Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Poursuite du versement du traitement
Poursuite du versement du traitement en cas de maladie
Traitement après décès

Übersetzung für "Poursuite du versement du traitement en cas de maladie " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
poursuite du versement du traitement en cas de maladie | versement du traitement en cas de maladie ou d'accident | poursuite du versement du traitement

Gehaltsfortzahlung bei Krankheit oder Unfall | Gehaltsfortzahlung im Krankheitsfall | Gehaltfortzahlung im Krankheitsfall | Gehaltsfortzahlung


poursuite du versement du traitement | traitement après décès

Besoldungsnachgenuss | Gehaltsfortzahlung | Gehaltsnachgenuss


traitement après décès | poursuite du versement du traitement aux membres de la famille

Gehaltsfortzahlung für Familienangehörige | Gehaltsnachgenuss | Besoldungsnachgenuss
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En assurant le versement des traitements des fonctionnaires et des pensions de retraite, il garantit la poursuite du fonctionnement des services publics essentiels. Il fournit par ailleurs des allocations sociales aux ménages palestiniens qui vivent dans une pauvreté extrême.

So wird z. B. durch die Zahlung von Beamtengehältern und Renten die kontinuierliche Erbringung grundlegender öffentlicher Dienstleistungen sichergestellt. Darüber hinaus bietet PEGASE den in extremer Armut lebenden palästinensischen Haushalten Sozialleistungen an.


Assurant le versement les traitements des fonctionnaires et des pensions de retraite, il garantit la poursuite du fonctionnement des services publics essentiels. Il fournit par ailleurs des allocations sociales aux ménages palestiniens qui vivent dans une pauvreté extrême.

Durch die Zahlung der Bezüge von Beamten und Rentnern im Rahmen von PEGASE wird gewährleistet, dass grundlegende öffentliche Dienstleistungen aufrechterhalten werden; außerdem werden Sozialleistungen für palästinensische Haushalte finanziert, die in extremer Armut leben.


En assurant le versement des pensions de retraite et des traitements des fonctionnaires, il garantit la poursuite du fonctionnement des services publics essentiels.

So wird durch die Zahlung von Beamtenpensionen und -gehältern die Kontinuität grundlegender öffentlicher Dienstleistungen sichergestellt.


24. regrette qu'à l'heure actuelle, des cellules souches de sang de cordon ombilical sont conservées dans seulement 1 % des cas sur la totalité des naissances dans l'Union européenne; souligne par conséquent l'importance du don maternel de sang de cordon ombilical et de tissus, à la naissance, à des banques qui se conforment à des normes de fonctionnement et éthiques communes, pour contribuer au traitement des maladies et à la poursuite de la rec ...[+++]

24. bedauert, dass im Moment Stammzellen aus Nabelschnurblut nur bei 1% der gesamten Geburten in der Europäischen Union gelagert werden; hebt daher als wichtig hervor, dass Mütter Nabelschnurblut und Gewebe bei der Geburt an Organbanken spenden, die den üblichen betrieblichen und ethischen Normen entsprechen, um die Behandlung von Krankheiten und die weitere Forschung in diesem Bereich zu unterstützen; betont zudem, dass Rückverfolgbarkeit eine der Bedingungen für die Genehmigung derartiger Banken auf europäischer und nationaler Ebe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. invite la Commission à réunir davantage de chiffres et de données sur les travailleurs souffrant de maladies chroniques, d'analyser leurs conditions de travail, et d'élaborer une charte pour la protection, sur leur lieu de travail, des droits des travailleurs atteints d'un cancer ainsi que des personnes souffrant d'autres maladies chroniques afin d'obliger les entreprises à rendre possible la poursuite de l'activité professionnelle, pendant le traitement ...[+++], et la réinsertion sur le marché de l'emploi, à l'issue du traitement;

