Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Installation de lancement
Lance-engins
Perturbation due à la rampe de lancement
Rampe de lancement
Rampe de lancement de longueur nulle

Übersetzung für "Perturbation due à la rampe de lancement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


installation de lancement [ rampe de lancement ]

Startgerät [ Startrampe ]


lance-engins | rampe de lancement

Abschußrampe | Startgerät | Startgestell | Startrampe | Werfer


rampe de lancement de longueur nulle

Nullstartanlage | Nullstartgerät | Punktstartgerät
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le plan d’action peut servir de «rampe de lancement» à des initiatives similaires dans le monde entier, en collaboration étroite avec l’AIE et la Banque mondiale.

Der Aktionsplan kann in enger Zusammenarbeit mit der IEA und der Weltbank als Ausgangsbasis und Katalysator für ähnliche Maßnahmen weltweit dienen.


Toute modification dans les renseignements notifiés avant le lancement conformément aux dispositions du point 5.1 ci-dessus sera communiquée à l’organisme des services de la circulation aérienne intéressé au moins six heures avant l’heure estimée de lancement ou, dans le cas de recherches concernant des perturbations d’origine solaire ou cosmique et impliquant un élément horaire critique, au moins trente minutes avant l’heure estimée du début de l’opération.

Änderungen der gemäß Nummer 5.1 gemeldeten Informationen vor dem Aufstieg sind der betreffenden Flugverkehrsdienststelle spätestens 6 Stunden vor der voraussichtlichen Aufstiegszeit, oder im Fall von Untersuchungen solarer oder kosmischer Störungen, die zeitkritisch sind, spätestens 30 Minuten vor dem voraussichtlichen Zeitpunkt des Beginns des Flugbetriebs zu übermitteln.


Toute modification dans les renseignements notifiés avant le lancement conformément aux dispositions du point 5.1.2 ci-dessus sera communiquée à l'organisme ATS intéressé au moins six heures avant l'heure estimée de lancement ou, dans le cas de recherches concernant des perturbations d'origine solaire ou cosmique et impliquant un élément horaire critique, au moins trente minutes avant l'heure estimée du début de l'opération».

Änderungen der gemäß Nummer 5.1.2 gemeldeten Informationen vor dem Aufstieg sind der betreffenden Flugverkehrsdienststelle spätestens 6 Stunden vor der voraussichtlichen Aufstiegszeit, oder im Fall von Untersuchungen solarer oder kosmischer Störungen, die zeitkritisch sind, spätestens 30 Minuten vor dem voraussichtlichen Zeitpunkt des Beginns des Flugbetriebs zu übermitteln.“.


3. rappelle qu'Israël est en droit de protéger sa population contre des agressions de cette nature, et qu'il a fait preuve d'une grande retenue dans l'opération militaire qu'il a menée à Gaza en vue de détruire les rampes de lancement de roquettes ainsi que les missiles à moyenne et longue portée qui y sont stationnés et sont utilisés pour cibler, délibérément et sans discernement, la population civile israélienne; insiste sur la nécessité, pour toutes les parties en présence, de respecter pleinement le droit humanitaire internationa ...[+++]

3. betont, dass Israel das Recht hat, seine Bevölkerung vor derartigen Angriffen zu schützen, und bei seiner Militäroperation im Gazastreifen zur Zerstörung von Raketenabschussrampen und dort stationierten Mittel- und Langstreckenraketen, die gezielt und wahllos gegen die israelische Zivilbevölkerung eingesetzt werden, große Zurückhaltung gezeigt hat; unterstreicht, dass alle Seiten uneingeschränkt das humanitäre Völkerrecht respektieren müssen und dass gezielte Angriffe gegen unschuldige Zivilisten, die gemäß dem Völkerrecht ein Kriegsverbrechen darstellen, keinesfalls zu rechtfertigen sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, un engagement institutionnel aux industries culturelles et créatives permettrait aux jeunes talents d’orienter de manière constructive leurs compétences et ambitions, ce qui leur offrirait une rampe de lancement, parfois professionnelle, capable de les mener ensuite à de nouvelles possibilités d’emploi tout en leur évitant de gaspiller leurs talents dans des domaines qui ne leur permettraient pas d’avancer sur le plan culturel ou sont simplement inadaptés à leurs objectifs.

Zweitens würde ein institutionelles Engagement für die Kultur- und Kreativindustrien es talentierten jungen Menschen ermöglichen, ihre Fähigkeiten und Bestrebungen konstruktiv zu lenken, indem ihnen ein Sprungbrett – auch ein berufliches – geboten würde, das dann zu neuen Beschäftigungsmöglichkeiten führen würde, während sie davor geschützt wären, ihre Talente in Bereichen zu verschwenden, die kulturell stagnierend oder einfach unzweckmäßig sind.


