- reconnaît que le cadre de coopération, constitué par les programmes MED, trouve sa place dans la politique méditerranéenne rénovée non seulement parce qu'il apporte un appui financier à la création de réseaux décentralisés qui stimulent les échanges directs d'expériences mais également parce qu'il favorise les contacts personnels à l'intérieur des quatre secteurs opérationnels notamment le programme MED-CAMPUS qui s'adresse à des universités et des instituts similaires ainsi que le futur programme MED-TECHNO, encore en préparation, qui couvre des actions de transfert de technologies;
- erkennt deshalb die Effizienz des aus den MED-Programmen bestehenden Kooperationsrahmens in der neuen Mittelmeerpolitik an, und zwar nicht nur durch die finanzielle Unterstützung zur Schaffung von dezentralisierten Netzen, die den direkten Austausch von Erfahrungen fördern, sondern weil darüber hinaus persönliche Kontakte zwischen den vier operationellen Sektoren unterstützt werden, dabei handelt es sich insbesondere um MED-CAMPUS, das sich auf Universitäten und ähnliche Einrichtungen bezieht, sowie um das künftige MED-TECHNO, das noch in Vorbereitung ist, und in dem es um Maßnahmen zum Technologietransfer geht;