13. fordert die Kommission auf, mehr Zahlen und Daten über Arbeitnehmer mit chronischen Erkrankungen zu sammeln und ihre Arbeitsbedingungen zu untersuchen sowie eine Charta zum Schutz der Rechte von Krebspatienten und Menschen mit anderen chronischen Erkrankungen am Arbeitsplatz zu erstellen, damit Unternehmen dafür sorgen müssen, dass Patienten während ihrer Behandlung weiterarbeiten und danach auf den Arbeitsmarkt zurückkehren können;


13. invite la Commission à réunir davantage de chiffres et de données sur les travailleurs souffrant de maladies chroniques, d'analyser leurs conditions de travail, et d'élaborer une charte pour la protection, sur leur lieu de travail, des droits des travailleurs atteints d'un cancer ainsi que des personnes souffrant d'autres maladies chroniques afin d'obliger les entreprises à rendre possible la poursuite de l'activité professionnelle, pendant le traitement ...[+++], et la réinsertion sur le marché de l'emploi, à l'issue du traitement;

13. fordert die Kommission auf, mehr Zahlen und Daten über Arbeitnehmer mit chronischen Erkrankungen zu sammeln und ihre Arbeitsbedingungen zu untersuchen sowie eine Charta zum Schutz der Rechte von Krebspatienten und Menschen mit anderen chronischen Erkrankungen am Arbeitsplatz zu erstellen, damit Unternehmen dafür sorgen müssen, dass Patienten während ihrer Behandlung weiterarbeiten und danach auf den Arbeitsmarkt zurückkehren können;


14. invite la Commission à réunir davantage de chiffres et de données sur les travailleurs souffrant de maladies chroniques, d'analyser leurs conditions de travail, et d'élaborer une charte pour la protection, sur leur lieu de travail, des droits des travailleurs atteints d'un cancer ainsi que des personnes souffrant d'autres maladies chroniques afin d'obliger les entreprises à rendre possible la poursuite de l'activité professionnelle, pendant le traitement ...[+++], et la réinsertion sur le marché de l'emploi, à l'issue du traitement;

14. fordert die Kommission auf, mehr Zahlen und Daten über Arbeitnehmer mit chronischen Erkrankungen zu sammeln und ihre Arbeitsbedingungen zu untersuchen sowie eine Charta zum Schutz der Rechte von Krebspatienten und Menschen mit anderen chronischen Erkrankungen am Arbeitsplatz zu erstellen, damit Unternehmen dafür sorgen müssen, dass Patienten während ihrer Behandlung weiterarbeiten und danach auf den Arbeitsmarkt zurückkehren können;


Tout manquement à cet égard pourrait retarder le versement des fonds ou donner lieu à des réajustements ou à des recouvrements de l’argent des contribuables européens; mise en place d'installations d'équarrissage et de traitement conformément à l’acquis sur l’EST et les sous-produits animaux – la sécurité alimentaire est une préoccupation essentielle pour tous les citoyens de l'UE, les produits alimentaires doivent pleinement respecter l'ensemble des exigences communautaires; résultats concrets en matière d'investigat ...[+++]

Jegliche Mängel in dieser Hinsicht können zu Verzögerungen bei der Auszahlung der Mittel führen oder zu Korrekturen oder Rückforderungen des Gelds der EU-Steuerzahler führen; Aufbau von Sammel- und Behandlungsanlagen für Tiermehl im Einklang mit dem Besitzstand betreffend TSE und tierische Nebenprodukte – Lebensmittelsicherheit ist ein Hauptanliegen für alle EU-Bürger, Lebensmittel müssen allen EU-Anforderungen uneingeschränkt genügen; greifbare Ergebnisse der Ermittlungsarbeit und Strafverfolgung organisierter Verbrechernetze - die organisierte Kriminalität gefährdet die Rechtsstaatlichkeit in Bulgarien, sie wirkt sich unmittelbar auf ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Poursuite du versement du traitement en cas de maladie ->

Date index: 2023-12-07
w