Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circulation de pointe
Commerce de l'art
Coordinateur du trafic par voie navigable
Coordinatrice des opérations de fret aérien
Coordinatrice du trafic par voie navigable
Demande à l'heure de pointe
Exportation d'objets d'art
Jour de pointe de trafic
Pointe de circulation
Pointe de trafic
Points de trafic
Superviseur trafic aérien
Superviseuse trafic aérien
Technicien de la sécurité du trafic aérien
Technicienne de la sécurité du trafic aérien
Trafic d'antiquités
Trafic de pointe
Trafic des heures de pointe
Trafic illicite de biens culturels
Vente de biens culturels

Übersetzung für "Pointe de trafic " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


demande à l'heure de pointe | pointe de trafic

Spitzenverkehrsnachfrage




circulation de pointe | pointe de circulation | trafic de pointe

Spitzenverkehr


coordinatrice du trafic par voie navigable | coordinateur du trafic par voie navigable | coordinateur du trafic par voie navigable/coordinatrice du trafic par voie navigable

Verkehrskoordinatorin Schiffsverkehr | Verkehrsplaner Schiffsverkehr | Verkehrskoordinator Schiffsverkehr/Verkehrskoordinatorin Schiffsverkehr | Verkehrsplanerin Schiffsverkehr


technicienne de la sécurité du trafic aérien | technicien de la sécurité du trafic aérien | technicien de la sécurité du trafic aérien/technicienne de la sécurité du trafic aérien

Flugsicherungstechniker | Flugsicherungstechnikerin | Flugdiensttechniker | Flugsicherungstechniker/Flugsicherungstechnikerin


coordinatrice des opérations de fret aérien | superviseuse trafic aérien | superviseur trafic aérien | superviseur trafic aérien/superviseuse trafic aérien

Flugleiter | Luftverkehrsleiter | Flugbetriebsleiterin | Luftverkehrsleiter/Luftverkehrsleiterin


commerce de l'art [ exportation d'objets d'art | trafic d'antiquités | trafic illicite de biens culturels | vente de biens culturels ]

Kunsthandel [ Antiquitätenschmuggel | Ausfuhr von Kunstgegenständen | Verkauf von Kunstgütern ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, ces pointes de trafic saisonnières et localisées sont aussi probablement dues au déplacement des utilisateurs nationaux dans des zones touristiques et probablement atténuées par l’effet compensateur des utilisateurs des services d’itinérance sur l’utilisation des capacités dans les zones métropolitaines durant les vacances d’été.

Allerdings werden solche saisonbedingten örtlichen Verkehrsspitzen wahrscheinlich auch von der Ortsveränderung inländischer Nutzer in Tourismusgebiete mitverursacht und durch den ausgleichenden Effekt der Nutzer von Roamingdiensten auf die Kapazitätsauslastung in städtischen Ballungsgebieten während der Sommerferienzeit aufgefangen.


«q) "GTA/SNA", les services de gestion du trafic aérien tels que définis à l’article 2, point 10), du règlement (UE) n° [insérer le numéro du règlement de refonte sur le CUE], les services de navigation aérienne définis à l’article 2, point 4), dudit règlement, y compris les services de réseau de la gestion du trafic aérien visés à l’article 17 dudit règlement et les services consistant à générer, traiter, mettre en forme et fournir des données critiques pour la sécurité à la circulation aérienne générale aux fins de la navigation aér ...[+++]

„q) „ATM/ANS" die Dienste des Flugverkehrsmanagements gemäß der Begriffsbestimmung in Artikel 2 Nummer 10 der Verordnung (EG) [die Nummer der Neufassung der SES-Verordnung einfügen], Flugsicherungsdienste gemäß der Begriffsbestimmung in Artikel 2 Nummer 4 der genannten Verordnung, einschließlich Netzmanagementdienste im Sinne von Artikel 17 dieser Verordnung sowie Dienste, die in der Erzeugung, Verarbeitung und Formatierung von Daten sowie deren Übermittlung an den allgemeinen Flugverkehr zum Zwecke der unter Sicherheitsaspekten kritischen Punkte der Flugsicherung bestehen.


En plus d'un "service de base", assurant les dessertes fret et passagers tout au long de l'année, la délégation de service public englobe également un "service complémentaire", opéré par la seule SNCM, et destiné à couvrir les pointes de trafic de passagers.

Zusätzlich zur Grundversorgung in Form von ganzjährigen Fracht- und Fahrgastbeförderungsdiensten umfassen die auferlegten Gemeinwohlverpflichtungen auch einen „Zusatzdienst“, der nur von der SNCM für die Personenbeförderung in Spitzenzeiten erbracht wird.


