Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plante à cultiver sur terre de bruyère

Übersetzung für "Plante à cultiver sur terre de bruyère " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
plante à cultiver sur terre de bruyère

Moorbeetpflanze


Ordonnance du 17 mai 1995 concernant l'importation de plants de pommes de terre, de pommes de terre de table et de produits de pommes de terre destinés à l'alimentation humaine

Verordnung 17. Mai 1995 über die Einfuhr von Saatkartoffeln, Speisekartoffeln und Kartoffelerzeugnissen für die menschliche Ernährung


Ordonnance du DFEP fixant les prix indicatifs à la production et les prix à la prise en charge des plants de pommes de terre visités et reconnus

Verfügung des EVD über Produzentenrichtpreise und Übernahmepreise für inländische, feldbesichtigte und anerkannte Saatkartoffeln


Ordonnance du DFEP fixant les prix indicatifs à la production et les prix à la prise en charge des plants de pommes de terre reconnus

Verfügung des EVD über Produzentenrichtpreise und Übernahmepreise für inländische, feldbesichtigte und anerkannte Saatkartoffeln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En application de l'article 24, § 1 , alinéa 3, a), i), du même Règlement des droits au paiement sont attribués aux agriculteurs qui ont produit en 2013 des fruits, des légumes, des pommes de terre de conservation, des plants de pommes de terre ou des plantes ornementales ou cultivé des vignobles.

In Anwendung von Artikel 24, § 1, Absatz 3, a), i) derselben Verordnung werden den Landwirten Zahlungsansprüche zugewiesen, die 2013 Obst, Gemüse, Speisekartoffeln, Pflanzkartoffeln oder Zierpflanzen erzeugt haben oder Rebflächen bewirtschaftet haben.


Sous-section 2. - Gestion minimale de la terre reflétant les conditions locales spécifiques en vue de limiter l'érosion Art. 14. § 1 . L'agriculteur ne cultive pas des plantes sarclées ou assimilées aux plantes sarclées sur les parcelles considérées comme présentant un risque d'érosion telles que définies à l'article 12, § 1 , alinéa 2.

Unterabschnitt 2 - An die standortspezifischen Bedingungen angepasste Mindestpraktiken der Bodenbearbeitung zur Eindämmung der Erosion Art. 14 - § 1. Der Landwirt baut keine Hackfrüchte bzw. keine gleichgestellten Pflanzen auf den als erosionsgefährdet betrachteten Parzellen im Sinne von Artikel 12 § 1 Absatz 2 an. Die Hackfrüchte oder gleichgestellten Pflanzen werden durch den Minister definiert.


dans les États membres appliquant le régime de paiement unique, ont produit des fruits, des légumes, des pommes de terre de conservation, des pommes de terre de semence et des plantes ornementales, si l'État membre concerné en a décidé ainsi sur une superficie minimale exprimée en hectares, et/ou ont cultivé des vignobles; ou

in Mitgliedstaaten, die die Betriebsprämienregelung anwenden, Obst, Gemüse, Speisekartoffeln, Pflanzkartoffeln und Zierpflanzen – sofern der betreffende Mitgliedstaat dies beschließt – auf einer Mindestfläche ausgedrückt in Hektar erzeugt und/oder Rebflächen bewirtschaftet haben oder


Afin de réduire les émissions en cause, il est approprié de distinguer entre différents groupes de cultures, tels que les cultures d’oléagineux, de céréales et de plantes sucrières et d’autres plantes contenant de l’amidon. ainsi que les retombées sociales négatives et d'atténuer les effets négatifs sur la sécurité alimentaire, il convient de privilégier, en particulier, la réduction de l'utilisation prévue des biocarburants cultivés sur des terres et de pre ...[+++]

Um solche Emissionen und nachteiligen sozialen Auswirkungen zu mindern, sollte zwischen verschiedenen Kulturpflanzengruppen wie Ölpflanzen, Getreide, Zuckerpflanzen und sonstigen stärkehaltigen Pflanzen differenziert werden und die negativen Folgen auf die Nahrungsmittelsicherheit abzuschwächen, sollte der Schwerpunkt insbesondere darauf gelegt werden, die geplante Nutzung von Biokraftstoffen, die auf Landflächen angebaut werden, zu reduzieren und Emissionen infolge veränderter Landnutzung bei der Berechnung der Einsparungen an Treibh ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas du mélange, en Suède, de plants de pommes de terre Amflora génétiquement modifiées avec des plants de pommes de terre Amadea génétiquement modifiées interdites à la culture, la Commission a, après réception des informations transmises par les autorités suédoises, contacté la société BASF Plant Science et les trois États membres dans lesquels cet organisme génétiquement modifié (OGM) est cultivé (République tchèque, Allemagne et Suède).

