Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Droit de voisinage
Enseignant-chercheur en science politique
Enseignante-chercheuse en science politique
Enseignante-chercheuse en sciences politiques
FIPV
FIV
Facilité d’investissement pour le voisinage
Fonds fiduciaire de la FIPV
IEVP
Instrument européen de voisinage et de partenariat
PEV
Politique communautaire-politique nationale
Politique de l'UE-politique nationale
Politique de l'Union européenne-politique nationale
Politique de voisinage
Politique européenne de voisinage
Politique nationale-politique communautaire
Politique nationale-politique de l'UE
Politique nationale-politique de l'Union européenne
Principe de précision du voisinage
Principe de précision locale
Principe de voisinage
Rapports de voisinage

Übersetzung für "Politique de voisinage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
politique de voisinage | Politique européenne de voisinage | PEV [Abbr.]

Europäische Nachbarschaftspolitik | ENP [Abbr.]


facilité d’investissement dans le cadre de la politique de voisinage | facilité d’investissement pour le voisinage | fonds d'investissement en faveur de la politique de voisinage | FIPV [Abbr.] | FIV [Abbr.]

Nachbarschaftsinvestitionsfazilität | NIF [Abbr.]


Fonds fiduciaire de la Facilité d'investissement dans le cadre de la politique de voisinage | Fonds fiduciaire de la FIPV

NIF-Treuhandfonds | Treuhandfonds für die Nachbarschaftsinvestitionsfazilität


politique européenne de voisinage [ PEV ]

Europäische Nachbarschaftspolitik [ ENP ]


Instrument européen de voisinage et de partenariat [ IEVP [acronym] ]

Europäisches Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument [ IEVP [acronym] ]


principe de voisinage (1) | principe de précision du voisinage (2) | principe de précision locale (3)

Prinzip der Nachbarschaft (1) | Nachbarschaftsprinzip (2) | Nachbargenauigkeitsprinzip (3)


rapports de voisinage | droit de voisinage

Nachbarrecht


de bon voisinage relations de bon voisinage: gutnachbarliche Beziehungen. Les rel.... risquent de sérieusement se détériorer.

gutnachbarlich


politique de l'UE-politique nationale [ politique communautaire-politique nationale | politique de l'Union européenne-politique nationale | politique nationale-politique communautaire | politique nationale-politique de l'UE | politique nationale-politique de l'Union européenne ]

EU-Politik - nationale Politik [ Gemeinschaftspolitik/nationale Politik | nationale Politik/Gemeinschaftspolitik | nationale Politik - EU-Politik | nationale Politik - Politik der Europäischen Union | Politik der Europäischen Union - nationale Politik ]


enseignant-chercheur en science politique | enseignante-chercheuse en sciences politiques | enseignant-chercheur en science politique/enseignante-chercheuse en science politique | enseignante-chercheuse en science politique

Assistentin für Politik- und Verwaltungswissenschaften | Dozent/in für Politikwissenschaft | Hochschullehrkraft für Politikwissenschaft | LehrbeauftragteR für internationale Politik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les projets énergétiques pourraient constituer un élément capital dans le fonds d’investissement proposé en faveur de la politique de voisinage, qui est conçu pour mobiliser quatre à cinq fois le montant du financement disponible au titre de l'instrument européen de voisinage et de partenariat.

Energieprojekte könnten ein wichtiges Element des vorgeschlagenen Nachbarschaftsinvestitionsfonds darstellen, der das Vier- bis Fünffache der im Rahmen des Instruments der europäischen Nachbarschaftspolitik verfügbaren Zuschüsse erzielen dürfte.


«Nous avons mené une large consultation avant de mettre à jour la politique de voisinage, et ce rapport montre comment nous mettons concrètement en œuvre les résultats de cette consultation en nous concentrant davantage sur les intérêts mutuels, en introduisant une plus grande différenciation afin de refléter la diversité de nos partenaires, un sens plus poussé de la responsabilité partagée et davantage de flexibilité dans la mise en œuvre» a ajouté M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement.

