Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer des politiques de sécurité de l’information
Concevoir des politiques de produit
Développer des politiques de produit
Enseignant-chercheur en science politique
Enseignante-chercheuse en science politique
Enseignante-chercheuse en sciences politiques
Institut européen d'éducation et de politique sociale
Instruction civique
Mettre au point des politiques de produit
Politique communautaire-politique nationale
Politique d'éducation prioritaire
Politique de l'UE-politique nationale
Politique de l'Union européenne-politique nationale
Politique de l'éducation
Politique des priorités dans l'enseignement
Politique nationale-politique communautaire
Politique nationale-politique de l'UE
Politique nationale-politique de l'Union européenne
Politique éducative
éducation nationale
éducation politique
éducation routière
élaborer des politiques de produit

Übersetzung für "politique éducative " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
politique de l'éducation | politique éducative

Bildungspolitik


instruction civique [ éducation politique | éducation routière ]

Gemeinschaftskunde [ Bürgerkunde | Straßenverkehrskunde ]


politique d'éducation prioritaire | politique des priorités dans l'enseignement

bildungspolitisches Schwerpunktprogramm | vorrangige Ziele im Bildungsbereich


politique de l'éducation [ éducation nationale ]

Bildungspolitik [ nationales Bildungswesen ]


politique de l'UE-politique nationale [ politique communautaire-politique nationale | politique de l'Union européenne-politique nationale | politique nationale-politique communautaire | politique nationale-politique de l'UE | politique nationale-politique de l'Union européenne ]

EU-Politik - nationale Politik [ Gemeinschaftspolitik/nationale Politik | nationale Politik/Gemeinschaftspolitik | nationale Politik - EU-Politik | nationale Politik - Politik der Europäischen Union | Politik der Europäischen Union - nationale Politik ]


Institut européen d'éducation et de politique sociale

Europäisches Institut für Bildung und Sozialpolitik


enseignant-chercheur en science politique | enseignante-chercheuse en sciences politiques | enseignant-chercheur en science politique/enseignante-chercheuse en science politique | enseignante-chercheuse en science politique

Assistentin für Politik- und Verwaltungswissenschaften | Dozent/in für Politikwissenschaft | Hochschullehrkraft für Politikwissenschaft | LehrbeauftragteR für internationale Politik


appliquer des politiques en matière de sécurité de l’information | mettre en place des politiques de sécurité de l’information | appliquer des politiques de sécurité de l’information | appliquer des politiques relatives à la sécurité de l’information

Grundsätze der Vertraulichkeit Integrität und Verfügbarkeit einhalten | Informationssicherheitspolitik anwenden | Daten schützen | Informationssicherheitsstrategien anwenden


développer des politiques de produit | mettre au point des politiques de produit | concevoir des politiques de produit | élaborer des politiques de produit

Produktpolitik entwickeln | Produktpolitiken entwickeln | Produktstrategien entwickeln


Echange de lettres des 30 janvier/25 février 1969 entre le Département politique fédéral et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur les privilèges et immunités de l'UNESCO en Suisse

Briefwechsel vom 30. Januar/25. Februar 1969 zwischen dem Eidgenössischen Politischen Departement und der Organisation der Vereinten Nationen für Erziehung, Wissenschaft und Kultur über die Vorrechte und Immunitäten der UNESCO in der Schweiz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
52. invite l'Institut européen pour l'égalité entre les hommes et les femmes (EIGE) à poursuivre son travail de collecte de données comparables ventilées par genre et d'établissement de tableaux de bord dans tous les domaines d'action, notamment de l'éducation, et réaffirme l'importance de réaliser des études d'incidences des politiques éducatives pour résoudre les inégalités liées au genre, en fournissant des instruments qualitatifs et quantitatifs pour l'évaluation de ces incidences et en suivant une stratégie budgétaire fondée sur le sexe afin de promouvoir tant l'accès à l'éducation que le droit aux ressources ...[+++]

52. fordert das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen (EIGE) auf, die Erhebung vergleichbarer nach Geschlecht aufgeschlüsselter Daten und die Erstellung von Fortschrittsanzeigern für alle Politikbereiche und somit auch für den Bildungsbereich fortzusetzen, und betont erneut, dass es wichtig ist, zur Bekämpfung geschlechtsspezifischer Ungleichheiten Studien über die Auswirkungen bildungspolitischer Maßnahmen durchzuführen, aus denen sich qualitative und quantitative Instrumente zur Bewertung dieser Auswirkungen ergeben, und eine Haushaltsstrategie zu verfolgen, im Rahmen derer gleichstellungspolitische Aspekte Berücksichtigung fi ...[+++]


Au moment de l'adoption de l'article 3, en cause, de la loi du 22 décembre 2009, l'article 5, § 1, I, 2°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles disposait : « Les matières personnalisables visées à l'article 59bis, § 2bis, [actuellement l'article 128, § 1,] de la Constitution, sont : I. En ce qui concerne la politique de santé : [...] 2° L'éducation sanitaire ainsi que les activités et services de médecine préventive, à l'exception des mesures prophylactiques nationales ».

