Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration du pouvoir d'achat
Attribution législative
Augmentation du pouvoir d'achat
Baisse du pouvoir d'achat
Capacité d'auto-épuration
Capacité d'épuration naturelle
Commandement politique
Compétence d'édicter des règles de droit
Compétence législative
Compétence législative
Compétence normative
Diminution du pouvoir d'achat
Droit de légiférer
Détérioration du pouvoir d'achat
Gain du pouvoir d'achat
Légiférer
Perte du pouvoir d'achat
Pouvoir auto-épurant
Pouvoir auto-épurateur
Pouvoir autoépurant
Pouvoir autoépurateur
Pouvoir d'auto-épuration
Pouvoir d'exécution
Pouvoir de légiférer
Pouvoir de légiférer
Pouvoir politique
Progression du pouvoir d'achat
Progrès du pouvoir d'achat
Régression du pouvoir d'achat
Séparation des pouvoirs
évolution du pouvoir d'achat

Übersetzung für "Pouvoir de légiférer " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
compétence législative (1) | pouvoir de légiférer (2) | compétence normative (3) | droit de légiférer (4) | compétence d'édicter des règles de droit (5) | attribution législative (6)

Rechtsetzungsbefugnis (1) | Rechtsetzungskompetenz (2)


compétence législative | pouvoir de légiférer

Gesetzgebungskompetenz | Gesetzgebungsbefugnis | Befugnis zur Gesetzgebung


pouvoir de légiférer

Gesetzgebungsbefugnis | Befugnis zur Gesetzgebung


pouvoir politique [ commandement politique ]

politische Befugnis [ Befugnis ]


amélioration du pouvoir d'achat | augmentation du pouvoir d'achat | évolution du pouvoir d'achat | gain du pouvoir d'achat | progrès du pouvoir d'achat | progression du pouvoir d'achat

Kaufkraftvermehrung | Kaufkraftzunahme | Kaufkraftzuwachs


capacité d'auto-épuration | capacité d'épuration naturelle | pouvoir autoépurant | pouvoir auto-épurant | pouvoir autoépurateur | pouvoir auto-épurateur | pouvoir d'auto-épuration

Selbstreinigungskraft | Selbstreinigungsvermögen


baisse du pouvoir d'achat | détérioration du pouvoir d'achat | diminution du pouvoir d'achat | perte du pouvoir d'achat | régression du pouvoir d'achat

Kaufkraftminderung | Kaufkraftrückgang | Kaufkraftschwund


séparation des pouvoirs

Gewaltentrennung [ Gewaltenteilung ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE) exige de l’Union qu’elle combatte toute discrimination fondée sur un handicap dans la définition et la mise en œuvre de ses politiques et actions (article 10) et lui confère le pouvoir de légiférer en vue de lutter contre toute discrimination (article 19).

- Aufgrund des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) ist die Union verpflichtet, bei der Festlegung und Durchführung ihrer Politik und ihrer Maßnahmen Diskriminierungen aus Gründen einer Behinderung zu bekämpfen (Artikel 10); außerdem ist sie befugt, Rechtsvorschriften zur Bekämpfung solcher Diskriminierungen zu erlassen (Artikel 19).


Contrairement à ce que soutient le Gouvernement flamand, l'on ne peut cependant en déduire que le législateur fédéral s'approprie le pouvoir de légiférer, sur le plan interne ou sur le plan externe, dans des matières qui relèvent des compétences des communautés et des régions, comme les compétences des communautés en matière d'enseignement, de culture et de matières personnalisables ou les compétences des régions en matière d'économie.

Im Gegensatz zu dem, was die Flämische Regierung anführt, kann daraus jedoch nicht abgeleitet werden, dass der föderale Gesetzgeber sich die Zuständigkeit aneignet, auf interner oder externer Ebene normsetzend aufzutreten in Angelegenheiten, die zu den Zuständigkeiten der Gemeinschaften und der Regionen gehören, wie die Zuständigkeit der Gemeinschaften für Unterricht, kulturelle und personenbezogene Angelegenheiten oder die Zuständigkeit der Regionen für die Wirtschaft.


