Il s’ensuit que, au vu du niveau d’enseignement supérieur exigé par l’avis de vacance pour les c
andidats membres du personnel des services diplomatiques nationaux des États membres, à savoir celui prévu à l’article 5, paragraphe 3, sous b), i), du statut pour
une nomination aux grades 5 et 6 du groupe de fonctions AD, ainsi que du nombre d’années d’expérience professionnelle minimale demandées, qui n’était que de deux, les c
andidats membres du personnel des servi ...[+++]ces diplomatiques nationaux des États membres, parmi lesquels se trouvait le requérant, ne pouvaient pas se méprendre sur le grade qui correspondait au poste à pourvoir.Daraus folgt angesichts des postsekundären Bildungsabschlusses, der laut Stellenausschreibung von den
Bewerbern, die zum Personal der nationalen diplomatischen Dienste der Mitgliedstaaten gehörten, verlangt wurde, nämlich jener, der auch gemäß Art. 5 Abs. 3 Buchst. b Ziff. i des Statuts für eine Ernennung in die Besoldungsgruppen 5 und 6 der Funktionsgruppe AD vorgeschrieben ist, und angesichts der vorgeschriebenen Mindestberufserfahrung v
on nur zwei Jahren, dass für Bewerber, die, wie der Kläger, zum Pers
onal der n ...[+++]ationalen diplomatischen Dienste der Mitgliedstaaten gehörten, ein Irrtum darüber, welche Besoldungsgruppe für die zu besetzende Stelle vorgesehen war, ausgeschlossen war.