Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer des politiques de sécurité de l’information
Concevoir des politiques de produit
Développer des politiques de produit
Enseignant-chercheur en science politique
Enseignante-chercheuse en science politique
Enseignante-chercheuse en sciences politiques
Instruction civique
Mettre au point des politiques de produit
Politique communautaire-politique nationale
Politique d'éducation prioritaire
Politique de l'UE-politique nationale
Politique de l'Union européenne-politique nationale
Politique de l'éducation
Politique des priorités dans l'enseignement
Politique nationale-politique communautaire
Politique nationale-politique de l'UE
Politique nationale-politique de l'Union européenne
Politique éducative
éducation nationale
éducation politique
éducation routière
élaborer des politiques de produit

Übersetzung für "Politique de l'éducation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
politique d'éducation prioritaire | politique des priorités dans l'enseignement

bildungspolitisches Schwerpunktprogramm | vorrangige Ziele im Bildungsbereich


politique sociale, éducation, formation professionnelle et jeunesse

Sozialpolitik, allgemeine und berufliche Bildung und Jugend


politique de l'éducation | politique éducative

Bildungspolitik


politique de l'éducation [ éducation nationale ]

Bildungspolitik [ nationales Bildungswesen ]


instruction civique [ éducation politique | éducation routière ]

Gemeinschaftskunde [ Bürgerkunde | Straßenverkehrskunde ]


politique de l'UE-politique nationale [ politique communautaire-politique nationale | politique de l'Union européenne-politique nationale | politique nationale-politique communautaire | politique nationale-politique de l'UE | politique nationale-politique de l'Union européenne ]

EU-Politik - nationale Politik [ Gemeinschaftspolitik/nationale Politik | nationale Politik/Gemeinschaftspolitik | nationale Politik - EU-Politik | nationale Politik - Politik der Europäischen Union | Politik der Europäischen Union - nationale Politik ]


enseignant-chercheur en science politique | enseignante-chercheuse en sciences politiques | enseignant-chercheur en science politique/enseignante-chercheuse en science politique | enseignante-chercheuse en science politique

Assistentin für Politik- und Verwaltungswissenschaften | Dozent/in für Politikwissenschaft | Hochschullehrkraft für Politikwissenschaft | LehrbeauftragteR für internationale Politik


appliquer des politiques en matière de sécurité de l’information | mettre en place des politiques de sécurité de l’information | appliquer des politiques de sécurité de l’information | appliquer des politiques relatives à la sécurité de l’information

Grundsätze der Vertraulichkeit Integrität und Verfügbarkeit einhalten | Informationssicherheitspolitik anwenden | Daten schützen | Informationssicherheitsstrategien anwenden


développer des politiques de produit | mettre au point des politiques de produit | concevoir des politiques de produit | élaborer des politiques de produit

Produktpolitik entwickeln | Produktpolitiken entwickeln | Produktstrategien entwickeln


Echange de lettres des 30 janvier/25 février 1969 entre le Département politique fédéral et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur les privilèges et immunités de l'UNESCO en Suisse

Briefwechsel vom 30. Januar/25. Februar 1969 zwischen dem Eidgenössischen Politischen Departement und der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur über die Vorrechte und Immunitäten der UNESCO in der Schweiz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, l’étude renforce et élargit l’ensemble de données sur lesquelles peuvent s’appuyer les politiques d’éducation et de formation et est devenue un outil de référence pour les responsables de l’élaboration des politiques dans toute l’Europe.

Der Anzeiger verstärkt weiterhin die allgemeine Faktengrundlage für die Bildungspolitik und hat sich zu einem Referenzinstrument für politische Entscheidungsträger in ganz Europa entwickelt.


86. invite la Commission et les États membres à lutter contre la ségrégation fondée sur le genre dans l'éducation comme sur le marché du travail, en définissant des parcours d'éducation et de formation spécifiques et encadrés, basés sur un suivi continu, en se conformant aux conclusions de la communication de la Commission du 28 novembre 2012, intitulée "Repenser l'éducation" (COM(2012)0669), en associant des politiques d'éducation et de formation à des politiques ciblées en faveur de l'emploi des jeunes femmes, ainsi qu'en promouvant ...[+++]

86. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Geschlechtertrennung sowohl im Bildungsbereich als auch auf dem Arbeitsmarkt zu bekämpfen, indem sie spezielle und betreute Bildungs- und Schulungskurse ermitteln, die durch eine kontinuierliche Nachbereitung ergänzt werden, und sich nach den Schlussfolgerungen der Mitteilung der Kommission vom 28. November 2012 mit dem Titel „Neue Denkansätze in der Bildung“ (COM(2012)0669) zu richten, indem sie Aus- und Weiterbildungsprogramme mit gezielten Beschäftigungsstrategien für junge Frauen kombinieren und die Beschäftigung von Frauen in aufstrebenden strategischen Branchen durch Anre ...[+++]


9. invite la Commission et les États membres à lutter contre la ségrégation fondée sur le genre dans l'éducation comme sur le marché du travail, en définissant des parcours d'éducation et de formation spécifiques et encadrés, basés sur un suivi continu, en se conformant aux conclusions de la communication de la Commission du 20 novembre 2012, intitulée "Repenser l'éducation" (COM(2012)0669), en associant des politiques d'éducation et de formation à des politiques ciblées en faveur de l'emploi des jeunes femmes, ainsi qu'en promouvant ...[+++]

9. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Geschlechtertrennung sowohl im Bildungsbereich als auch auf dem Arbeitsmarkt zu bekämpfen, indem sie spezielle und betreute Bildungs- und Schulungskurse ermitteln, die durch eine kontinuierliche Nachbereitung ergänzt werden, und sich nach den Schlussfolgerungen der Mitteilung der Kommission „Neue Denkansätzen in der Bildung“ (COM(2012)0669) zu richten, indem sie Aus- und Weiterbildungsprogramme mit gezielten Beschäftigungsstrategien für junge Frauen kombinieren und die Beschäftigung von Frauen in aufstrebenden strategischen Branchen durch Anreize fördern; betont, dass das Ziel s ...[+++]


86. invite la Commission et les États membres à lutter contre la ségrégation fondée sur le genre dans l'éducation comme sur le marché du travail, en définissant des parcours d'éducation et de formation spécifiques et encadrés, basés sur un suivi continu, en se conformant aux conclusions de la communication de la Commission du 20 novembre 2012, intitulée "Repenser l'éducation" (COM(2012)0669), en associant des politiques d'éducation et de formation à des politiques ciblées en faveur de l'emploi des jeunes femmes, ainsi qu'en promouvant ...[+++]

86. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Geschlechtertrennung sowohl im Bildungsbereich als auch auf dem Arbeitsmarkt zu bekämpfen, indem sie spezielle und betreute Bildungs- und Schulungskurse ermitteln, die durch eine kontinuierliche Nachbereitung ergänzt werden, und sich nach den Schlussfolgerungen der Mitteilung der Kommission vom 28. November 2012 mit dem Titel „Neue Denkansätze in der Bildung“ (COM(2012)0669) zu richten, indem sie Aus- und Weiterbildungsprogramme mit gezielten Beschäftigungsstrategien für junge Frauen kombinieren und die Beschäftigung von Frauen in aufstrebenden strategischen Branchen durch Anre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que l'élaboration des politiques d'éducation et de formation est une responsabilité publique des États membres et que ces domaines requièrent des dotations publiques adéquates afin d'assurer l'égalité d'accès à l'éducation sans discrimination sociale, économique, culturelle, raciale ou politique;

F. in der Erwägung, dass die Politikgestaltung in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung in die staatliche Verantwortung der Mitgliedstaaten fällt und dass diese Bereiche einer angemessenen Ausstattung mit öffentlichen Mitteln bedürfen, um den gleichberechtigten Zugang zur Bildung ohne soziale, wirtschaftliche, kulturelle, rassische und politische Diskriminierung sicherzustellen;


F. considérant que l'élaboration des politiques d'éducation et de formation est une responsabilité publique des États membres et que ces domaines requièrent des dotations publiques adéquates afin d'assurer l'égalité d'accès à l'éducation sans discrimination sociale, économique, culturelle, raciale ou politique;

F. in der Erwägung, dass die Politikgestaltung in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung in die staatliche Verantwortung der Mitgliedstaaten fällt und dass diese Bereiche einer angemessenen Ausstattung mit öffentlichen Mitteln bedürfen, um den gleichberechtigten Zugang zur Bildung ohne soziale, wirtschaftliche, kulturelle, rassische und politische Diskriminierung sicherzustellen;


Quel avenir pour les politiques d'éducation et de citoyenneté ? : La Commission adopte les grandes lignes des futurs programmes pour l'après 2006

Wie sieht die Zukunft der Bildungs- und Bürgerschaftspolitik aus? Die Kommission verabschiedet den Entwurf für die Programmgeneration nach 2006


que la cohérence et la complémentarité entre les politiques d'éducation et de formation et les politiques sociales et de l'emploi devraient être encouragées davantage afin de mettre en œuvre la formation tout au long de la vie;

Kohärenz und Komplementarität zwischen den politischen Maßnahmen in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung sowie Soziales und Beschäftigung weiter gefördert werden sollten, um das Ziel des lebenslangen Lernens zu verwirklichen;


€? à promouvoir les politiques et initiatives déjà en place dans le domaine de l'enseignement et de la formation, notamment en assurant la qualité par un renforcement de l'efficacité des investissements dans ces domaines et en renforçant la complémentarité entre les politiques d'éducation, de formation et d'emploi, en vue de stimuler une nouvelle croissance économique durable dans le cadre de la stratégie de Lisbonne;

Bestehende politische Ansätze und Initiativen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung sind zu fördern, und zwar insbesondere durch Qualitätssicherung, indem die Wirksamkeit der Investitionen in diesem Bereich gesteigert und die Komplementarität zwischen Bildungs-, Ausbildungs- und Beschäftigungspolitik verstärkt wird, um im Rahmen der Lissabonner Strategie den Grundstein dafür zu legen, dass die Wirtschaft neu angekurbelt wird und sich ein nachhaltiges Wachstum einstellt.


reconnaît l'importance accordée aux politiques d'éducation et de formation dans le cadre de la stratégie européenne pour l'emploi et le rôle de premier plan assigné à l'éducation et à la formation pour réaliser le nouvel objectif stratégique fixé à Lisbonne visant à faire de l'Europe l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde;

ist sich dessen bewusst, dass den Maßnahmen im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung im Rahmen der europäischen Beschäftigungsstrategie große Bedeutung beizumessen ist und dass der allgemeinen und beruflichen Bildung eine wesentliche Rolle zukommt, wenn das neue strategische Ziel von Lissabon, Europa zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen, erreicht werden soll;


w