(EN) Im Falle der Beimischung der nicht zugelassenen gentechnisch veränderten Kartoffelsorte „Amadea“ zur genetisch veränderten Kartoffelsorte „Amflora“ in Schweden hat die Kommission nach dem Erhalt der Informationen von den schwedischen Behörden Kontakt mit dem Unternehmen „BASF Plant Science“ und den drei Mitgliedstaaten (Tschechische Republik, Deutschland und Schweden) aufgenommen, in denen dieser genetisch veränderte Organismus (GVO) angebaut wird.


Grâce aux réformes agricoles, les agriculteurs peuvent cultiver des plantes énergétiques sur des terres gelées, mais à côté de la production alimentaire, qui reste une priorité.

Nach der Agrarreform können Landwirte auf Stilllegungsflächen Energiepflanzen anbauen, aber neben der weiterhin prioritären Produktion von Lebensmitteln.


(38) Actuellement, la possibilité qui est donnée de cultiver des plantes industrielles sur des terres en jachère constitue le moyen de soutenir les cultures énergétiques.

(38) Derzeit wird die Produktion von Energiepflanzen durch die Möglichkeit des Anbaus von Non-Food-Erzeugnissen auf stillgelegten Flächen gefördert.


En Finlande, cinq années doivent s'écouler avant de pouvoir cultiver des pommes de terre, des plantes sarclées et des légumes sur des terres traitées avec des boues d'épuration.

In Finnland dürfen Kartoffeln, Hackfrüchte und Gemüsekulturen auf mit Schlämmen behandelten Flächen erst nach Ablauf einer Frist von fünf Jahren angebaut werden.


Les actions concernant des animaux et des plantes inférieurs et des micro-organismes ne sont pas éligibles, sauf lorsque ceux-ci sont élevés ou cultivés sur terre ou en eau douce ou lorsque ceux-ci sont aptes à être utilisés comme moyens de lutte biologique en agriculture.

Arbeiten im Zusammenhang mit niederen Tieren und Pflanzen sowie Mikroorganismen kommen nicht in Betracht, es sei denn, diese werden zu Land oder in Süßwasser gezuechtet oder kultiviert oder eignen sich für die Verwendung als biologische Bekämpfungsmittel in der Landwirtschaft.


1. Les États membres peuvent interdire, totalement ou partiellement, la commercialisation de plants de pommes de terre récoltés dans un autre État membre, si la descendance d'échantillons, officiellement prélevés sur des plants de base ou des plants certifiés, récoltés dans cet État membre et cultivés dans un ou plusieurs champs comparatifs communautaires, s'est sensiblement écartée, au cours de trois années successives, des conditions minimales prévues au point 1 sous ...[+++]

(1) Die Mitgliedstaaten können den Verkehr mit Pflanzkartoffeln, die in einem anderen Mitgliedstaat geerntet worden sind, ganz oder teilweise untersagen, wenn die Nachkommenschaft von Proben, die amtlich aus in diesem Mitgliedstaat geerntetem Basispflanzgut oder zertifiziertem Pflanzgut gezogen und auf einem oder mehreren gemeinschaftlichen Vergleichsfeldern angebaut worden sind, im Laufe von drei aufeinander folgenden Jahren bedeutend von den Mindestanforderungen der Anlage I Nummer 1 Buchstabe c), Nummer 2 Buchstabe c) sowie Nummern 3 und 4 abgewichen ist.




Andere haben gesucht : Plante à cultiver sur terre de bruyère     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Plante à cultiver sur terre de bruyère ->

Date index: 2022-07-31
w