„Vor der Aktualisierung der Europäischen Nachbarschaftspolitik haben wir umfassende Konsultationen abgehalten – und dieser Bericht zeigt, wie wir vorgehen, um die Ergebnisse dieser Konsultationen in die Praxis umsetzen: stärkere Orientierung auf die gemeinsamen Interessen, stärkere Differenzierung, um den Unterschieden zwischen unseren Partnern besser Rechnung zu tragen, stärkere Betonung der gemeinsamen Verantwortung für diese Politik und mehr Flexibilität bei der Umsetzung “, erklärte Johannes Hahn, EU-Kommissar für Nachbarschaftspolitik und Erweiterungsverhandlungen.


– vu ses précédentes résolutions relatives à la politique européenne de voisinage, à savoir celles du 20 novembre 2003 sur les relations avec nos voisins de l'Est et du Sud , du 20 avril 2004 sur l'élargissement de l'Union européenne et sa nouvelle politique de voisinage , du 19 janvier 2006 sur la politique européenne de voisinage , du 15 novembre 2007 sur le renforcement de la politique européenne de voisinage , du 7 avril 2011 sur la révision de la politique européenne de voisinage – dimension orientale , du 7 avril 2011 sur la révision de la politique européenne de voisinage – dimension méridionale , du 14 décembre 2011 sur la révisi ...[+++]

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur Europäischen Nachbarschaftspolitik, insbesondere die vom 20. November 2003 zu den Beziehungen der EU zu ihren östlichen und südlichen Nachbarn , vom 20. April 2004 zur neuen Nachbarschaftspolitik der EU angesichts eines größeren Europa , vom 19. Januar 2006 zur Europäischen Nachbarschaftspolitik , vom 15. November 2007 zur Stärkung der Europäischen Nachbarschaftspolitik , vom 7. April 2011 zur Überprüfung der Europäischen Nachbarschaftspolitik – östliche Dimension , vom 7. April 2011 zur Überprüfung der Europäischen Nachbarschaftspolitik – südliche Dimension , vom 14. Dezember ...[+++]


– vu ses précédentes résolutions relatives à la politique européenne de voisinage, à savoir celles du 20 novembre 2003 sur les relations avec nos voisins de l'Est et du Sud, du 20 avril 2004 sur l'élargissement de l'Union européenne et sa nouvelle politique de voisinage, du 19 janvier 2006 sur la politique européenne de voisinage, du 15 novembre 2007 sur le renforcement de la politique européenne de voisinage, du 7 avril 2011 sur la révision de la politique européenne de voisinage – dimension orientale, du 7 avril 2011 sur la révision de la politique européenne de voisinage – dimension méridionale, du 14 décembre 2011 sur la révision de ...[+++]

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur Europäischen Nachbarschaftspolitik, insbesondere die vom 20. November 2003 zu den Beziehungen der EU zu ihren östlichen und südlichen Nachbarn, vom 20. April 2004 zur neuen Nachbarschaftspolitik der EU angesichts eines größeren Europa, vom 19. Januar 2006 zur Europäischen Nachbarschaftspolitik, vom 15. November 2007 zur Stärkung der Europäischen Nachbarschaftspolitik, vom 7. April 2011 zur Überprüfung der Europäischen Nachbarschaftspolitik – östliche Dimension, vom 7. April 2011 zur Überprüfung der Europäischen Nachbarschaftspolitik – südliche Dimension, vom 14. Dezember 2011 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu ses précédentes résolutions relatives à la politique européenne de voisinage, à savoir celles du 20 novembre 2003 sur les relations avec nos voisins de l'Est et du Sud , du 20 avril 2004 sur l'élargissement de l'Union européenne et sa nouvelle politique de voisinage , du 19 janvier 2006 sur la politique européenne de voisinage , du 15 novembre 2007 sur le renforcement de la politique européenne de voisinage , du 7 avril 2011 sur la révision de la politique européenne de voisinage – dimension orientale , du 7 avril 2011 sur la révision de la politique européenne de voisinage – dimension méridionale , du 14 décembre 2011 sur la révisi ...[+++]

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zur Europäischen Nachbarschaftspolitik, insbesondere die vom 20. November 2003 zu den Beziehungen der EU zu ihren östlichen und südlichen Nachbarn , vom 20. April 2004 zur neuen Nachbarschaftspolitik der EU angesichts eines größeren Europa , vom 19. Januar 2006 zur Europäischen Nachbarschaftspolitik , vom 15. November 2007 zur Stärkung der Europäischen Nachbarschaftspolitik , vom 7. April 2011 zur Überprüfung der Europäischen Nachbarschaftspolitik – östliche Dimension , vom 7. April 2011 zur Überprüfung der Europäischen Nachbarschaftspolitik – südliche Dimension , vom 14. Dezember ...[+++]


