23. invite les États membres à couvrir autant que possible, par un fina
ncement public, les services proposés par les organisations civiles professionnelles, pour autant qu'ils respectent les critères d'assurance-qualité voulus, non seulement pour les services sociaux ou de santé, mais aussi pour les services de réduction des dommages et les services aux plus démunis, et ce a
fin de permettre de planifier et de pérenniser le fonctionnement des services et de veiller à ce qu'
...[+++]ils respectent les normes de qualité; 23. fordert die Mitgliedstaaten auf, wo immer dies möglich ist, die Bestimmungen betreffend die staatliche Finanzierung auf zivil-fachliche Organisationen auszudehnen, wobei die entsprechenden Kriterien für die Sicherung der Qualität erfüllt werden müssen, und zwar nicht nur in Bezug auf Dien
stleistungen in den Bereichen Gesundheit und Soziales, sondern auch bei Dienstleistungen zur Schadensminimierung und niedrigschwelligen Angeboten; ist der Auffassung, dass auf diese Weise gewährleistet we
rden kann, dass das Funktionieren der Dienstl ...[+++]eistungen planbar und nachhaltig ist und dass sie den Qualitätsanforderungen entsprechen;