Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant juridique
Assistante de cabinet juridique
Assistante juridique
Fait ayant une portée juridique
Portée individuelle
Portée juridique
Portée juridique
à portée limitée

Übersetzung für "Portée juridique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
portée juridique des obligations découlant de cet article

Rechtscharakter der sich aus diesem Artikel ergebenden Verpflichtungen






portée juridique (déclaration en douane) | (plur.) engagements (svt financiers)

Verbindlichkeit (-en)


fait ayant une portée juridique

rechtlich erhebliche Tatsache | rechtlich relevante Tatsache


fait ayant une portée juridique

rechtlich erhebliche Tatsache | rechtlich relevante Tatsache


signes destinés à prouver un fait ayant une portée juridique

Zeichen,die bestimmt sind,eine Tatsache von rechtlicher Bedeutung zu beweisen


assistant juridique | assistante juridique | assistant de cabinet juridique/assistante de cabinet juridique | assistante de cabinet juridique

Anwaltsassistent | Anwaltsgehilfin | Anwaltsassistentin | Rechtsanwaltsfachangestellte/Rechtsanwaltsfachangestellter




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une communication n’a pas de portée juridique (définition du réseau judiciaire européen).

Eine Mitteilung entfaltet keinerlei Rechtswirkung (Definition aus dem Europäischen Justiziellen Netz).


Dès lors qu'il n'existe aucune ambiguïté quant à la portée de la notion de « algemeen geneeskundige » et, partant, quant au champ d'application personnel de la disposition attaquée, il n'est pas porté atteinte de manière discriminatoire au principe de la sécurité juridique.

Da keine Undeutlichkeit hinsichtlich der Tragweite des Begriffs « algemeen geneeskundige » und folglich des persönlichen Anwendungsbereichs der angefochtenen Bestimmung besteht, wird der Grundsatz der Rechtssicherheit nicht auf diskriminierende Weise verletzt.


Le législateur souhaitait mettre fin à l'insécurité juridique qui avait résulté de cette jurisprudence concernant la portée des effets de la déclaration de nullité d'éléments de preuve, plus particulièrement en prévoyant une solution univoque traitant de manière identique toutes les personnes concernées sous l'angle du droit de la preuve (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-0912/005, pp. 1-2).

Der Gesetzgeber wollte der Rechtsunsicherheit, die infolge dieser Rechtsprechung hinsichtlich der Tragweite der Folgen der Nichtigerklärung von Beweiselementen entstanden war, ein Ende setzen, insbesondere indem eine eindeutige Lösung vorgesehen wurde, mit der alle Beteiligten bezüglich des Beweisrechts auf gleiche Weise behandelt werden (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-0912/005, SS. 1-2).


L’avocat général souligne également qu'une absence d'indépendance n'a pas de portée juridique, à moins d’établir que la personne en question a tenu compte dans son évaluation d’un intérêt autre que celui de l’exercice de ses fonctions.

Der Generalanwalt betont weiter, dass eine fehlende Unabhängigkeit nur dann rechtliche Bedeutung hat, wenn nachgewiesen ist, dass die betreffende Person in ihre Bewertung ein anderes Interesse hat einfließen lassen als das der ordnungsgemäßen Wahrnehmung ihrer Aufgabe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
qui sont établis, conformément aux droits des États membres, par un officier public tenu par la loi à l’indépendance et à l’impartialité et devant veiller, en fournissant une information juridique complète, à ce que le consommateur ne conclue le contrat qu’après mûre réflexion juridique et en toute connaissance de sa portée juridique.

die nach dem Recht der Mitgliedstaaten vor einem öffentlichen Amtsträger geschlossen werden, der gesetzlich zur Unabhängigkeit und Unparteilichkeit verpflichtet ist und durch umfassende rechtliche Aufklärung sicherzustellen hat, dass der Verbraucher den Vertrag nur aufgrund gründlicher rechtlicher Prüfung und in Kenntnis seiner rechtlichen Tragweite abschließt.


L’acte juridique de l’Union de portée générale n’en serait pas pour autant vidé de sa substance car tous les règlements, directives et décisions adoptés par l’Union ne sont pas, et de loin, adoptés suivant une procédure législative.

Die durch den Vertrag von Lissabon erleichterte Klagemöglichkeit für Einzelne gegen Unionsrechtsakte mit allgemeiner Geltung laufe deswegen nicht etwa leer, denn bei weitem nicht alle unionsrechtlichen Verordnungen, Richtlinien und Beschlüsse ergingen im Gesetzgebungsverfahren.


La Commission européenne a rendu juridiquement contraignants les engagements proposés par Siemens AG et Areva SA pour réduire la portée et la durée d'une clause de non-concurrence applicable à une série de produits sur le marché des technologies nucléaires.

Die Europäische Kommission hat von der Siemens AG und der Areva SA angebotene Verpflichtungszusagen zur Verringerung des Produktumfangs und der Geltungsdauer eines Wettbewerbsverbots auf dem Kerntechnologiemarkt für bindend erklärt.


Celles-ci présentent cependant l'inconvénient de nécessiter des ressources importantes et de ne pas avoir directement de portée juridique.

Die Kehrseite dieser Medaille ist, dass nichtverbindliche Konzepte sehr mittel intensiv und die Ergebnisse rechtlich nicht unmittelbar durchsetzbar sind.


L'accès au dernier kilomètre des lignes téléphoniques connectant les foyers ou les locaux des entreprises en Europe ou, comme l'appellent les spécialistes, le dégroupage de la boucle locale, indispensable pour développer la concurrence au bénéfice des consommateurs et mettre l'internet à haut débit à la portée des citoyens et des PME, est à ce jour très insuffisant, indique une étude menée par la société de conseil juridique Squire, Sanders et Dempsey.

Der Zugang zu den Anschlüssen der Haushalte und Unternehmen oder, wie es im Fachjargon heißt, die Entbündelung des Ortsnetzes, die für die Entwicklung des Wettbewerbs zum Wohle der Verbraucher und KMU und deren Zugang zu Internet-Breitbandanschlüssen von wesentlicher Bedeutung ist, kommt nur unzureichend voran. Dies ist das Ergebnis einer Studie der Anwaltssozietät Squire, Sanders und Dempsey.


La discussion s'est portée, notamment, sur la nature du projet à rédiger, déclaration politique ou texte juridique, le champs d'application de la future charte, les destinataires des droits garantis, les rapports avec d'autres instruments internationaux de protection des droits de l'homme.

Bei der Diskussion ging es insbesondere um die Frage, ob der auszuarbeitende Entwurf die Form einer politischen Erklärung oder die Form eines rechtsverbindlichen Textes haben sollte, sowie um den Geltungsbereich der künftigen Charta, die Inhaber der garantierten Rechte und die Beziehungen zu anderen internationalen Übereinkünften zum Schutz der Menschenrechte.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Portée juridique ->

Date index: 2021-10-23
w