d'exonération de précompte immobilier en faveur, notamment, de personnes physiques ayant la qualité de commerçant ou exerçant une profession indépendante qui réalisent un programme d'investissements dans le cadre de leur entreprise, en vue de protéger l'environnement ou d'économiser l'énergie.

Das Dekret ' über die Anreize, die für die Förderung des Umweltschutzes und die nachhaltige Energiebenutzung bestimmt sind ' sieht Anreize in der Form einer Investitionsprämie oder einer Befreiung vom Immobiliensteuervorabzug vor, unter anderem zugunsten von natürlichen Personen, die die Eigenschaft eines Kaufmannes besitzen oder einen selbstständigen Beruf ausüben und im Rahmen ihres Betriebs ein Investitionsprogramm im Hinblick auf Umweltschutz oder Energieeinsparung durchführen.


Le décret relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises s'adresse également aux petites et moyennes entreprises définies par le décret comme étant, notamment, les personnes physiques ayant la qualité de commerçant ou exerçant une profession indépendante.

Das Dekret ' über die regionalen Anreize für Klein- oder Mittelbetriebe ' richtet sich ebenfalls an die kleinen und mittleren Betriebe, die im Dekret definiert werden als - unter anderem - natürliche Personen, die die Eigenschaft eines Kaufmannes besitzen oder einen selbstständigen Beruf ausüben.


Les dispositions attaquées créeraient ainsi une différence de traitement discriminatoire entre, d'une part, les personnes qui exercent une activité journalistique, artistique ou littéraire visées au paragraphe 3, les services publics compétents en matière de police et de sécurité visés aux paragraphes 4 et 5 et le Centre européen pour enfants disparus et sexuellement exploités visé au paragraphe 6, et d'autre part, les organismes professionnels de droit public ...[+++]

Durch die angefochtenen Bestimmungen werde somit ein diskriminierender Behandlungsunterschied eingeführt zwischen einerseits den Personen, die eine journalistische, künstlerische oder literarische Tätigkeit im Sinne von Paragraph 3 ausübten, den für Polizei und Sicherheit zuständigen öffentlichen Diensten im Sinne der Paragraphen 4 und 5, und dem Europäischen Zentrum für vermisste und sexuell ausgebeutete Kinder im Sinne von Paragraph 6 und andererseits den Berufsorganisationen des öffentlichen Rechts, die gesetzlich beauftragt seien, Verstöße gegen die berufsständischen Regeln eines reglementier ...[+++]


— vu la résolution du Conseil et des ministres de l'éducation réunis au sein du Conseil, du 22 mai 1989, concernant la scolarisation des enfants de parents exerçant des professions itinérantes ,

unter Hinweis auf die Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Minister für das Bildungswesen vom 22. Mai 1989 zur schulischen Betreuung der Kinder von Binnenschiffern, Zirkusangehörigen und Schaustellern ,


– vu la résolution du Conseil et des ministres de l'éducation réunis au sein du Conseil, du 22 mai 1989, concernant la scolarisation des enfants de parents exerçant des professions itinérantes,

unter Hinweis auf die Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Minister für das Bildungswesen vom 22. Mai 1989 zur schulischen Betreuung der Kinder von Binnenschiffern, Zirkusangehörigen und Schaustellern,


La résolution du Conseil, de 1989, sur la scolarisation des enfants dont les parents exercent des professions itinérantes, ainsi que le soutien de la Commission à des projets visant à améliorer l'accès des enfants d'itinérants à l'éducation ont joué, à cet égard, un rôle important.

Die Entschließung des Rates über die schulische Betreuung der Kinder von Binnenschiffern, Zirkusangehörigen und Schaustellern aus dem Jahre 1989 sowie die Unterstützung der Kommission für Projekte zur Verbesserung des Zugangs der Kinder in den fahrenden Gemeinschaften zur Bildung spielten dabei eine wichtige Rolle.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Personne exerçant une profession itinérante ->

Date index: 2021-04-25
w