Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de sédimentation
Barrage de retenue de sédiments
Barrage de rétention de matériaux charriés
Barrage de rétention de sédiments
Barrage de sédimentation
Barrage dépotoir
Bassin de rétention de matériaux charriés
Bassin de rétention de sédiments
Dépotoir à alluvions
Plage de dépôt de gravier
Plage de dépôts
Plage de sédimentation
Zone de dépôt d'alluvions
Zone de sédimentation

Übersetzung für "Plage de dépôt de gravier " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


dépotoir à alluvions | plage de dépôts | bassin de rétention de matériaux charriés | bassin de rétention de sédiments

Geschiebesammler | Geschiebefang | Geschieberückhaltebecken


barrage de rétention de sédiments | barrage de retenue de sédiments | barrage de rétention de matériaux charriés | barrage de sédimentation | barrage dépotoir | plage de dépôts

Geschieberückhaltesperre | Geschiebesperre | Geschiebestausperre


aire de sédimentation | plage de sédimentation | zone de dépôt d'alluvions | zone de sédimentation

Ablagerungsgebiet | Ablagerungsplatz | Geschiebeablagerungsplatz


zone de dépôt d'alluvions | aire de sédimentation | zone de sédimentation | plage de sédimentation

Geschiebeablagerungsplatz | Ablagerungsplatz | Ablagerungsgebiet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces ventilations sont opérées en fonction de périodes de temps ou de plages d’échéance. Par exemple un taux d’intérêt sur un dépôt à terme d’une durée inférieure ou égale à deux ans se rapporte à un taux moyen applicable à tous les dépôts dont le terme initial convenu est compris entre deux jours et un maximum de deux ans, pondéré par le montant du dépôt.

Diese Gliederungen beziehen sich auf Zeitbänder oder Zeitspannen; so bezieht sich zum Beispiel ein Zinssatz für eine Einlage mit einer vereinbarten Laufzeit von bis zu zwei Jahren auf einen Durchschnittszinssatz für sämtliche Einlagen mit einer vereinbarten Ursprungslaufzeit von zwischen zwei Tagen und höchstens zwei Jahren, gewichtet anhand des Einlagenbetrags.


Il n’est pas juste que les citoyens d’un État membre puissent obtenir un niveau de protection plus élevé en termes de montant des dépôts – la plage varie entre 20 000 euros et des garanties illimitées en Irlande.

Es ist ungerecht, dass die Bürger in einem Mitgliedstaat einen höheren Schutzgrad bezüglich der Höhe der Einlagen erhalten als in einem anderen – die Palette in den verschiedenen Mitgliedstaaten reicht von 20 000 Euro bis zu unbegrenzten Sicherheiten in Irland.


Un minerai de surface est tout minerai qui, en tant que dépôt géologique, est extrait en plein air ou à proximité de la surface de la terre, à l'exception des minerais qui sont extraits dans les zones d'exploitation de gravier suivant le décret du 14 juillet 1993 portant création d'un Fonds gravier et réglant l'exploitation de gravier (article 2, 3°).

Oberflächenmineralien sind alle Mineralien, die als geologische Ablagerung an oder in der Nähe der Erdoberfläche im Freien abgebaut werden, mit Ausnahme der Mineralien, die in Kiesabbaugebieten gemäss dem Dekret vom 14. Juli 1993 zur Gründung des Kiesfonds und zur Regelung der Kiesgewinnung gewonnen werden (Artikel 2 Nr. 3).


"ressource minérale" ou "minéral": un dépôt naturel, dans la croûte terrestre, d'un composé organique ou inorganique tel que le pétrole, le schiste bitumineux, la houille, le lignite, les métaux et les minerais , la pierre, l'ardoise, l'argile, le gravier ou le sable, ainsi que le gaz naturel, à l'exclusion de l'eau;

"mineralische Rohstoffe" oder "Mineral" sind natürlich in der Erdkruste vorkommende Ablagerungen von organischen oder anorganischen Verbindungen wie Öl, bituminösem Schiefer, Kohle, Braunkohle, Metall und Metallerze , Gestein, Schiefer, Ton, Kies sowie Sand, einschließlich Erdgas, jedoch kein Wasser;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) "ressource minérale" ou "minéral": un dépôt naturel, dans la croûte terrestre, d'un composé organique ou inorganique tel que le pétrole, le schiste bitumineux, la houille, le lignite, les métaux et les minerais, la pierre, l'ardoise, l'argile, le gravier ou le sable, ainsi que le gaz naturel, à l'exclusion de l'eau;

(4) „mineralische Rohstoffe“ oder „Mineral“ sind natürlich in der Erdkruste vorkommende Ablagerungen von organischen oder anorganischen Verbindungen wie Öl, bituminösem Schiefer, Kohle, Braunkohle, Metall und Metallerze, Gestein, Schiefer, Ton, Kies sowie Sand, einschließlich Erdgas, jedoch kein Wasser;


(4) "ressource minérale" ou "minéral": un dépôt naturel, dans la croûte terrestre, d'un composé organique ou inorganique tel que le pétrole, le schiste bitumineux, la houille, le lignite, les métaux, la pierre, l'ardoise, l'argile, le gravier ou le sable, ainsi que le gaz naturel, à l'exclusion de l'eau;

(4) „mineralische Rohstoffe“ oder „Mineral“ sind natürlich in der Erdkruste vorkommende Ablagerungen von organischen oder anorganischen Verbindungen wie Öl, bituminösem Schiefer, Kohle, Braunkohle, Metall, Gestein, Schiefer, Ton, Kies sowie Sand, einschließlich Erdgas, jedoch kein Wasser;


w