Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattage
Abattage d'arbres
Capacité de production
Conductrice dérouleuse sur bois
Coupe
Coupe de bois
Dérouleuse en production de panneaux de bois
GB21
Machiniste en fabrications de panneaux de bois
Opérateur de production de panneaux à base bois
Opérateur production pellets
Opératrice production pellets
Potentiel de production
Potentiel de production
Potentiel de production de biogaz résiduel
Potentiel de production de bois
Potentiel de production laitière
Production de bois
Produit des coupes
Surcapacité de production

Übersetzung für "Potentiel de production de bois " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
potentiel de production de bois

Holzproduktionspotenzial


opérateur production pellets | opérateur production pellets/opératrice production pellets | opérateur de production de granulés de bois/opératrice de production de granulés de bois | opératrice production pellets

Holzpellethersteller | Holzpellethersteller/Holzpelletherstellerin | Holzpelletherstellerin


machiniste en fabrications de panneaux de bois | opérateur de production de panneaux à base bois | conducteur installations fabrication panneaux de bois/conductrice installations fabrication panneaux de bois | opérateur de fabrication de panneaux de bois/opératrice de fabrication de panneaux de bois

Faserplattenhersteller | Faserplattenpresser | Faserplattenherstellerin | Faserplattenpresser/Faserplattenpresserin


capacité de production [ potentiel de production | surcapacité de production ]

Produktionskapazität [ Produktionsmöglichkeiten | Produktionspotenzial | Überkapazität ]


conductrice dérouleuse sur bois | trancheur/trancheuse | dérouleuse en production de panneaux de bois | trancheur-dérouleur de bois de placage/trancheuse dérouleuse de bois de placage

Furnierzuschneider | Furnierzuschneiderin | Furniersäger | Furniersäger/Furniersägerin


potentiel de production laitière (1) | potentiel de production (2)

Milchproduktionspotenzial (1) | Produktionspotenzial(2)


abattage | abattage d'arbres | coupe | coupe de bois | production de bois | produit des coupes

Abhieb | Abholzen | Einschlag | Holzeinschlag | Holzschlag | Rohholzeinschlag | Schlag




potentiel de production de biogaz résiduel | GB21 [Abbr.]

Restgaspotenzial


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- évaluera l'approvisionnement potentiel en bois et facilitera l'exploitation durable du bois; élaborera à cet égard et en ce qui concerne le principe de «cascade», ainsi qu'en matière de procédés de fabrication efficaces dans l'utilisation des ressources et de l'énergie, un guide de bonnes pratiques s'adressant particulièrement à la filière bois, aux PME et aux micro‑entreprises.

- Sie bewertet die potenzielle Holzversorgung und die Erleichterung einer verstärkt nachhaltigen Holzmobilisierung; sie erarbeitet Leitfäden mit bewährten Verfahren zu diesem Thema, zum kaskadierenden Grundsatz sowie zu ressourcen- und energieeffizienten Herstellungsverfahren, insbesondere für die Forstwirtschaft, KMU und Kleinstunternehmen.


Art. 68. La demande de réservation d'une mention de qualité facultative est motivée et comprend : 1° les coordonnées du ou des demandeurs; 2° une déclaration expliquant l'intérêt du ou des demandeurs par rapport à la ou aux catégories de produits concernées; 3° la mention pour laquelle une réservation est demandée; 4° la ou les catégories de produits potentiellement concernés par la mention facultative proposée; 5° le ou les critères liés aux produit ou aux propriétés de production ou de transformation sur lesquels porte la menti ...[+++]

