Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est un argument en faveur de
Ce qui est tout à son honneur
Collecte au porte-à-porte
Collecte de déchets au porte-à-porte
Collecte en porte-à-porte
Collecte porte à porte
Dire un mot en faveur de
Dispositif porte-charge
Inspecteur chargé du contrôle par l'État du port
Inspecteur de l'État du port
Organe porte-charge
Organe porteur de la charge
PA
PAP
Port assurance payés
Port et assurance payés jusqu'à
Porte sans battue
Porte à fleur
Porte à porte
Porte à porte sans rupture de charge
Se faire le porte-parole
Tout porte à croire que
équipement porte-charge
être le porte-parole

Übersetzung für "Porte à porte sans rupture de charge " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
collecte au porte-à-porte (1) | collecte porte à porte (2) | collecte de déchets au porte-à-porte (3) | collecte en porte-à-porte (4) [ PA ]

Tür-zu-Tür-Sammlung


être le porte-parole | se faire le porte-parole | dire un mot en faveur de | tout porte à croire que | ce qui est tout à son honneur | c'est un argument en faveur de

Sprechen fuer


porte à fleur | porte sans battue

stumpf einschlagende Tür




porte à porte sans rupture de charge

durchgehende Transporte von Haus zu Haus


dispositif porte-charge | équipement porte-charge | organe porte-charge | organe porteur de la charge

Lastträger


inspecteur chargé du contrôle par l'État du port | inspecteur de l'État du port

Besichtiger | Hafenstaat-Kontrolleur


port et assurance payés jusqu'à | PAP | port assurance payés

Transport und Versicherung vorausbezahlt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
103. souligne que les conclusions contenues dans le rapport spécial n° 13/2011 de la Cour des comptes ont été confirmées par les conclusions de la mission d'étude menée par la commission du contrôle budgétaire du Parlement dans les ports de Rotterdam et d'Anvers les 19 et 20 septembre 2012; rappelle que l'Union constitue un ensemble commercial majeur et que les grands ports européens prennent en charge de nombreux navires; soulig ...[+++]

103. unterstreicht, dass die Feststellungen des Rechnungshofs in seinem Sonderbericht Nr. 13/2011 von den Schlussfolgerungen der Informationsreise des Haushaltskontrollausschusses des Parlaments zu den Häfen von Rotterdam und Antwerpen, die am 19. und 20. September 2012 stattfand, bekräftigt wurden; weist darauf hin, dass die Union ein wichtiger Handelsblock ist und dass die großen europäischen Häfen viele Schiffe anziehen; stellt fest, dass aufgrund des Logistikdrucks sich diese Häfen auf die Verfahren, wie sie in der Zollverordnung vorgesehen sind, verlassen und dass die zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten eine immer wichtigere Roll ...[+++]


3. Chaque partie accorde, notamment, aux navires exploités par les ressortissants ou les sociétés de l'autre partie, un traitement non moins favorable que celui réservé à ses propres navires en ce qui concerne l'accès aux ports ouverts au trafic international, l'utilisation des infrastructures et des services maritimes auxiliaires des ports, ainsi que les droits et charges correspondants, les facilités douanières et l'attribution d ...[+++]

(3) Die Vertragsparteien gewähren den von Staatsangehörigen oder Gesellschaften der anderen Vertragspartei betriebenen Schiffe unter anderem für den Zugang zu den für den internationalen Handel geöffneten Häfen, die Benutzung ihrer Infrastruktur und die Inanspruchnahme der dort angebotenen Hilfsdienstleistungen sowie die diesbezüglichen Gebühren und sonstigen Abgaben, die Zollerleichterungen, die Zuweisung von Liegeplätzen sowie von Be- und Entladeeinrichtungen eine Behandlung, die nicht weniger günstig ist als die ihren eigenen Schiffen gewährte Behandlung.


[60] La Communauté continuera d'accorder aux navires exploités par des prestataires de services de l'autre partie un traitement non moins favorable que celui qu'elle accorde à ses propres navires en ce qui concerne, entre autres, l'accès aux ports, l'utilisation des infrastructures et des services maritimes auxiliaires des ports, ainsi que les droits et charges y afférents, les installations douanières, l'affectation d'un poste de ...[+++]

[60] Die Gemeinschaft gewährt den von Dienstleistungserbringern der anderen Vertragspartei betriebenen Schiffen unter anderem für den Zugang zu den Häfen, die Benutzung ihrer Infrastruktur und die Inanspruchnahme der dort angebotenen Hilfsdienstleistungen sowie die diesbezüglichen Gebühren und sonstigen Abgaben, die Zollerleichterungen, die Zuweisung von Liegeplätzen sowie von Be- und Entladeeinrichtungen auch weiterhin eine Behandlung, die nicht weniger günstig ist als die ihren eigenen Schiffen gewährte Behandlung.


