Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposition à cause de mort
Moment d'inertie supplémentaire au point mort
Mort
Point d'équilibre
Point mort
Position d'équilibre
Position escamoté
Seuil de rentabilité
Transmetteur de point mort

Übersetzung für "Point mort " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
point mort | position d'équilibre | position escamoté

Neutralstellung




point d'équilibre | point mort | seuil de rentabilité

Break-even-point


point d'allumage avant/après point mort haut (indications de réglage)

Zündzeitpunkt vor / nach O: T (Kontrollwerte)


moment d'inertie supplémentaire au point mort

einlegen | zusätzliches Trägheitsmoment ohne eingelegten Gang




transmetteur de point mort, détermination d'uniformité de rotation pour EPS

Totpunktgeber--Drehgleichförmigkeits- bestimmung für EPS


seuil de rentabilité | point mort

Break-Even-Point | Gewinnschwelle




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les négociations concernant la proposition de la Commission de 2011 relative à l'ACCIS sont actuellement au point mort.

Die Verhandlungen über den GKKB-Vorschlag der Kommission von 2011 sind festgefahren.


Les négociations sur la proposition relative à l'ACCIS, présentée par la Commission en 2011, sont actuellement au point mort, principalement en raison de l’ampleur de la proposition.

Die Verhandlungen über die 2011 von der Kommission vorgeschlagene GKKB sind derzeit an einem toten Punkt, was vor allem an ihrem Umfang liegt.


La convergence entre les pays les plus compétitifs et le groupe de pays intermédiaires est au point mort.

Die Kluft zwischen den Ländern mit einer besonders wettbewerbsfähigen Industrie und den Ländern mit einer weniger leistungsstarken Industrie wird einfach nicht kleiner.


21. déplore qu'en dépit des nombreuses demandes formulées par les instances internationales auprès des autorités russes, l'enquête sur la mort de Sergei Magnitsky reste au point mort; presse dès lors le Conseil d'imposer et d'appliquer une interdiction de visa à l'échelle européenne pour les officiels responsables de la mort de Sergei Magnitsky, et de geler tout avoir financier qu'eux ou leur famille proche détiendraient à l'intérieur de l'Union européenne;

21. bedauert, dass trotz vieler Aufrufe von internationalen Organisationen an die russischen Behörden bei der Untersuchung des Todes von Sergei Magnizki keine Fortschritte gemacht worden sind, fordert den Rat daher auf, für die Amtsträger, die für den Tod von Sergei Magnizki verantwortlich sind, ein EU-weites Verbot der Visumerteilung zu verhängen und durchzusetzen und alle finanziellen Vermögenswerte, über die sie oder ihre unmittelbaren Familienangehörigen in der EU verfügen, einzufrieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. déplore qu'en dépit des nombreuses demandes formulées par les instances internationales auprès des autorités russes, l'enquête sur la mort de Sergei Magnitsky reste au point mort; presse dès lors le Conseil d'imposer et d'appliquer une interdiction de visa à l'échelle européenne pour les officiels responsables de la mort de Sergei Magnitsky, et de geler tout avoir financier qu'eux ou leur famille proche détiendraient à l'intérieur de l'Union européenne;

18. bedauert, dass trotz vieler Aufrufe von internationalen Organisationen an die russischen Behörden bei der Untersuchung des Todes von Sergei Magnizki keine Fortschritte gemacht worden sind; fordert den Rat daher auf, für die Amtsträger, die für den Tod von Sergei Magnizki verantwortlich sind, ein EU-weites Verbot der Visumerteilung zu verhängen und durchzusetzen und alle finanziellen Vermögenswerte, über die sie oder ihre unmittelbaren Familienangehörigen in der EU verfügen, einzufrieren;


21. déplore qu'en dépit des nombreuses demandes formulées par les instances internationales auprès des autorités russes, l'enquête sur la mort de Sergei Magnitsky reste au point mort; presse dès lors le Conseil d'imposer et d'appliquer une interdiction de visa à l'échelle européenne pour les officiels responsables de la mort de Sergei Magnitsky, et de geler tout avoir financier qu'eux ou leur famille proche détiendraient à l'intérieur de l'Union européenne;

21. bedauert, dass trotz vieler Aufrufe von internationalen Organisationen an die russischen Behörden bei der Untersuchung des Todes von Sergei Magnizki keine Fortschritte gemacht worden sind, fordert den Rat daher auf, für die Amtsträger, die für den Tod von Sergei Magnizki verantwortlich sind, ein EU-weites Verbot der Visumerteilung zu verhängen und durchzusetzen und alle finanziellen Vermögenswerte, über die sie oder ihre unmittelbaren Familienangehörigen in der EU verfügen, einzufrieren;


E. considérant que les relations transatlantiques sont au point mort, les différences de points de vue étant de plus en plus importantes sur la manière de résoudre les problèmes au niveau des politiques internationales en ce qui concerne la crise économique et financière, la protection des données, la lutte contre le changement climatique et d'autres problèmes, et que le dialogue parlementaire ainsi que davantage de relations avec la société civile peuvent contribuer à instaurer une compréhension mutuelle, à surmonter les différences et à trouver des solutions mutuellement acceptables respectant les intérêts de toutes les parties concern ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die transatlantischen Beziehungen stagnieren, wobei die Meinungsunterschiede zunehmen, was die Lösung von Problemen der internationalen Politik, wie die Wirtschafts- und Finanzkrise, den Datenschutz, die Bekämpfung des Klimawandels und andere Fragen betrifft, dass ein Dialog auf parlamentarischer Ebene und die Verstärkung der Beziehungen im Rahmen der Zivilgesellschaft zum besseren gegenseitigen Verständnis, zur Überwindung der Differenzen und zur Aufzeigung von Lösungswegen beitragen können, die für beide Seiten annehmbar sind und den Interessen aller betroffenen Parteien gerecht werden,


En l'absence de mise en œuvre efficace des règles, le marché unique serait au point mort.

Ohne wirkungsvolle Durchsetzung käme der Binnenmarkt rasch zum Stillstand.


La Cour des comptes refuse continuellement d'approuver les comptes depuis cinq ans, et l'OLAF a indiqué qu'il n'y a toujours pas d'amélioration significative des contrôles financiers et que les réformes de la Commission sont au point mort.

Der Rechnungshof verweigert bereits seit fünf Jahren den Rechnungsabschluss, das OLAF hat zu verstehen gegeben, dass die Finanzkontrollen sich noch nicht bedeutend verbessert haben und die Reformen der Kommission nur zögerlich vonstatten gehen.


Invitant les États membres à manifester plus activement leur soutien, M. Flynn s'est déclaré déçu de voir rester au point mort des questions telles que le congé parental et le fardeau de la preuve dans les plaintes pour discrimination sexuelle".

Er forderte aktivere Unterstützung aus den Mitgliedstaaten und bedauerte die mangelnden Fortschritte in Fragen wie Elternurlaub und Umkehrung der Beweislast bei angeblicher Diskriminierung wegen des Geschlechts.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Point mort ->

Date index: 2023-02-22
w