Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calcul des coûts absorbés par un poste de production
Calcul des coûts unitaires
Calcul par unités de production
Centre de coûts appliqués à la production
Poste de production absorbant des coûts
Unité d'imputation
Unité de production absorbant des coûts

Übersetzung für "Poste de production absorbant des coûts " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
centre de coûts appliqués à la production | poste de production absorbant des coûts | unité de production absorbant des coûts | unité d'imputation

Kostenträger


calcul des coûts absorbés par un poste de production | calcul des coûts unitaires | calcul par unités de production

Kostenträgerrechnung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour tenir compte des contraintes en matière d'approvisionnement logistique et permettre un flux de production «juste à temps», ainsi que pour éviter des coûts et une charge administrative inutiles, un constructeur devrait, avec l'accord du fabricant d'équipements d'origine (FEO), être autorisé à livrer un moteur séparément de son système de post-traitement des gaz d'échappement.

Um logistischen Einschränkungen Rechnung zu tragen und einen bedarfsorientierten Fertigungsablauf zu ermöglichen sowie zur Vermeidung von unnötigen Kosten und Verwaltungsaufwand sollten Hersteller die Erlaubnis erhalten, mit Zustimmung des Originalgeräteherstellers Motoren getrennt von ihren Abgasnachbehandlungssystemen zu liefern.


A. considérant que les restructurations constantes dans le secteur de la sidérurgie - conséquence, entre autres, de la crise économique, de la concurrence mondiale féroce avec la production accrue de pays tiers, de l'augmentation des coûts de production et de l'absence d'investissements intelligents - ont conduit à la fermeture massive de capacités industrielles réduisant les effectifs d'un million de ...[+++]

A. in der Erwägung, dass aufgrund der anhaltenden Umstrukturierungen in der Stahlindustrie, die unter anderem auf die Auswirkungen der Wirtschaftskrise, einen starken globalen Wettbewerb mit einem gestiegenen Angebot von Stahl aus Drittländern, gestiegene Produktionskosten und fehlende vorausschauende Investitionen zurückzuführen sind, zahlreiche Industrieanlagen stillgelegt wurden, wobei die Anzahl der Arbeitsplätze von 1 Millionen im Jahr 1970 auf 369 000 im Jahr 2012 gesunken ist, was verheerende Auswirkungen auf die Beschäftigungslage in ganzen Regionen hatte; in der Erwägung, dass sich diese Tendenz in der derzeitigen Wirtschaftskr ...[+++]


1. estime que l'agriculture est bien placée pour apporter une contribution majeure à la lutte contre le changement climatique, en créant de nouveaux emplois par la croissance verte et en fournissant de l'énergie renouvelable; souligne qu'il est prévu que la PAC post-2013 renforce cette contribution; reconnaît que l'agriculture a déjà réduit ses émissions de façon considérable en améliorant l'efficacité de sa production; constate cependant qu'à long terme, le potentiel de réduction des émissions de l'agriculture est ...[+++]

1. vertritt die Auffassung, dass die Landwirtschaft einen wesentlichen Beitrag zur Bekämpfung des Klimawandels, zur Schaffung neuer Arbeitsplätze durch umweltverträgliches Wachstum und zur Bereitstellung von Energie aus erneuerbaren Quellen leisten kann; hebt hervor, dass sich dieser Beitrag im Zuge der GAP nach 2013 voraussichtlich erhöht; weist darauf hin, dass die Emissionen in der Landwirtschaft dank effizienterer Erzeugungsverfahren bereits deutlich verringert wurden; stellt fest, dass die Möglichkeiten der Landwirtschaft zur Verringerung von Emissionen auf längere Sicht zwar erheblich (der Agrarsektor kann die Emissionen, die ke ...[+++]


En ce qui concerne le calcul du coût de production, le requérant a contesté la méthode de la Commission qui consiste à utiliser, dans la construction de la valeur normale, le prix d’achat moyen pour un poste de dépense principal chez un fournisseur indépendant au lieu du prix réel payé à un fournisseur lié pour le même poste de dépense.

