10. est convaincu qu’une telle politique de différenciation est indispensable afin de créer une dynamique positive en vue de réelles négociations de paix; estime qu’une telle approche contribuerait à modifier la structure des incitations qui sous-tendent la politique israélienne en matière de colonies de peuplement et remettrait en question les calculs coûts/avantages de l’élite politique et publique israélienne à l’égard de l'occupation;
10. ist überzeugt, dass eine derartige Politik der Differenzierung unverzichtbar ist, um eine positive Dynamik hin zu wirklichen Friedensverhandlungen zu entwickeln; vertritt die Auffassung, dass ein derartiger Ansatz dazu beitragen würde, die Struktur der Anreize zu ändern, die die Siedlungspolitik Israels unterstützen, und er die Kosten‑Nutzen‑Berechnungen der israelischen Öffentlichkeit und politischen Elite Israels in Bezug auf die Besetzung ändern würde;