Le jugement doit être rendu publiquement, mais l'accès de la salle d'audience peut être interdit à la presse et au public pendant la totalité ou u
ne partie du procès dans l'intérêt de la moralité, de l'ordre public ou de la sécurité nationale dans une société démocr
atique, lorsque les intérêts des mineurs ou la protection de la vie privée des parties au procès l'exigent, ou dans la mesure jugée strictement nécessaire par le tribunal, lorsque dans des circonstances spéciales la publicité
serait de nature à ...[+++]porter atteinte aux intérêts de la justice.Das Urteil muss öffentlich verkündet werden, jedoch kann die Presse und die Öffentlichkeit während der g
esamten Verhandlung oder eines Teils derselben im Interesse der Sittlichkeit, der öffentlichen Ordnung
oder der nationalen Sicherheit in einem demokratischen Staat ausgeschlossen werden,
oder wenn die Interessen von Jugendlichen
oder der Schutz des Privatlebens der Prozessparteien es verlangen
oder, und zwar unter besonderen Umständen, wenn die öffentliche Verhandlung die Interessen der Gerechtigkeit beeinträchtigen würde, in diesem
...[+++] Falle jedoch nur in dem nach Auffassung des Gerichts erforderlichen Umfang.