Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couper
Courant de service
Débrancher
Dépanner
Désamorcer
Entretien courant
Fermer
Interrompre
Pallier
Pompe d'adduction d'eau
Pompe d'usage général
Pompe de service courant
Pompe de service général
Pompe pour services d'eau
Remédier
S feu
Sap pomp
Sapeurs-pompiers
Se corriger de
Service Comptes courants postaux
Service courant
Service du feu
Suspendre
éteindre

Übersetzung für "Pompe de service courant " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
pompe de service courant

Arbeits/pumpe | Betriebs/pumpe


pompe de service général | pompe d'usage général

allgemeine Dienstpumpe


pompe d'adduction d'eau | pompe pour services d'eau

Wasserversorgungs/pumpe


couper (p.ex. le gaz) | fermer (p.ex. un robinet) | débrancher | désamorcer (p.ex. une pompe) | éteindre (p.ex. une lampe) | interrompre (p.ex. le courant) | dépanner (p.ex. un appareil) | suspendre (p.ex. des livraisons) | pallier | remédier | se corriger de (p.ex. de mauvaises habitudes)

Abstellen


entretien courant | service courant

Laufende Unterhaltung


Service Comptes courants postaux

Dienst Postscheckkonten


sapeurs-pompiers (1) | service du feu (2) [ sap pomp | S feu ]

Feuerwehr [ Fwehr ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 7. Le montant d'un dommage est estimé comme suit : 1° pour les biens immeubles : a) en cas de dommage total : en valeur de reconstruction suivant devis détaillé ou, à défaut, au mètre carré ou cube bâti; b) en cas de dommage partiel : sur la base des prix unitaires moyens, taxes comprises, repris du bordereau des prix unitaires édité par l'Association belge des Experts en vigueur au moment du sinistre; 2° pour les locaux mobiles servant d'habitation : a) en cas de dommage total : en valeur de remplacement sur base d'un devis détaillé de remplacement; b) en cas de dommage partiel : en coût de réparation sur base d'un devis détail ...[+++]

Art. 7 - Die Schadenshöhe wird wie folgt abgeschätzt: 1° für bebaute Immobilien: a) bei Totalschaden: der Wiederaufbauwert nach einem ausführlichen Kostenvoranschlag, oder, wenn dieser Wert nicht vorliegt, aufgrund eines Quadrat- oder Kubikmeterpreises; b) bei Teilschaden: aufgrund der durchschnittlichen Einheitspreise (einschließlich der Steuern), die in der zum Zeitpunkt des Schadensfalls gültigen, von dem Belgischen Sachverständigenverband herausgegebenen Aufstellung der Einheitspreise angegeben sind; 2° für mobile Räumlichkeiten, die zu Wohnzwecken dienen: a) bei Totalschaden: der Ersatzwert auf der Grundlage eines ausführlichen Ko ...[+++]


1.3.5. Observations de terrain (photos, enregistrements vidéo,...), informations des fonctionnaires "planu", liste des interventions des services de secours, messages d'avertissement, main courante des acteurs de crise, articles de presse,.récoltés et validés par le CRC-W.

1.3.5. Feldbeobachtungen (Fotos, Videoaufnahmen,...), Informationen von den Beamten der Noteinsatzplanung, Liste der Einsätze der Notdienste, Warnmitteilungen, Logbuch der Akteure der Krisenbewältigung, Presseartikel,., vom regionalen Krisenzentrum ("CRC-W") gesammelt und validiert.


5.3. Méthodes de détermination 5.3.1. Observations de terrain (photos, enregistrements vidéo,...), informations des fonctionnaires "planu", liste des interventions des services de secours, messages d'avertissement, main courante des acteurs de crise, articles de presse,.récoltés et validés par le CRC-W.

5.3. Bestimmungsmethode 5.3.1. Feldbeobachtungen (Fotos, Videoaufnahmen,...), Informationen von den Beamten der Noteinsatzplanung, Liste der Einsätze der Notdienste, Warnmitteilungen, Logbuch der Akteure der Krisenbewältigung, Presseartikel,., vom regionalen Krisenzentrum ("CRC-W") gesammelt und validiert.


4.3.2. Observations de terrain (photos, enregistrements vidéo,...), informations des fonctionnaires "planu", liste des interventions des services de secours, messages d'avertissement, main courante des acteurs de crise, articles de presse,.récoltés et validés par le CRC-W.

4.3.2. Feldbeobachtungen (Fotos, Videoaufnahmen,...), Informationen von den Beamten der Noteinsatzplanung, Liste der Einsätze der Notdienste, Warnmitteilungen, Logbuch der Akteure der Krisenbewältigung, Presseartikel,., vom regionalen Krisenzentrum ("CRC-W") gesammelt und validiert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.3.7. Observations de terrain (photos, enregistrements vidéo,...), informations des fonctionnaires "planu", liste des interventions des services de secours, messages d'avertissement météo et de prévision de crue, main courante des acteurs de crise, articles de presse,.récoltés et validés par le CRC-W.

