Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration du personnel
Coach en développement personnel
Conseiller en développement personnel
Conseillère en développement personnel
Gestion des ressources humaines
Gestion du personnel
Membre du personnel statutaire
Mouvement de personnel
Personnel contractuel
Personnel externe
Personnel non statutaire
Personnel permanent
Personnel statutaire
Représentation statutaire du personnel
Règlement du personnel
Règles applicables au personnel
Statut du personnel

Übersetzung für "Personnel non statutaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




personnel contractuel [ personnel externe | personnel non statutaire ]

Zeitvertragsbedienstete [ externe Bedienstete ]


personnel permanent | personnel statutaire

ständiges Personal


représentation statutaire du personnel

im Statut vorgesehene Personalvertretung


statut du personnel [ règlement du personnel | règles applicables au personnel ]

Personalstatut [ Personalordnung ]


administration du personnel [ gestion des ressources humaines | gestion du personnel | mouvement de personnel ]

Personalverwaltung [ Personalbewegung | Personalführung | Verwaltung der Humanressourcen ]


conseiller en développement personnel | conseillère en développement personnel | coach en développement personnel | conseiller en développement personnel/conseillère en développement personnel

Lebensberaterin | Lebenskompetenztrainerin | Lebensberater/Lebensberaterin | Lebenskompetenztrainer


membre du personnel statutaire

statutarisches Personalmitglied


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 10. A l'exception des décisions relevant du Ministre ou du Gouvernement et, conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 relatif aux conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel, délégation est accordée au directeur général pour signer les contrats de travail du personnel non statutaire, imputables au budget du Centre ou aux conventions et contrats obtenus par le Centre.

Art. 10 - Mit Ausnahme der dem Minister oder der Regierung obliegenden Beschlüsse und in Übereinstimmung mit dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2003 über die Anstellungsbedingungen und die Verwaltungs- und Besoldungslage der vertraglichen Personalmitglieder wird dem Generaldirektor die Vollmacht erteilt, die Arbeitsverträge des nicht-statutarischen Personals zu Lasten des Haushalts des Zentrums oder der vom Zentrum eingeworbenen Vereinbarungen und Verträge zu unterzeichnen.


Art. 11. La délégation est accordée au directeur général pour prendre, en application de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail et de la loi du 26 décembre 2013, concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement, les décisions en matière de licenciement du personnel non statutaire, à condition que le délai de préavis légal soit respecté et qu'aucune indemnité ne soit versée.

Art. 11 - Dem Generaldirektor wird die Vollmacht erteilt, in Anwendung des Gesetzes vom 3. Juli 1978 über die Arbeitsverträge und des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 über die Einführung eines Einheitsstatuts für Arbeiter und Angestellte, was Kündigungsfristen und Karenztag betrifft, und von Begleitmaßnahmen die Beschlüsse in Sachen Entlassung des nicht-statutarischen Personals zu fassen, vorausgesetzt, die gesetzlich vorgeschriebene Kündigungsfrist wird eingehalten und es wird keine Entschädigung gezahlt.


les dépenses de personnel statutaire et non statutaire ainsi que celles relatives aux autres ressources humaines ainsi que les pensions et la rémunération d’experts.

Ausgaben für statutäres und nichtstatutäres Personal, für sonstige Humanressourcen sowie für Versorgungsbezüge und die Vergütung von Sachverständigen.


Lorsqu'une personne concernée estime que les droits que lui confère le présent règlement sont violés, elle devrait avoir le droit de mandater un organisme, une organisation ou une association à but non lucratif, constitué conformément au droit d'un État membre, dont les objectifs statutaires sont d'intérêt public et qui est actif dans le domaine de la protection des données à caractère personnel, pour qu'il introduise une réclamati ...[+++]

Betroffene Personen, die sich in ihren Rechten gemäß dieser Verordnung verletzt sehen, sollten das Recht haben, nach dem Recht eines Mitgliedstaats gegründete Einrichtungen, Organisationen oder Verbände ohne Gewinnerzielungsabsicht, deren satzungsmäßige Ziele im öffentlichem Interesse liegen und die im Bereich des Schutzes personenbezogener Daten tätig sind, zu beauftragen, in ihrem Namen Beschwerde bei einer Aufsichtsbehörde oder einen gerichtlichen Rechtsbehelf einzulegen oder das Recht auf Schadensersatz in Anspruch zu nehmen, sofern dieses im Recht der Mitgliedstaaten vorgesehen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le second prêt de la BEI, d’un montant de 480 millions d’EUR, financera des tâches statutaires de recherche effectuées par toutes les catégories de personnel scientifique et universitaire des universités, des grandes écoles et des instituts de recherche publics polonais, dans la plupart des disciplines scientifiques (à l'exception de la recherche médicale, assurée dans les hôpitaux universitaires, et de la recherche militaire).

Die EIB vergibt weitere 480 Mio EUR für Aufgaben, die Teil des gesetzlichen Forschungsauftrags akademischer Mitarbeiter an öffentlichen Hochschulen und Forschungsinstituten in den meisten Wissenschaftsbereichen sind (mit Ausnahme von medizinischer Forschung in Universitätskliniken und von Forschung im Verteidigungsbereich).


a)les dépenses de personnel statutaire et non statutaire ainsi que celles relatives aux autres ressources humaines ainsi que les pensions et la rémunération d’experts.

a)Ausgaben für statutäres und nichtstatutäres Personal, für sonstige Humanressourcen sowie für Versorgungsbezüge und die Vergütung von Sachverständigen.


La Commission a autorisé la prise en charge, à hauteur de 3,8 milliards €, du coût des retraites supporté par De Post-La Poste (à présent bpost). Cette prise en charge, effective depuis la réforme des retraites opérée en 1997, a permis l’alignement des cotisations sociales acquittées par bpost pour son personnel statutaire sur celles du secteur privé.

Die Kommission hat eine Entlastung im Bereich der Pensionskosten von 3,8 Mrd. EUR genehmigt, von der De Post-La Poste (heute Bpost) aufgrund der belgischen Rentenreform von 1997 profitierte, nach der die von Bpost gezahlten Sozialabgaben für ihre öffentlichen Angestellten denen des Privatsektors angeglichen wurden.


Les tâches de secrétariat et les tâches administratives de même nature dans les institutions ne seront plus accomplies par des fonctionnaires statutaires, mais par du personnel contractuel.

Sekretariats- und Büroarbeiten in den Institutionen werden nicht länger von Beamten auf Lebenszeit ausgeführt.


un rééquilibrage du tableau des effectifs : un rééquilibrage sera en effet indispensable à la lumière du rôle essentiel qui doit être confié au personnel statutaire de l'institution : conception, action législative, encadrement et contrôle des activités de gestion.

Neuausrichtung des Stellenplans: Der Stellenplan muß in Anbetracht der entscheidenden Bedeutung, die dem Statutspersonal des Organs in den Bereichen Planungsaufgaben, Rechtsvorschriften, Führungsaufgaben und Überwachung der Verwaltungstätigkeiten zukommt, neu ausgerichtet werden.


En 1994, 184,6 Mio ECU de crédits ont été utilisés pour couvrir les dépenses de personnel et de fonctionnement des délégations de la Commission, auxquelles sont affectés 609 emplois d agents statutaires et 1 814 agents locaux.

1994 wurden Mittel in Höhe von 184,6 Mio ECU zur Deckung der Ausgaben für Personal und Dienstbetrieb der Delegationen der Europäischen Kommission verwendet, denen 609 Planstellen mit Beamten und Bediensteten sowie 1 814 örtliche Bedienstete zugewiesen waren.


w