Art. 68 - Der Antrag auf Reservierung einer fakultativen Angabe wird begründet und enthält: 1° Name und Anschrift des(der) Antragsteller(s); 2° eine Erklärung, in der das Interesse des(der) Antragsteller(s) in Bezug auf die betroffenen Kategorie(n) von Erzeugnissen erläutert wird; 3° die Angabe, für die eine Reservierung beantragt wird; 4° die Kategorie(n) von Erzeugnissen, die potenziell von der vorgeschlagenen fakultativen Angabe betroffen sein können; 5° das Kriterium oder die Kriterien in Verbindung mit den Erzeugnissen oder den Herstellungs- oder Verarbeitungseigenschaften, auf die sich die Angabe bezieht; 6° eine genaue Defini ...[+++]


II. - L'organisation des activités de formation Art. 3. En application de l'article 3, § 1, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 juillet 2016, les activités de formation couvrent des thématiques dans les domaines prioritaires suivants : 1° perfectionnement en gestion d'exploitation en ce compris par la connaissance de la législation et technologies agricoles la valorisation des productions agricoles, ainsi qu'en sylviculture, exploitation forestière et transformation du bois; 2° gestion durable des exploitations agric ...[+++]

II - Organisation der Ausbildungsaktivitäten Art. 3 - In Anwendung von Artikel 3 § 1 Absatz 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Juli 2016 decken die Ausbildungsaktivitäten Themen in den folgenden vorrangigen Bereichen: 1° Weiterbildung in Betriebsführung einschließlich durch die Kenntnis der Gesetzgebung, die landwirtschaftliche Technologie, die Aufwertung von Agrarerzeugnissen, sowie in den Bereichen Forstwirtschaft, Waldbewirtschaftung und Holzverarbeitung; 2° nachhaltige Bewirtschaftung der landwirtschaftlichen Betriebe oder nachhaltige Waldbewirtschaftung; 3° Verbesserung der Umweltleistung im land- bzw. forstwirtsch ...[+++]


L'objectif est double: d'une part, permettre à l'industrie européenne (dans les domaines de la chimie, de la santé, de l'extraction minière, de l'énergie, du papier et de la pâte à papier, des produits à base de fibres et du bois, du textile, de l'amidon, et des industries de la transformation alimentaire, par exemple) de développer de nouveaux produits et procédés répondant aux exigences industrielles et sociétales, de préférence au moyen de méthodes de production respectueuses de l'environnement et durables, et des produits de subst ...[+++]

Es werden zwei Ziele verfolgt: Einerseits soll die europäische Industrie (z. B. im Bereich Chemie, Gesundheit, Mineralgewinnung, Energie, Zellstoff und Papier, Fasererzeugnisse und Holz, Textilien, Stärke und Lebensmittelverarbeitung) in die Lage versetzt werden, neue Produkte und Prozesse entsprechend der Nachfrage aus Industrie und Gesellschaft zu entwickeln, wobei vorzugsweise umweltfreundliche und nachhaltige Produktionsmethoden zu verwenden sind, sowie wettbewerbsfähige und verbesserte biotechnologische Alternativen zu schaffen, die die vorhandenen Verfahren ablösen sollen. Andererseits geht es um die Ausschöpfung des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considérant que de grandes parcelles de terre, en particulier dans les pays en développement, ont été achetées par des entreprises internationales, souvent sans l'accord des propriétaires; considérant que ces terres ne sont pas toujours utilisées pour la production de denrées alimentaires mais qu'elles peuvent l'être pour la production de matières premières destinées à l'exportation, comme le bois; considérant que cette situation menace le potentiel de produc ...[+++]

L. in der Erwägung, dass insbesondere in den Entwicklungsländern große Landflächen von internationalen Unternehmen aufgekauft wurden, häufig ohne die Zustimmung der Grundbesitzer, und dass dieses Land nicht immer für die Erzeugung von Lebensmitteln, sondern zum Teil auch für die Erzeugung von Exportgütern wie Holz genutzt wird, sowie in der Erwägung, dass derartige Entwicklungen das Potenzial von Entwicklungsländern für die Erzeugung von Lebensmitteln gefährden,