83. invite la Commission et le SEAE à étudier les possibilités d'interconnexion institutionnelle entre la PEV et les politiques de voisinage des acteurs clés au niveau régional, au premier rang desquels la Turquie; rappelle l'ambition d'Ankara d'inspirer et d'aider les transitions démocratiques et les réformes socio-économiques dans les pays du voisinage méridional; remarque que la participation des institutions et des organisations non gouvernementales turques aux instruments de la PEV serait à même de générer des effets de synergi ...[+++]

83. fordert die Kommission und den EAD auf, Möglichkeiten für eine institutionelle Verbindung zwischen der ENP und der Nachbarschaftspolitik der wichtigsten regionalen Akteure, vor allem der Türkei, zu sondieren; erinnert an das Bestreben Ankaras, in der südlichen Nachbarschaft den Übergang zur Demokratie und sozioökonomische Reformen anzuregen und zu unterstützen; stellt fest, dass durch eine Beteiligung von türkischen Institutionen und Nichtregierungsorganisationen an ENP-Instrumenten einzigartige Synergieeffekte entstünden, speziell in Bereichen wie Institutionsaufbau und Entwicklung der Zivilgesellschaft; ist der Auffassung, dass ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - rx0033 - EN - Nouvelle stratégie de la politique de voisinage

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - rx0033 - EN - Neue Strategie für die Nachbarschaftspolitik


– vu ses résolutions antérieures du 19 janvier 2006 sur la politique de voisinage , du 6 juillet 2006 sur l'instrument européen de voisinage et de partenariat (IEVP) , du 15 novembre 2007 sur le renforcement de la politique de voisinage , du 19 février 2009 sur le processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée , du 19 février 2009 sur l'analyse de l'IEVP , du 20 mai 2010 sur l'Union sur la Méditerranée , et du 9 septembre 2010 sur la situation du Jourdain et en particulier de la zone correspondant au cours inférieur du fleuve ,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen vom 19. Januar 2006 zur Europäischen Nachbarschaftspolitik , vom 6. Juli 2006 zum Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument , vom 15. November 2007 zur Stärkung der Europäischen Nachbarschaftspolitik , vom 19. Februar 2009 zum Thema „Der Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum“ , vom 19. Februar 2009 zu der Überprüfung des Instruments der Europäischen Nachbarschaftspolitik , vom 20. Mai 2010 zur Union für den Mittelmeerraum und vom 9. September 2010 zum Zustand des Jordan unter besonderer Berücksichtigung des Gebiets an seinem Unterlauf ,


L'importance d'une politique de voisinage est également mise en évidence dans la stratégie européenne de sécurité, adoptée lors du Conseil européen de décembre 2003, qui déclare qu'il appartient à l'UE d'apporter une contribution spécifique à la stabilité et à la bonne gouvernance dans notre voisinage immédiat et à promouvoir un cercle de pays bien gouvernés à l'est de l'Union européenne et sur le pourtour méditerranéen avec lesquels nous pouvons entretenir des relations étroites, fondées sur la coopération".

Die Bedeutung einer Nachbarschaftspolitik wird ferner in der Europäischen Sicherheitsstrategie hervorgehoben, die der Europäische Rat im Dezember 2003 gebilligt hat. Darin heißt es, dass die EU die Aufgabe hat, in ihrer unmittelbaren Nachbarschaft einen besonderen Beitrag zu Stabilität und verantwortungsvollem Regieren zu leisten und darauf hinzuarbeiten, dass östlich der Europäischen Union und an den Mittelmeergrenzen ein Ring verantwortungsvoll regierter Staaten entsteht, mit denen wir enge, auf Zusammenarbeit gegründete Beziehungen pflegen können.


La nouvelle politique de voisinage ne devrait pas pour autant l'emporter sur le cadre actuel des relations de l'Union avec la Russie et les NEI occidentaux, d'une part, et les pays du Sud de la Méditerranée, d'autre part, mais le compléter et s'inspirer des politiques et mécanismes existants.

Die neue Nachbarschaftspolitik darf jedoch nicht den bestehenden Rahmen für die Beziehungen der EU zu Russland und den westlichen NUS und zu den Ländern im südlichen Mittelmeerraum außer Kraft setzen.


w