Nous avons, du
point de vue de la politique du développement, progressé sur les quatre aspects de la politique commerciale qui son
t critiques pour le développement : un meilleur accès pour les pays en développement à nos marchés ; de meilleures politiques internes, notamment avec la partie "investissement, concurrence, marchés publics" de notre programme de travail ; un rôle plus affirmé des pays en développement dans le proces
sus de négociations multilatérales et, enfin ...[+++], le renforcement de la capacité de ces pays à bénéficier de la libéralisation des échanges.
Entwicklungspolitisch sind wir bei jedem der vier handelspolitischen Aspekte, die für die Entwicklung ausschlaggebend sind, vorangekommen: besserer Zugang der Entwicklungsländer zu unseren Märkten, bessere interne Politiken, insbesondere mit dem Kapitel „Investitionen, Wettbewerb, öffentliches Beschaffungswesen“ unseres Arbeitsprogramms; eine stärkere Rolle der Entwicklungsländer im multilateralen Verhandlungsprozess sowie Stärkung der Fähigkeit dieser Länder, von der Handelsliberalisierung zu profitieren.