Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plan de symétrie
Plan de symétrie du mannequin
Plan longitudinal
Plan longitudinal de symétrie
Plan longitudinal médian
Plan médian longitudinal
Plan origine Y

Übersetzung für "Plan longitudinal de symétrie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
plan longitudinal de symétrie | plan longitudinal médian | plan origine Y

longitudinale Symmetrieebene




plan de symétrie du mannequin

Symmetrieebene der Prüfpuppe


plan de symétrie du mannequin

Symmetrieebene der Prüfpuppe






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
les deux plans verticaux passant par les deux bords latéraux de la plaque et formant un angle vers la gauche et vers la droite de la plaque de 30° par rapport au plan longitudinal, parallèle au plan médian longitudinal du véhicule, passant par le centre de la plaque,

zwei senkrechten Ebenen durch die beiden seitlichen Ränder des Kennzeichens, die mit der Längsebene einen Winkel von 30° nach links und rechts außen, parallel zur Längsebene des Fahrzeugs, die durch den Mittelpunkt des Kennzeichens verläuft, bilden.


Un aéronef dépassant est un aéronef qui s’approche d’un autre aéronef par l’arrière suivant une trajectoire formant un angle de moins de 70 degrés avec le plan de symétrie de ce dernier, c’est-à-dire dans une position telle, par rapport à l’autre aéronef, que, de nuit, il serait dans l’impossibilité de voir l’un ou l’autre des feux de navigation gauche (bâbord) ou droit (tribord).

Ein überholendes Luftfahrzeug ist ein Luftfahrzeug, das sich einem anderen Luftfahrzeug von rückwärts in einer Flugrichtung nähert, die einen Winkel von weniger als 70 Grad mit der Symmetrieebene des letzteren Luftfahrzeugs bildet, d. h. sich in einer solchen Position bezüglich des anderen Luftfahrzeugs befindet, dass bei Nacht weder die linken (backbordseitigen) noch die rechten (steuerbordseitigen) Positionslichter gesehen werden könnten.


La plaque est perpendiculaire (± 5°) au plan longitudinal du véhicule».

Das Kennzeichen muss senkrecht (± 5°) zur Längsebene des Fahrzeugs angebracht werden.“


La distance minimale, sur le plan longitudinal, entre le dos de la place pour fauteuil roulant et la surface suivante doit être conforme aux figures I1 à I3 de l'appendice I.

Der Mindestabstand in der Längsebene zwischen der Rückseite des Rollstuhlplatzes und der angrenzenden nächstgelegenen Fläche muss den Abmessungen in Anlage I Abbildungen I1 bis I3 entsprechen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.6. «plan longitudinal médian du véhicule»: le plan longitudinal de symétrie de la roue arrière du véhicule.

1.6. „Längsmittelebene des Fahrzeugs“: die Längssymmetrieebene des Fahrzeughinterrades.


1.2. «ligne de référence du bord avant du capot», la trace géométrique des points de contact entre une ligne droite de 1 000 mm de long et la face antérieure du capot, lorsque la ligne droite, maintenue parallèlement au plan longitudinal vertical du véhicule et inclinée de 50° vers l’arrière, l’extrémité inférieure étant située à 600 mm au-dessus du sol, est déplacée à travers et contre le bord avant du capot.

1.2. „Bezugslinie der Fronthaubenvorderkante“ die Ortslinie der Berührungspunkte zwischen der Fronthaubenoberfläche und einem 1 000 mm langen Kantenlineal, das parallel zur senkrechten Längsebene gehalten und um 50° nach hinten geneigt an der Frontfläche des Fahrzeugs entlang geführt wird und dabei ständigen Kontakt mit der Fronthaubenvorderkante hält, während sich sein unteres Ende 600 mm über der Fahrbahn befindet.


1.6. «plan longitudinal médian du véhicule»: le plan longitudinal de symétrie de la roue arrière du véhicule.

1.6". Längsmittelebene des Fahrzeugs": die Längssymmetrieebene des Fahrzeughinterrades.


2.2. Position de la plaque par rapport au plan longitudinal de symétrie du tracteur

2.2 . Stellung des Kennzeichens im Verhältnis zur Längssymmetrieebene der Zugmaschine


Le milieu de la plaque ne peut être situé plus à droite que le plan longitudinal de symétrie du véhicule.

Die Mitte des Kennzeichens darf nicht rechts von der Längssymmetrieebene des Fahrzeugs liegen .


2.2. Position de la plaque par rapport au plan longitudinal de symétrie du véhicule

2.2 . Stellung des Kennzeichens im Verhältnis zur Längssymmetrieebene des Fahrzeugs




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Plan longitudinal de symétrie ->

Date index: 2023-05-14
w