Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentation excessive du potassium dans le sang
Bicarbonate de potassium
Carbonate de potassium acide
E 340
E 470a
E501 carbonates de potassium
Hyperkaliémie
Orthophosphate de potassium
Orthophosphates de potassium
Oxalate de potassium
Phosphate de potassium
Phosphate de potassium
Phosphates de potassium
Précipitation P
Précipitation de phosphore
Précipitation des phosphates
Précipitation du phosphate
Sel de potassium
Tartrate double de sodium et potassium
élimination du phosphore

Übersetzung für "Phosphate de potassium " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
orthophosphate de potassium (1) | phosphate de potassium (2) [ E 340 ]

Kaliumphosphat [ E 340 ]


E 340 | orthophosphates de potassium | phosphates de potassium

E 340 | Kaliumphosphate




bicarbonate de potassium | carbonate de potassium acide | E501 carbonates de potassium | E501(i),carbonate de potassium | E501(ii), carbonate acide de potassium

E501 Kaliumcarbonate | E501i Kaliumcarbonat | E501ii Kaliumhydrogencarbonat


stéarates de sodium, de potassium et de calcium (1) | sels de sodium, de potassium et de calcium d'acides gras (2) [ E 470a ]

Natrium-, Kalium-, und Calciumsalze von Speisefettsäuren [ E 470a ]


précipitation de phosphore (1) | précipitation du phosphate (2) | précipitation des phosphates (3) | précipitation P (4) | élimination du phosphore (5)

Phosphorfällung (1) | Phosphatfällung (2) | P-Fällung (3)






tartrate double de sodium et potassium

Natriumkaliumtartrat


hyperkaliémie | augmentation excessive du potassium dans le sang

Hyperkaliämie | vermehrter Kliumgehalt des Blutes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
les concentrations satisfaisantes en phosphate et potassium dans le sol et les connaissances des producteurs qui savent quand il convient d'apporter de l'azote et du bore, selon le cas, qui influencent la qualité de l'huile d'olive du point de vue chimique et organoleptique;

der zufriedenstellende Gehalt des Bodens an Kalium und Phosphat und die Tatsache, dass die Erzeuger fallweise Stickstoff und Bor zuführen. Dies steigert die Qualität des Olivenöls in Bezug auf seine chemischen und organoleptischen Eigenschaften;


En Allemagne, on doit également analyser les phosphates, le potassium et le magnésium.

In Deutschland muss auch der verfügbare Phosphat-, Kalium- und Magnesiumgehalt ermittelt werden.


Exemple: mélange du phosphate d'ammonium et du nitrate de potassium.

Zum Beispiel: eine Mischung aus Ammoniumphosphat und Kaliumnitrat.


3. Explication de vote de la délégation allemande La délégation allemande regrette que les additifs E 500 (carbonates de sodium), E 338 (acide phosphorique), E 339 (phosphates de sodium), E 340 (phosphates de potassium), E 341 (phosphates de calcium), E 343 (phosphates de magnésium), E 450 (diphosphates), E 451 (triphosphates) et E 452 (polyphosphates) soient autorisés d'une manière générale pour le beurre de crème acide, bien qu'aucun besoin technologique ne le justifie.

3. Erklärung der deutschen Delegation zur Stimmabgabe Die deutsche Delegation bedauert, daß die Stoffe E 500 (Natriumkarbonate), E 338 (Phosphorsäure), E 339 (Natriumphosphate), E 340 (Kaliumphosphate), E 341 (Calziumphosphate), E 343 (Magnesiumphosphate), E 450 (Diphosphate), E 451 (Triphosphate) und E 452 (Polyphosphate) für Sauerrahmbutter allgemein zugelassen werden, obwohl hierfür keine technologische Notwendigkeit besteht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La délégation allemande regrette que les additifs E 500 (carbonates de sodium), E 338 (acide phosphorique), E 339 (phosphates de sodium), E 340 (phosphates de potassium), E 341 (phosphates de calcium), E 343 (phosphates de magnésium), E 450 (diphosphates), E 451 (triphosphates) et E 452 (polyphosphates) soient autorisés d'une manière générale pour le beurre de crème acide, bien qu'aucun besoin technologique ne le justifie.

Die deutsche Delegation bedauert, daß die Stoffe E 500 (Natriumkarbonate), E 338 (Phosphorsäure), E 339 (Natriumphosphate), E 340 (Kaliumphosphate), E 341 (Calziumphosphate), E 343 (Magnesiumphosphate), E 450 (Diphosphate), E 451 (Triphosphate) und E 452 (Polyphosphate) für Sauerrahmbutter allgemein zugelassen werden, obwohl hierfür keine technologische Notwendigkeit besteht.


Additifs spécifiques pour vernis: - 1 hexadécanol et 1-octadécanol - Esters des acides gras linéaires saturés et non saturés avec nombre pair de carbone de C8 à C20 y inclus l'acide ricinoléique avec les alcools linéaires éthylique, butylique, amylique et oleoyl - Cires de Montana, comprenant les acides montaniques (C26 à C32) purifiés et/ou esters avec l'éthanediol et/ou le 1-3 butanediol et/ou les sels de calcium et potassium - Cire de Carnauba - Cire d'abeille - Cire d'Esparto - Cire de Candelilla // La quantité des substances ou matières ou groupes de substances ou matières reprises dans chaque rubrique ne peut pas dépasser 2 mg/dm2 ...[+++]

Spezielle Zusatzstoffe für Lacke - 1-Hexadekanol und 1-Octadekanol - Ester der geradkettigen, gesättigten oder ungesättigten Fettsäuren mit geradzahliger Kohlenstoffkette C8-C20- eingeschlossen Ricinolsäure - mit geradkettigen Äthyl-, Butyl-, Amyl- und Oleylalkoholen // Es darf von jeder einzelnen Substanz oder Gruppe von Substanzen eine Menge von nicht mehr als 2 mg/dm2 (oder eine geringere Menge, sofern angegeben) Berührungsfläche mit den Lebensmitteln vorhanden sein. // - Montanwachs, Montansäuren (C26-C32) gereinigt und/oder deren Ester mit Äthandiol und/oder 1-3 Butandiol und/oder deren Calcium und Kalium-Salze enthaltend // // - Carnaubawachs // // - Bienenwachs // // - Espartowachs // // - Candelillawachs // // // // Name // Vorausse ...[+++]


- les carbonates, phosphates, sulfates et sulfites d'ammonium, sodium et potassium».

- Ammonium - , Natrium - und Kaliumkarbonat , -phosphat , -sulfat und -sulfit ".


w