Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagne de débarras pour les déchets spéciaux
Collecte de déchets spéciaux
Collecte des déchets spéciaux
Collecte des déchets spéciaux des ménages
DMS
DSM
Déchets ménagers spéciaux
Déchets spéciaux d'origine ménagère
Déchets spéciaux des ménages
Déchets spéciaux du ménage
Opération de ramassage des toxiques
Point de collecte des déchets ménagers spéciaux
Poste de collecte des déchets spéciaux
Poste de reprise
Poste de reprise des déchets spéciaux des ménages
Ramassage

Übersetzung für "Poste de reprise des déchets spéciaux des ménages " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
poste de reprise | point de collecte des déchets ménagers spéciaux | poste de reprise des déchets spéciaux des ménages

Rücknahmestelle | Annahmestelle für Sonderabfälle aus Haushaltungen | Rücknahmestelle für Sonderabfälle aus dem Haushalt


déchets spéciaux d'origine ménagère | déchets ménagers spéciaux | déchets spéciaux des ménages | déchets spéciaux du ménage

Sonderabfälle aus Haushalt | Sonderabfälle aus dem Haushalt | Sonderabfälle aus Haushaltungen


collecte des déchets spéciaux | opération de ramassage des toxiques | collecte des déchets spéciaux des ménages | ramassage | campagne de débarras pour les déchets spéciaux | collecte de déchets spéciaux

Sonderabfall-Entrümpelungsaktion | Sammlung | Sonderabfallaktion | Sonderabfallsammlung | Giftentrümpelungsaktion


déchets spéciaux des ménages | DSM [Abbr.]

Haushaltssondermüll | DSM [Abbr.]


poste de collecte des déchets spéciaux

Sonderabfallsammelstelle


déchets ménagers spéciaux | déchets spéciaux d'origine ménagère | DMS [Abbr.]

Sonderabfälle aus Haushaltungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
CHAPITRE VII. - Dispositions relatives aux titres services Art. 33. Sur la demande de l'Office wallon des déchets, les communes ou les intercommunales ayant bénéficié du service de collecte et de gestion des déchets spéciaux des ménages organisé par la Région supportent le coût réel et complet de ce service supporté par la Région pour l'exercice 2015.

KAPITEL VII - Bestimmungen in Sachen Dienstleistungsschecks Art. 33 - Auf Antrag des " Office wallon des déchets" übernehmen die Gemeinden oder Interkommunalen, die den von der Region organisierten Dienst für die Sammlung und Behandlung der Sonderabfälle der Haushalte beansprucht haben, die tatsächlichen und vollständigen Kosten dieses Dienstes für das Haushaltsjahr 2015.


« 17° si l'obligation de reprise concerne des déchets ménagers, définir avec les personnes morales de droit public territorialement responsables de la collecte des déchets ménagers les modalités de collecte appropriées afin de tenir compte des services et infrastructures de collecte déjà en place; »;

"17° bezieht sich die Rücknahmepflicht auf Haushaltsabfälle, mit den örtlich für die Bewirtschaftung der Haushaltsabfälle öffentlich-rechtlichen juristischen Personen die geeigneten Verfahren für die Sammlung zu bestimmen, um den in Sachen Sammlung bereits bestehenden Diensten und Infrastrukturen Rechnung zu tragen; ";


Art. 4. Ne font pas l'objet d'une subvention : 1° les installations de gestion des déchets sur lesquelles le bénéficiaire ne dispose ni d'un droit réel, ni du droit d'acquérir un droit réel en vertu d'une option d'achat; 2° les véhicules de collecte et de transport de déchets; 3° les voies d'accès publiques extérieures au site d'exploitation; 4° toute dépense liée aux frais d'établissement, d'exploitation et de remise en état des centres d'enfouissement technique; 5° le démantèlement des biens subventionnés; 6° la rénovation ou ...[+++]

Art. 4 - Kein Zuschuss wird gewährt für: 1° die Abfallbewirtschaftungsanlagen, für die der Zuschussempfänger weder über ein dingliches Recht, noch über das Recht verfügt, ein dingliches Recht aufgrund einer Kaufoption zu erwerben; 2° die Fahrzeuge für die Sammlung und die Beförderung der Abfälle; 3° die sich außerhalb des Betriebsgeländes befindenden öffentlichen Zufahrtsstraßen; 4° jegliche mit den Kosten für die Einrichtung, den Betrieb und die Instandsetzung der technischen Vergrabungszentren verbundenen Ausgaben; 5° den Abbau der bezuschussten Güter; 6° die Renovierung oder ...[+++]


Le Gouvernement prévoit la disponibilité et l'accessibilité des centres publics de collecte de déchets ménagers permettant aux utilisateurs et, le cas échéant, aux détaillants, de rapporter gratuitement les déchets soumis à obligation de reprise.