Zum Zeitpunkt der Annahme des fraglichen Artikels 3 des Gesetzes vom 22. Dezember 2009 bestimmte Artikel 5 § 1 I Nr. 2 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen: « Die personenbezogenen Angelegenheiten, auf die sich Artikel 59bis § 2bis [nunmehr Artikel 128 § 1] der Verfassung bezieht, sind: I. was die Gesundheitspolitik betrifft: [...] 2. die Gesundheitserziehung und die Tätigkeiten und Dienstleistungen im Bereich der Präventivmedizin mit Ausnahme der Vorbeugungsmaßnahmen auf nationaler Ebene ».


Art. 13. Dans le cadre de la lutte contre le dopage, le Gouvernement veille à ce que les tâches suivantes soient exécutées : 1° adopter et mettre en oeuvre des règles et des politiques antidopage conformes au Code; 2° collaborer avec d'autres organisations et agences nationales compétentes et d'autres organisations antidopage; 3° encourager les contrôles réciproques entre organisations nationales antidopage; 4° promouvoir la recherche en matière d'antidopage; 5° lorsqu'un financement est accordé, interrompre tout ou partie du financement, pour la durée de sa suspension, de tout sportif ou de tout membre du personnel d'encadrement du ...[+++]

Art. 13 - Im Rahmen der Dopingbekämpfung sorgt die Regierung für die Ausführung der folgenden Aufgaben: 1. Annahme und Umsetzung von dem Code entsprechenden Anti-Doping-Bestimmungen und -Politiken, 2. Zusammenarbeit mit anderen zuständigen nationalen Organisationen und Agenturen und anderen Anti-Doping-Organisationen, 3. Unterstützung der gegenseitigen Durchführung von Dopingkontrollen durch die nationalen Anti-Doping-Organisationen, 4. Förderung der Forschung über Doping, 5. bei Bereitstellung finanzieller Mittel, die teilweise oder vollständige Einstellung dieser Bereitstellung für die Dauer der Sperre für den Sportler oder den Sportle ...[+++]


[31] Voir Starting Strong III: A quality toolbox for Early Childhood Education and Care (OCDE, Paris) pour en savoir plus sur l’influence des politiques éducatives préscolaires sur les résultats de l’enquête PISA (2009), et sur les différences entre les États membres en matière d’investissements dans ces politiques.

[31] Siehe OECD (2012) „Starting Strong III: A quality toolbox for Early Childhood Education and Care“, OECD, Paris – zum Nachweis darüber, wie die Vorschulbildung die PISA-Ergebnisse (2009) beeinflusst hat und welche Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bei den Investitionen in diesen Bereich bestehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
reconnaît qu'un des aspects fondamentaux du développement est de disposer d'une bonne politique éducative, et encourage l'UE à faire de la promotion de l'éducation dans les pays concernés l'un des axes de sa politique de coopération;

stellt fest, dass einer der für die Entwicklung grundlegenden Aspekte eine gute Bildungspolitik ist, und fordert die EU auf, die Förderung der Bildung in den betreffenden Ländern als eine Säule ihrer Politik der Entwicklungszusammenarbeit zu verankern;


43. estime que l'éducation non formelle est un domaine éducatif complémentaire à l'éducation formelle et recommande de la traiter en tant que telle lors de l'élaboration de la politique "Éducation et formation 2020";

43. betrachtet die informelle Bildung als ergänzenden Bildungsbereich zur formalen Bildung und empfiehlt, sie im bildungspolitischen Entscheidungsrahmen „ET 2020“ auch entsprechend zu behandeln;


43. estime que l'éducation non formelle est un domaine éducatif complémentaire à l'éducation formelle et recommande de la traiter en tant que telle lors de l'élaboration de la politique «Éducation et formation 2020»;

43. betrachtet die informelle Bildung als ergänzenden Bildungsbereich zur formalen Bildung und empfiehlt, sie im bildungspolitischen Entscheidungsrahmen „ET 2020“ auch entsprechend zu behandeln;


4. constate que des différences existent au niveau national dans la façon dont les États membres gèrent l'éducation et la formation tout au long de la vie dans le cadre de leur politique éducative et souligne que la moitié des États membres de l'Union européenne n'ont pas de stratégie ou de politique en la matière;

4. verweist darauf, dass die einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedliche Ansätze im Hinblick auf lebenslanges Lernen in ihrer nationalen Bildungspolitik verfolgen, und unterstreicht, dass die Hälfte der EU-Mitgliedstaaten über keine nennenswerte Strategie oder Politik in diesem Bereich verfügt;


Importance politique, car elle montre l'intérêt de la Commission pour la pleine utilisation des valeurs éducatives et sociales du sport, valeurs qui peuvent contribuer au renforcement des politiques éducatives des États membres.

Politische Bedeutung, weil es das Interesse der Kommission an der breiten Nutzung der bildungspolitischen und sozialen Werte des Sportes zeigt, die zur Stärkung der Bildungspolitik der Mitgliedstaaten beitragen können.


Ces constats requièrent une mobilisation urgente à tous les niveaux dans les domaines de l'éducation, de la formation et de la recherche, et une meilleure articulation entre les politiques éducatives et de formation et les politiques de recherche.

Angesichts des Voranstehenden ist klar, daß eine Mobilisierung auf sämtlichen Ebenen in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung sowie Forschung und eine zweckmäßigere Abstimmung von Bildungs- und Ausbildungspolitik sowie Forschungspolitik dringend erforderlich sind.


w