Ces programmes de formation remplissent les conditions définies à l'article 11, point c), sous ii), de cette directive, étant donné qu'ils proposent une formation équivalente au niveau de formation prévu à l'article 11, point c), sous i), de cette même directive, confèrent un niveau professionnel comparable et préparent à un niveau comparable de responsabilités et de fonctions, ainsi qu'il ressort des dispositions législatives suivantes: acte de mise en œuvre de la réforme du système éducatif du 8 janvier 1999 (Journal officiel de la République de Pologne no 12 de 1999, pos. 96), loi sur le transport ferroviaire du 28 mars 2003 (JO de la ...[+++]

Diese Ausbildungsprogramme erfüllen die Bedingungen des Artikels 11 Buchstabe c Ziffer ii der Richtlinie 2005/36/EG, da sie dem Ausbildungsniveau gemäß Artikel 11 Buchstabe c Ziffer i der Richtlinie entsprechen, eine vergleichbare Berufsbefähigung vermitteln und auf eine vergleichbare berufliche Funktion und Verantwortung vorbereiten, wie aus den folgenden Rechtsvorschriften hervorgeht: Gesetz über die Durchführung der Bildungssystemreform vom 8. Januar 1999 (Amtsblatt der Republik Polen 1999 Nr. 12 Pos. 96); Eisenbahnverkehrsgesetz vom 28. März 2003 (Amtsblatt der Republik Polen 2003 Nr. 86, Pos. 789); Verordnung des Ministers für I ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre de l'accord conclu en 2002, les transporteurs aériens suisses et de l'UE bénéficiaient de droits de trafic entre tout point situé en Suisse et tout point situé dans l'UE; en outre, les transporteurs aériens suisses bénéficiaient de droits de trafic entre des points situés dans différents États membres de l'UE.

Dem 2002 geschlossenen Abkommen zufolge erhielten Luftfahrtunternehmen aus der EU und aus der Schweiz Verkehrsrechte zwischen jedwedem Ort in der Schweiz und jedwedem Ort in der EU; außerdem wurden Luftfahrtunternehmen aus der Schweiz Verkehrsrechte zwischen Orten in ver­schiedenen EU‑Mitgliedstaaten gewährt.


Par défaut, le point de démarcation entre les coûts liés au trafic et les coûts non liés au trafic est habituellement le premier point de concentration du trafic.

In der Regel erfolgt die Abgrenzung zwischen den verkehrsabhängigen und den verkehrsunabhängigen Kosten an dem Punkt, an dem eine erste Verkehrskonzentration auftritt.


Lorsque le nombre de poids lourds de plus de 3,5 tonnes dépasse 15 % du trafic journalier en moyenne annuelle ou qu'un trafic journalier saisonnier est sensiblement supérieur au trafic journalier en moyenne annuelle, on évalue le risque supplémentaire et on le prend en compte en augmentant le volume de trafic du tunnel pour l'application des points suivants.

Wenn die Anzahl des Schwerverkehrs über 3,5 Tonnen das im Jahresdurchschnitt ermittelte tägliche Verkehrsaufkommen um mehr als 15 % übersteigt oder das saisonale tägliche Verkehrsaufkommen das im Jahresdurchschnitt ermittelte tägliche Verkehrsaufkommen deutlich übersteigt, wird das entsprechende zusätzliche Risiko einer Bewertung unterzogen und in der Weise berücksichtigt, dass der Wert für das Verkehrsaufkommen des Tunnels im Rahmen der Anwendung der nachstehenden Abschnitte entsprechend angehoben wird.


Ce décret prévoit que les transporteurs communautaires peuvent exploiter, à l'escale de Linate, des liaisons régulières « point to point » avec d'autres aéroports de l'Union européenne selon un nombre de fréquences défini sur base des volumes de trafics passagers, le reste du trafic ne pouvant être exploité à Linate.

Das Dekret bestimmt, dass die Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft am Flughafen Linate eine bestimmte Zahl von Linienflügen im Punkt-zu-Punkt-Verkehr mit anderen Flughäfen der Europäischen Union durchführen können, wobei sich die Zahl der Flüge nach dem Fluggastaufkommen bemisst, darüber hinaus aber keine Flüge von Linate aus zugelassen sind.


Elle a également souligné que l'analyse actuellement menée par la Commission ne remet en cause ni le caractère d'intérêt général du projet Malpensa 2000, qui a été retenu comme projet prioritaire dans le cadre des réseaux transeuropéens, ni par voie de conséquence le droit de l'Italie de mettre en œuvre une politique aéroportuaire dynamique permettant de promouvoir à la fois l'aéroport de Malpensa comme le grand aéroport de l'Italie du Nord et l'aéroport de Linate comme un aéroport réservé au trafic de point à point.

Wie sie ferner betonte, stellt die derzeit von der Kommission durchgeführte Prüfung weder das Projekt Malpensa 2000 in seiner Eigenschaft als Vorhaben von allgemeinem Interesse, das im Rahmen der transeuropäischen Netze als vorrangig eingestuft wurde, in Frage, noch wird Italien damit das Recht abgesprochen, eine dynamische Flughafenpolitik zu betreiben, mit der sowohl Malpensa als Großflughafen für Norditalien als auch Linate als Flughafen für den Punkt-zu-Punkt-Verkehr gefördert wird.


En effet, l'obligation de service public englobe à la fois le service de base (service permanent "passager et fret") et le service complémentaire (service "passager" à fournir pour les pointes de trafic pendant les périodes de vacances et la saison d'été).

Der Gemeinwohlauftrag umfasst sowohl den Basisdienst (ständiger Dienst für Fracht- und Personenbeförderung) als auch den Zusatzdienst (Personenbeförderung zu Verkehrsspitzenzeiten in den Ferien und der Sommersaison).


w