[66] La Communauté continuera d'accorder aux navires exploités par des prestataires de services de l'autre partie un traitement non moins favorable que celui qu'elle accorde à ses propres navires en ce qui concerne, entre autres, l'accès aux ports, l'utilisation des infrastructures et des services maritimes auxiliaires des ports, ainsi que les droits et charges y afférents, les installations douanières, l'affectation d'un poste de ...[+++]

[66] Die Gemeinschaft gewährt den von Dienstleistungserbringern der anderen Vertragspartei betriebenen Schiffen unter anderem für den Zugang zu den Häfen, die Benutzung ihrer Infrastruktur und die Inanspruchnahme der dort angebotenen Hilfsdienstleistungen sowie die diesbezüglichen Gebühren und sonstigen Abgaben, die Zollerleichterungen, die Zuweisung von Liegeplätzen sowie von Be- und Entladeeinrichtungen auch weiterhin eine Behandlung, die nicht weniger günstig ist als die ihren eigenen Schiffen gewährte Behandlung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[64] La Communauté continuera d'accorder aux navires exploités par des prestataires de services de l'autre partie un traitement non moins favorable que celui qu'elle accorde à ses propres navires en ce qui concerne, entre autres, l'accès aux ports, l'utilisation des infrastructures et des services maritimes auxiliaires des ports, ainsi que les droits et charges y afférents, les installations douanières, l'affectation d'un poste de ...[+++]

[64] "Die Gemeinschaft gewährt den von Dienstleistungserbringern der anderen Vertragspartei betriebenen Schiffen unter anderem für den Zugang zu den Häfen, die Benutzung ihrer Infrastruktur und die Inanspruchnahme der dort angebotenen Hilfsdienstleistungen sowie die diesbezüglichen Gebühren und sonstigen Abgaben, die Zollerleichterungen, die Zuweisung von Liegeplätzen sowie von Be- und Entladeeinrichtungen auch weiterhin eine Behandlung, die nicht weniger günstig ist als die ihren eigenen Schiffen gewährte Behandlung.


[57] "La Communauté continuera d'accorder aux navires exploités par des prestataires de services de l'autre partie un traitement non moins favorable que celui qu'elle accorde à ses propres navires en ce qui concerne, entre autres, l'accès aux ports, l'utilisation des infrastructures et des services maritimes auxiliaires des ports, ainsi que les droits et charges y afférents, les installations douanières, l'affectation d'un poste de ...[+++]

[57] "Die Gemeinschaft gewährt den von Dienstleistungserbringern der anderen Vertragspartei betriebenen Schiffen unter anderem für den Zugang zu den Häfen, die Benutzung ihrer Infrastruktur und die Inanspruchnahme der dort angebotenen Hilfsdienstleistungen sowie die diesbezüglichen Gebühren und sonstigen Abgaben, die Zollerleichterungen, die Zuweisung von Liegeplätzen sowie von Be- und Entladeeinrichtungen auch weiterhin eine Behandlung, die nicht weniger günstig ist als die ihren eigenen Schiffen gewährte Behandlung.


Encouragement du transfert modal et désengorgement des axes de transport. Développement et démonstration de chaînes de transport porte-à-porte sans rupture pour les personnes et les marchandises, ainsi que de technologies destinées à assurer une véritable intermodalité, notamment dans le contexte de la compétitivité du transport ferroviaire.

Förderung der Verkehrsverlagerung und Entlastung der Verkehrskorridore : Entwicklung und Demonstration von Systemen für die nahtlose Tür-zu-Tür-Beförderung von Personen und Gütern sowie Technologien zur Gewährleistung einer effektiven Intermodalität, auch unter Berücksichtigung der Wettbewerbsfähigkeit des Schienenverkehrs.


Comme vous l’aurez compris, ces coûts massifs, qui seront répartis entre les ports européens, devront être pris en charge, en l’absence de cofinancement tel que proposé par la commission de l’industrie, par les ports, les compagnies de navigation et les petites et moyennes entreprises engagées dans des activités marginales.

Sie werden verstehen, dass diese massiven, auf die europäischen Häfen aufgeteilten Kosten von den Häfen, den Schifffahrtsunternehmen sowie den mit Nebentätigkeiten befassten kleinen und mittleren Unternehmen getragen werden müssen, da es keine Kofinanzierung im Sinne des vom Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie eingebrachten Vorschlags gibt.


Une répartition ordonnée et méthodique des tâches entre ces ports permettrait aux autorités publiques d'économiser de l'argent et garantirait une plus grande stabilité de l'emploi aux travailleurs de ces ports, sans fluctuation inutile de la charge de travail.

Eine ordentliche und systematische Aufgabenverteilung zwischen diesen Häfen spart öffentliche Gelder und bietet den Hafenarbeitern bessere Möglichkeiten einer dauerhaften Beschäftigung ohne unnötige Schwankungen.


Pour relever ce défi, il est indispensable que l'Europe adopte une attitude pro-active en encourageant l'intermodalité. Le coût, la vitesse et la possibilité d'approvisionnement porte-à-porte sans rupture de charge sont essentiels.

Der Anstieg des Kurzstreckenseeverkehrs ist zweifellos eine Erfolgsgeschichte. Die Kommission unterstreicht aber, dass das Potenzial des Kurzstreckenseeverkehrs in Europa nur dann umfassend genutzt werden kann, wenn Maßnahmen getroffen werden, um ihn erfolgreich in Logistikketten einzubinden und kontinuierliche Haus-zu-Haus-Beförderungen anzubieten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Porte à porte sans rupture de charge ->

Date index: 2022-12-31
w