P. considérant que de grandes parcelles de terre, en particulier en Afrique, ont été achetées par des entreprises non africaines, souvent sans l'accord des propriétaires; considérant que ces terres ne sont pas toujours utilisées pour la production de denrées alimentaires mais qu'elles peuvent l'être pour la production de produits de base destinés à l'exportation, comme le bois; considérant que, sans un cadre juridique adéquat, cette situation menace le potentiel de produc ...[+++]

P. in der Erwägung, dass insbesondere in Afrika große Landflächen von nicht afrikanischen Unternehmen aufgekauft wurden, häufig ohne die Zustimmung der Grundbesitzer; in der Erwägung, dass dieses Land nicht immer für die Erzeugung von Lebensmitteln genutzt wird, sondern auch für die Erzeugung von Exportgütern wie Holz genutzt werden kann; in der Erwägung, dass derartige Entwicklungen ohne angemessenen rechtlichen Rahmen das Potenzial afrikanischer Länder für die Erzeugung von Lebensmitteln gefährden,


L. considérant que de grandes parcelles de terre, en particulier dans les pays en développement, ont été achetées par des entreprises internationales, souvent sans l'accord des propriétaires; considérant que ces terres ne sont pas toujours utilisées pour la production de denrées alimentaires mais qu'elles peuvent l'être pour la production de matières premières destinées à l'exportation, comme le bois; considérant que cette situation menace le potentiel de produc ...[+++]

L. in der Erwägung, dass insbesondere in den Entwicklungsländern große Landflächen von internationalen Unternehmen aufgekauft wurden, häufig ohne die Zustimmung der Grundbesitzer, und dass dieses Land nicht immer für die Erzeugung von Lebensmitteln, sondern zum Teil auch für die Erzeugung von Exportgütern wie Holz genutzt wird, sowie in der Erwägung, dass derartige Entwicklungen das Potenzial von Entwicklungsländern für die Erzeugung von Lebensmitteln gefährden,


1. Les bois utilisés pour la production de produits primaires ne doivent pas avoir été traités, avec ou sans intention, avec des substances chimiques pendant les six mois précédant immédiatement l'abattage ou après l'abattage, à moins qu'il puisse être démontré que la substance utilisée pour ce traitement ne dégage pas de substances potentiellement toxiques pendant la combustion.

(1) Das Holz, das für die Herstellung von Primärprodukten verwendet wird, darf während der letzten sechs Monate vor dem Schlagen und danach weder absichtlich noch unabsichtlich mit chemischen Substanzen behandelt worden sein, sofern nicht nachgewiesen werden kann, dass die für die Behandlung verwendete Substanz während der Verbrennung nicht zur Bildung potenziell toxischer Stoffe führt.


1. Les bois utilisés pour la production de produits primaires ne doivent pas avoir été traités, avec ou sans intention, avec des substances chimiques pendant les six mois précédant immédiatement l'abattage ou après l'abattage, à moins qu'il puisse être démontré que la substance utilisée pour ce traitement ne dégage pas de substances potentiellement toxiques pendant la combustion.

(1) Das Holz, das für die Herstellung von Primärprodukten verwendet wird, darf während der letzten sechs Monate vor dem Schlagen und danach weder absichtlich noch unabsichtlich mit chemischen Substanzen behandelt worden sein, sofern nicht nachgewiesen werden kann, dass die für die Behandlung verwendete Substanz während der Verbrennung nicht zur Bildung potenziell toxischer Stoffe führt.


Pour l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE), une importante région de production de bois où l'exploitation clandestine des forêts constitue un défi pour plusieurs pays membres, le secteur sylvicole a été identifié comme un domaine prioritaire potentiel de coopération future renforcée avec l'UE.

Im Fall des Verbands Südostasiatischer Nationen (ASEAN), einer bedeutenden Holzerzeugerregion, in der mehrere Mitgliedsländer mit dem illegalen Holzeinschlag konfrontiert sind, wurde der Forstsektor als potenzieller Schwerpunktbereich für eine verstärkte künftige Zusammenarbeit mit der EU festgelegt.


w