Aux fins du point ML4.b.2., on entend par 'activités' la manutention, le lancement, le pointage, le contrôle, le déchargement, la détonation, l'activation, l'alimentation à puissance nominale opérationnelle monocoup, le leurre, le brouillage, le dragage, la détection, la perturbation ou la destruction.

Im Sinne von Unternummer ML4a bezeichnet der Begriff 'Tätigkeiten' das Handhaben, Abfeuern, Legen, Überwachen, Ausstoßen, Zünden, Scharfmachen, Stromversorgen bei einmaliger Abgabe einer hohen Leistung, Täuschen, Stören, Räumen, Orten, Zerstören oder Beseitigen.


Aux fins du point ML4.b.2., on entend par ’activités’ la manutention, le lancement, le pointage, le contrôle, le déchargement, la détonation, l'activation, l'alimentation à puissance nominale opérationnelle monocoup, le leurre, le brouillage, le dragage, la détection, la perturbation ou la destruction.

Im Sinne von Unternummer ML4a bezeichnet der Begriff ‚Tätigkeiten‘ das Handhaben, Abfeuern, Legen, Überwachen, Ausstoßen, Zünden, Scharfmachen, Stromversorgen bei einmaliger Abgabe einer hohen Leistung, Täuschen, Stören, Räumen, Orten, Zerstören oder Beseitigen.


Dans ce contexte, le secteur public peut jouer le rôle de rampe de lancement en favorisant la réutilisation des informations dont il dispose, notamment en ne facturant qu'un coût marginal pour la réutilisation de ces informations.

Der Staat kann dabei als Startrampe fungieren, indem er die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors fördert, u.a. durch die Anrechnung von nur geringfügigen Gebühren für diese Weiterverwendung.


E. considérant que l'objectif de la COP5, qui s'est tenue à Bonn, ne visait pas à l'évidence à réaliser des avancées majeures, mais que cette conférence devait être la rampe de lancement technique pour les négociations décisives devant avoir lieu lors de la COP6; qu'il en est toutefois ressorti une série de mesures connexes, qui ont préparé le terrain pour ces négociations, en ce compris les demandes formulées par le G77 et la Chine relatives au développement des capacités, aux transferts de technologie, au financement des mesures d ...[+++]

E. in der Erwägung, daß die COP5, die in Bonn stattfand, eindeutig nicht dazu gedacht war, einen großen Durchbruch zu erreichen, sondern die fachlichen Voraussetzungen für die abschließenden Verhandlungen schaffen sollte, die auf der COP6 geführt werden; in der Erwägung, daß ein Paket von miteinander verknüpften Maßnahmen geschnürt wurde, die den Weg zu den Verhandlungen auf der COP6 geebnet haben, einschließlich Forderungen der G77/China in Verbindung mit dem Aufbau von Kapazitäten, Technologietransfer, Finanzierung von Anpassungsmaßnahmen und Know-how usw.; in der Erwägung, daß den Verhandlungen, die im Vorfeld der COP6 von jetzt an ...[+++]


E. considérant que l’objectif de la COP5, qui s’est tenue à Bonn, ne consistait pas à l’évidence à réaliser des avancées majeures, mais que cette conférence devait être la rampe de lancement technique pour les négociations décisives devant avoir lieu lors de la COP6; qu’il en est toutefois ressorti une série de mesures connexes, qui ont préparé le terrain pour ces négociations, en ce compris les demandes formulées par le G77 et la Chine relatives au développement des capacités, aux transferts de technologie, au financement des mesur ...[+++]

E. in der Erwägung, daß die COP5, die in Bonn stattfand, eindeutig nicht dazu gedacht war, einen großen Durchbruch zu erreichen, sondern die fachlichen Voraussetzungen für die abschließenden Verhandlungen schaffen sollte, die auf der COP6 geführt werden; in der Erwägung, daß ein Paket von miteinander verknüpften Maßnahmen erreicht wurde, die den Weg zu den Verhandlungen auf der COP6 geebnet haben, einschließlich Forderungen der G77/China in Verbindung mit dem Aufbau von Institutionen, Technologietransfer, Finanzierung von Anpassungsmaßnahmen und Know-how usw.; in der Erwägung, daß den Verhandlungen, die im Vorfeld der COP6 von jetzt a ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Perturbation due à la rampe de lancement ->

Date index: 2021-04-12
w