Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Détournement d'objets mis sous main de justice
Mettre sous main de justice
Placer sous main de justice

Übersetzung für "Placer sous main de justice " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mettre sous main de justice | placer sous main de justice

in die Verfügungsgewalt der Justiz übergehen


détournement de valeurs patrimoniales mises sous main de justice

Verfügung über mit Beschlag belegte Vermögenswerte


détournement d'objets mis sous main de justice

Verfügung über gepfändete,mit Arrest belegte oder amtlich aufgezeichnete Sachen


détournement d'objets mis sous main de justice

Verfügung über gepfändete, mit Arrest belegte oder amtlich aufgezeichnete Sachen


détournement de valeurs patrimoniales mises sous main de justice

Verfügung über mit Beschlag belegte Vermögenswerte | Verstrickungsbruch
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tendre le bras et le bâton devant le corps à la hauteur des épaules; placer la main droite et le bâton devant l’épaule gauche, puis, en tenant le bâton à l’horizontale, le déplacer vers l’épaule droite en passant sous le menton.

Arm und Einwinkstab werden vor dem Körper in Schulterhöhe ausgestreckt; Hand und Einwinkstab werden zum oberen Teil der linken Schulter bewegt und mit einer schneidenden Bewegung des Einwinkstabes vor der Kehle zum oberen Teil der rechten Schulter geführt.


invite l'Union européenne et ses États membres, ainsi que d'autres membres de la communauté internationale, à prêter main-forte aux pays africains en matière de formation, y compris pour la discipline, de matériel, d'appui logistique et de mise au point des règles d'engagement, afin d'encourager et d'épauler pleinement ces pays et de soutenir leur engagement vis-à-vis de la force africaine en attente; prie instamment les ambassades des États membres et les délégations de l'Union européenne à promouvoir plus activement la force africaine en attente dans les capitales africaines; considère que l'aide publique au développement doit être r ...[+++]

fordert die EU und ihre Mitgliedstaaten sowie weitere Mitglieder der internationalen Gemeinschaft auf, zu Ausbildung, zu der auch Disziplin gehört, Ausrüstung, logistischer und finanzieller Unterstützung und zur Ausarbeitung von Einsatzregeln beizutragen, und die afrikanischen Staaten uneingeschränkt zu bestärken und zu unterstützen sowie das Engagement für die ASF fortzusetzen; fordert, dass die Botschaften der Mitgliedstaaten und die EU-Delegationen in den afrikanischen Hauptstädten aktiver für die ASF eintreten; vertritt die Auffassung, dass die ODA unter Verwendung des Rahmens der OECD umgestaltet werden muss, und zwar aus dem Blickwinkel der Friedenskonsolidierung; vertritt die Auffassung, dass die EEF-Verordnung überarbeitet werden ...[+++]


La Cour de justice a accepté que les entreprises puissent obtenir un avantage sous la forme d'un accès accru aux capitaux lorsqu'une mesure prise par un État membre en faveur des investisseurs renforce la volonté de ceux-ci de placer leur argent dans un ensemble donné d'investissements ciblés (65).

Der Gerichtshof hat akzeptiert, dass Unternehmen einen Vorteil in Form eines gesteigerten Kapitalzugangs erlangen können, wenn eine Maßnahme eines Mitgliedstaats zugunsten von Anlegern deren Bereitschaft verstärkt, ihr Geld in bestimmte Anlagevermögenswerte zu investieren (65).


15. insiste sur le fait que les femmes handicapées sont souvent victimes de violences et d'exploitations sous toutes leurs formes; invite les États membres à instaurer des mécanismes de soutien et à prendre des mesures énergiques contre toutes les formes de violence envers les personnes handicapées, notamment les femmes, les personnes âgées et les enfants handicapés, fréquemment victimes de violences psychologiques, physiques et sexuelles; constate que près de 80 % des femmes handicapées sont victimes de violences et que ces femmes ...[+++]