Im Zusammenhang mit der Berechnung der Produktionskosten beanstandete der Antragsteller, dass die Kommission bei der rechnerischen Ermittlung des Normalwertes den durchschnittlichen von einem unabhängigen Lieferanten verlangten Kaufpreis eines Hauptkostenfaktors verwendet hat statt des tatsächlich an einen verbundenen Lieferanten gezahlten Preises für den gleichen Kostenfaktor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, des contrats d’acquisition de droits pluriannuels, l’inflation des prix et la rigidité de coûts dont ceux de grille absorbés par les obligations règlementaires de production et diffusion d’œuvres françaises et européennes représentant 30 % du total réduisent, selon TF1, sa marge de manœuvre.

Da zudem mehrjährige Rechteerwerbsverträge, die Inflation sowie die starren Kosten (u. a. die Programmkosten), die durch Vorschriften zur Produktion und Ausstrahlung französischer und europäischer Produktionen verursacht würden, 30 % ausmachten, bleibe TF1 kaum noch Handlungsspielraum.


Pour calculer le montant total de l'assistance apportée à SFMI-Chronopost, La Poste calcule d'abord ses coûts opérationnels directs, hors frais de siège et de directions régionales, en fonction de la gamme de production (chaîne d'opérations élémentaires) correspondant à la prestation et des volumes de trafic réels.

Um die Gesamthöhe der Unterstützung für SFMI-Chronopost zu ermitteln, errechnet die Post zunächst ihre direkten Betriebskosten - ohne Kostenaufwand des Hauptsitzes und der regionalen Direktionen - ausgehend von der Produktpalette (Ablaufkette der Grundleistungsvorgänge) entsprechend der tatsächlichen Leistung und dem tatsächlichen Handelsvolumen.


Monsieur le Commissaire, nous soutenons la proposition de la Commission visant à préserver le système actuel d'aides à la production basées sur le système des paiements compensatoires, mais nous ne pensons pas qu'un durcissement des pénalités soit la méthode appropriée pour contenir les coûts absorbés par le secteur.

Herr Kommissar, wir unterstützen den Vorschlag der Kommission zur Beibehaltung der bestehenden Beihilferegelung für die Produktion auf der Grundlage des Systems von Ausgleichszahlungen, aber wir sind nicht der Meinung, dass eine Verschärfung der Sanktionen die geeignete Methode zur Eindämmung der Höhe der Ausgaben für diesen Sektor ist.


Nous devons commencer à abandonner la politique du don d'argent à ceux qui produisent un certain type de produit agricole que nous voulons aider et chercher à réduire les coûts de production, charges pour la plupart dues à la politique des États nationaux, charges qui englobent une augmentation du coût du travail et mettent des bâtons dans les roues de ceux qui veulent travailler, produire et augmenter les postes de travail dans leu ...[+++]

Wir müssen endlich davon abgehen, den Erzeugern eines bestimmten Agrarprodukts, das wir fördern wollen, Geld zu geben, und statt dessen versuchen, die Produktionskosten zu senken; sie stellen nämlich eine Belastung dar, die hauptsächlich der Politik der Mitgliedstaaten geschuldet ist, die Arbeitskosten in die Höhe treibt und denjenigen die Hände bindet, die arbeiten, produzieren und mehr Arbeitsplätze in ihrem Sektor schaffen wollen.


3.53. La production totale des autres producteurs non marchands (UAE locales) doit être évaluée aux coûts de production totaux, lesquels correspondent à la somme des postes suivants:

3.53. Der Produktionswert eines sonstigen Nichtmarktproduzenten (einer örtlichen FE) ist anhand der gesamten Produktionskosten zu bestimmen, d. h. anhand der Summe aus:


3) Les subventions peuvent constituer une solution de rechange lorsque le principe du pollueur-payeur - qui exige que tous les coûts en matière d'environnement soient «internalisés», c'est-à-dire absorbés dans les coûts de production des entreprises - n'est pas encore complètement appliqué.

(3) Subventionen können eine Ausweichlösung in Situationen darstellen, in denen das Verursacherprinzip - nach dem alle Umweltkosten internalisiert, d. h. in die Produktionskosten des Unternehmens einzubeziehen sind - noch nicht uneingeschränkt angewandt wird.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Poste de production absorbant des coûts ->

Date index: 2022-04-13
w