2.3.7. Feldbeobachtungen (Fotos, Videoaufnahmen,...), Informationen von den Beamten der Noteinsatzplanung, Liste der Einsätze der Notdienste, Wetter-Warnmitteilungen und Hochwasservorhersagen, Logbuch der Akteure der Krisenbewältigung, Presseartikel,., vom regionalen Krisenzentrum ("CRC-W") gesammelt und validiert.


46. fait observer que les personnes âgées ou handicapées sont encore confrontées à des problèmes de sécurité et d'accès aux biens et services courants; souligne à cet égard, que l'adoption de normes peut être efficacement utilisée pour rendre les biens et services accessibles à un maximum de consommateurs, indépendamment de leur âge ou de leurs état physique;

46. weist darauf hin, dass ältere Menschen und Menschen mit Behinderungen immer noch Sicherheits- und Zugangsprobleme im Zusammenhang mit gängigen Produkten und Dienstleistungen haben; weist in diesem Sinne darauf hin, dass Normen erfolgreich dazu benutzt werden können, um Produkte und Dienstleistungen für möglichst viele Verbraucher zugänglich zu machen, unabhängig von ihrem Alter oder ihren körperlichen Fähigkeiten;


46. fait observer que les personnes âgées ou handicapées sont encore confrontées à des problèmes de sécurité et d'accès aux biens et services courants; souligne à cet égard, que l'adoption de normes peut être efficacement utilisée pour rendre les biens et services accessibles à un maximum de consommateurs, indépendamment de leur âge ou de leurs état physique;

46. weist darauf hin, dass ältere Menschen und Menschen mit Behinderungen immer noch Sicherheits- und Zugangsprobleme im Zusammenhang mit gängigen Produkten und Dienstleistungen haben; weist in diesem Sinne darauf hin, dass Normen erfolgreich dazu benutzt werden können, um Produkte und Dienstleistungen für möglichst viele Verbraucher zugänglich zu machen, unabhängig von ihrem Alter oder ihren körperlichen Fähigkeiten;


11. observe le rôle joué par les compteurs intelligents, qui permettent une communication réciproque, une facturation exacte pour les consommateurs et une augmentation de la participation des acteurs de la demande, lorsque les consommateurs adaptent leurs habitudes aux pics et aux creux de la production d'énergie; souligne que les citoyens devraient profiter de tous les avantages d'un système énergétique intelligent et que l'appropriation des citoyens accroît l'efficacité comportementale et permet ainsi dans l'ensemble de réaliser des économies d'énergie plus importantes par le biais de protocoles ouverts; souligne la responsabilité des gestionnaires de réseau de distribution en tant que fournisseurs de ...[+++]

11. weist auf den Beitrag intelligenter Zähler zur Erleichterung einer wechselseitigen Kommunikation hin, mit der eine genaue Abrechnung für die Verbraucher ermöglicht und die eine Teilnahme auf der Nachfrageseite gesteigert wird, bei der Verbraucher ihre Gewohnheiten an die Verbrauchsspitzen und -täler in der Energieerzeugung anpassen; unterstreicht, dass die Bürger in vollem Umfang von den intelligenten Energiesystemen profitieren sollten, und dass die Eigenverantwortung der Bürger die verhaltensbedingte Effizienz erhöht und somit durch offene Protokolle größere Energieeinsparungen insgesamt herbeiführt; betont die Verantwortung der Verteilernetzbetreiber als Dienstleister für lokale, regionale oder nationale Behörden in Bezug auf die S ...[+++]


Raccorder l'appareil à la pompe aspirante et régler le courant d'azote de manière à ce qu'un courant de gaz constant barbote à travers les absorbeurs F1 et F2 en verre fritté.

Das Gerät wird an die Saugpumpe angeschlossen und der Stickstoffarm so geregelt, dass die Sinterglas-Absorber F1 und F2 ständig von Gasblasen durchflossen werden.


Par la fonte des glaciers, la "pompe atlantique" cessera de fonctionner et le Gulf Stream chaud des tropiques, ainsi que son prolongement, le Courant Nord-atlantique, s'arrêtera.

Mit dem Abschmelzen der Gletscher stellt die sogenannte atlantische Pumpe ihren Betrieb ein, und der aus den Tropen kommende warme Golfstrom sowie dessen Fortsetzung, die nordatlantische Strömung, versiegen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Pompe de service courant ->

Date index: 2022-01-22
w