15. betont, dass Frauen mit Behinderungen häufig Opfer von Gewalt und sämtlicher Formen der Ausbeutung sind; fordert die Mitgliedstaaten auf, Unterstützungsmechanismen einzuführen und energisch gegen alle Formen der Gewalt gegenüber Menschen mit Behinderungen, insbesondere Frauen, älteren Menschen und Kindern, die häufig Opfer von psychischer, physischer und sexueller Gewalt sind, vorzugehen; stellt fest, dass fast 80 % der Frauen mit Behinderungen Opfer von Gewalt sind und dass die Gefahr sexueller Übergriffe für sie größer ist als für andere Frauen; bedauert, dass sich das EU-Recht und die nationalen Rechtsvorschriften zur Verhütung von Ausbeutung, Gewalt und Missbrauch häufig nicht in ausreichendem Maße auf Behinde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur cette base, je crois que le plus grand danger pour la démocratie à l’heure actuelle, c’est la technocratie associée aux intérêts économiques - que l’on connaît sous le nom d’autorégulation ou de co-régulation -, qui est une manière de placer les intérêts généraux entre les mains des intérêts individuels de quelques-uns, nous devrions nous en souvenir.

Davon ausgehend glaube ich, dass die größte Gefahr für die Demokratie zurzeit die Technokratie in Verbindung mit wirtschaftlichen Interessen ist – bekannt als Selbstregulierung oder Koregulierung –, die einen Weg darstellt, um allgemeine Interessen in die Hände individueller Interessen einiger weniger zu legen, und daran sollten wir denken.


8. se félicite de l'engagement pris récemment par le gouvernement ouzbek de procéder à des réformes majeures, et notamment de renforcer l'indépendance de la justice, et l'invite en particulier à placer les centres de détention et de garde à vue et les prisons sous contrôle public;

8. begrüßt die jüngste Zusage der Regierung, wichtige Reformen durchzuführen, einschließlich der Stärkung der Unabhängigkeit der Justiz; fordert insbesondere die Einführung der staatlichen Kontrolle der Einrichtungen für die Untersuchungshaft, der Justizanstalten, der Einrichtungen für Polizeigewahrsam und der Haftanstalten;


La création d'un espace européen de liberté, de sécurité et de justice ne peut rester dans les mains d'une agence spécialisée placée sous le seul contrôle des gouvernements nationaux.

Die Schaffung eines europäischen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts darf nicht in den Händen einer spezialisierten Einrichtung unter der alleinigen Kontrolle der nationalen Regierungen verbleiben.


- (DE) Monsieur le Président, mes chers collègues, c'est sous les applaudissements des Cours de justice de Strasbourg et de Luxembourg que la Convention a formulé de manière remarquablement équilibrée un projet de Charte des droits fondamentaux et qu'elle a remis ce projet dans les mains du Conseil.

– Herr Präsident, meine sehr verehrten Kolleginnen und Kollegen! Unter dem Beifall der Gerichtshöfe in Luxemburg und Straßburg hat der Konvent einen Entwurf einer Grundrechtecharta in bemerkenswert ausgewogener Weise formuliert und in die Hände des Rates gelegt.


9) RAPPELANT que, dans son arrêt du 17 décembre 1981 (affaire 279/80, WEBB), la Cour de justice a établi que l'article 59 du traité CEE ne fait pas obstacle à ce qu'un Etat membre, qui soumet les entreprises de mise à disposition de main-d'oeuvre à autorisation, oblige un prestataire de services établi dans un autre Etat membre et exerçant une telle activité sur son territoire, à se conformer à cette condition, même s'il est titulaire d'une autorisation délivrée par l'Etat d'établissement, sous ...[+++]

9. UNTER HINWEIS DARAUF, daß der Europäische Gerichtshof in seinem Urteil vom 17. Dezember 1981 (Rechtssache 279/80, WEBB) bestimmt, daß es Artikel 59 EWG-Vertrag einem Mitgliedstaat, der Arbeitnehmerüberlassungsunternehmen einer Genehmigungspflicht unterwirft, nicht verbietet, einen in einem anderen Mitgliedstaat ansässigen Erbringer von Dienstleistungen, der diese Tätigkeit in seinem Hoheitsgebiet ausübt, zur Erfüllung dieser Voraussetzung zu verpflichten, selbst wenn der Leistungserbringer über eine vom Staat der Niederlassung erteilte Genehmigung verfügt; dies gilt jedoch nur, wenn der Mitgliedstaat, in dem die Leistung erbracht werden soll, bei der Prüfung de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Placer sous main de justice ->

Date index: 2024-05-06
w