Die Regierung sieht die Verfügbarkeit und die Zugänglichkeit der öffentlichen Sammlungszentren für Hausmüll vor, die den Benutzern und ggf. den Einzelhändlern erlauben, die der Rücknahmepflicht unterliegenden Abfälle unentgeltlich zurückzubringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
90.21.11 Parc à conteneurs pour déchets ménagers et, le cas échéant, pour déchets des P.M.E., tels que définis à l'article 2, 2°, du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, en ce compris le dépôt de déchets spéciaux des ménages;

90.21.11 Containerpark für Haushaltsabfälle und ggf. für Abfälle von KMB im Sinne von Artikel 2 2° des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, einschliesslich der Lagerung von Sonderabfällen aus Haushalten; 90.21.11.01 mit einer Fläche unter 2 500 m


Parc à conteneurs pour déchets ménagers tels que définis à l'article 2, 6°, du décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, en ce compris le dépôt de déchets spéciaux des ménages

Containerparks für Haushaltsmüll, wie in Artikel 2, 6° des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle bestimmt, einschliesslich des besonderen Haushaltsmülls


Art. 14. § 1. Lorsque l'obligation de reprise concerne des déchets ménagers, la décision d'agrément de l'organisme pour la reprise des déchets fixe, au profit de l'Office, une sûreté dont les modalités sont prévues à l'article 23 et dont le montant, qui est déterminé par l'Office, est équivalent aux frais estimés pour la prise en charge des déchets ménagers par les personnes morales de droit public territorialement responsables pour la gestion des déchets ménagers pendan ...[+++]

Art. 14 - § 1 - Betrifft die Rücknahmepflicht Haushaltsabfälle, so wird in der Zulassung der Einrichtung für die Rücknahme der Abfälle zugunsten des Amtes eine Sicherheit festgelegt, deren Modalitäten in Artikel 23 erläutert werden und deren Betrag, der durch das Amt bestimmt wird, den für die Ubernahme während sechs Monaten der Rücknahmepflicht der häuslichen Abfälle durch die juristischen Personen öffentlichen Rechts, die territorial für die Sammlung von Haushaltsabfällen verantwortlich sind, veranschlagten Kosten entspricht.


véhicules utilisés dans le cadre des activités liées à l'évacuation des eaux usées, à la protection contre les inondations, ou au service des eaux, du gaz et de l'électricité, à l'entretien et à la surveillance de la voirie, à la collecte et à l'élimination en porte-à-porte des déchets ménagers, aux services du télégraphe et du téléphone, à la radio et à la télédiffusion, et à la détection des postes émetteurs ou récept ...[+++]

Fahrzeuge, die von den zuständigen Stellen für Kanalisation, Hochwasserschutz, Wasser-, Gas- und Elektrizitätsversorgung, von den Straßenbauämtern, der Hausmüllabfuhr, den Telegramm- und Telefonanbietern, Radio- und Fernsehsendern sowie zur Erfassung von Radio- bzw. Fernsehsendern oder -geräten eingesetzt werden.


h)véhicules utilisés dans le cadre des activités liées à l'évacuation des eaux usées, à la protection contre les inondations, ou au service des eaux, du gaz et de l'électricité, à l'entretien et à la surveillance de la voirie, à la collecte et à l'élimination en porte-à-porte des déchets ménagers, aux services du télégraphe et du téléphone, à la radio et à la télédiffusion, et à la détection des postes émetteurs ou récept ...[+++]

h)Fahrzeuge, die in Verbindung mit Kanalisation, Hochwasserschutz, Wasser-, Gas- und Elektrizitätsversorgung, Straßenunterhaltung und -kontrolle, Hausmüllabfuhr, Telegramm- und Telefondienstleistungen, Rundfunk und Fernsehen sowie zur Erfassung von Radio- bzw. Fernsehsendern oder -geräten eingesetzt werden.


Art. 53. Délégation est accordée aux titulaires des fonctions suivantes, jusqu'à concurrence des montants repris en regard de leur grade, pour engager, approuver et ordonnancer toute dépense imputable sur les allocations de base 12.04 et 14.01 du budget de l'Office wallon des déchets (titre V) et relative à la valorisation des déchets ménagers et non mé ...[+++]

Art. 53 - Den Inhabern nachstehender Funktionen wird bis in Höhe der neben ihrem Dienstgrad angegebenen Beträge die Vollmacht erteilt, jede Ausgabe zu Lasten der Basiszuwendungen 12.04 und 14.01 des Haushaltsplans des " Office wallon des déchets" (Titel V) und in Bezug auf die Aufwertung von Haushaltsabfällen und nichthäuslichen Abfällen, auf die Sammlung von Sonderabfällen und von rückgewinnbarem Material sowie auf die aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle von der Region vorgeschossenen aussergewöhnlichen Kosten für die Behandlung, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Poste de reprise des déchets spéciaux des ménages ->

Date index: 2021-08-13
w