Il ne peut se déduire de cette définition que le législateur fédéral s'approprie le pouvoir de légiférer, sur le plan interne ou sur le plan externe, en matière de commerce extérieur, matière qui a été attribuée principalement aux régions en vertu de l'article 6, § 1 , VI, alinéa 1 , 3°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.

Aus dieser Definition kann nicht abgeleitet werden, dass der föderale Gesetzgeber sich die Zuständigkeit aneignet, auf interner oder auf externer Ebene normsetzend aufzutreten in Bezug auf den Außenhandel, der aufgrund von Artikel 6 § 1 VI Absatz 1 Nr. 3 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen großenteils den Regionen übertragen wurde.


Il sera donc primordial qu’il démontre, par ses actes, sa capacité à s’élever au-dessus des clivages politiques. Le médiateur joue un rôle essentiel dans la préservation de l’équilibre des pouvoirs au sein du système, particulièrement pour ce qui est du contrôle des pouvoirs conférés à l’exécutif de légiférer par la voie d’ordonnances.

Deshalb wird es für ihn besonders wichtig sein, durch sein Handeln seine Überparteilichkeit unter Beweis zu stellen. Der Ombudsmann spielt eine wichtige Rolle bei der Gewährleistung der Gewaltenteilung und hat vor allem die Aufgabe, die Exekutive in Bezug auf deren Befugnis, Gesetze in Form von Anordnungen zu erlassen, zu kontrollieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les compétences exclusives [article du traité sur le fonctionnement de l’UE (TFUE)]: l’UE est la seule à pouvoir légiférer et adopter des actes contraignants dans ces domaines.

Ausschließliche Zuständigkeiten (Artikel des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union – AEUV): Nur die EU kann in diesen Bereichen gesetzgeberisch tätig werden und verbindliche Rechtsakte erlassen.


L'assemblée réunie et le collège réuni sont les organes de la Commission communautaire commune (article 60, alinéa 4, de la loi spéciale du 12 janvier 1989) qui exercent collectivement le pouvoir de légiférer par ordonnances (article 68, § 1, de la même loi spéciale).

Die Vereinigte Versammlung und das Vereinigte Kollegium sind die Organe der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission (Artikel 60 Absatz 4 des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989), die gemeinsam die ordonnanzgebende Gewalt ausüben (Artikel 68 § 1 desselben Sondergesetzes).


- Le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE) exige de l’Union qu’elle combatte toute discrimination fondée sur un handicap dans la définition et la mise en œuvre de ses politiques et actions (article 10) et lui confère le pouvoir de légiférer en vue de lutter contre toute discrimination (article 19).

- Aufgrund des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) ist die Union verpflichtet, bei der Festlegung und Durchführung ihrer Politik und ihrer Maßnahmen Diskriminierungen aus Gründen einer Behinderung zu bekämpfen (Artikel 10); außerdem ist sie befugt, Rechtsvorschriften zur Bekämpfung solcher Diskriminierungen zu erlassen (Artikel 19).


4. Conformément à l'engagement de la Commission à mieux légiférer, la législation communautaire devrait être claire, ciblée et proportionnée, et son application devrait pouvoir être contrôlée.

4. Entsprechend den Bemühungen der Kommission um eine bessere Gesetzgebung sollte das Gemeinschaftsrecht klar, zielgerichtet, verhältnismäßig und durchsetzbar sein.


L’instauration et le développement d’une politique ferroviaire commune ont conduit les États membres à céder à l’UE le pouvoir de légiférer sur diverses questions liées au transport ferroviaire qui sont couvertes par la COTIF.

Die Gestaltung und Entwicklung einer gemeinsamen Eisenbahnpolitik durch die EU bringt es mit sich, dass die Mitgliedstaaten der EU ihre Rechtssetzungsbefugnisse in verschiedenen Bereichen des Schienenverkehrs, die vom COTIF geregelt werden, an die EU abgetreten haben.


La question de savoir si l'article 163 de la Constitution constitue une règle répartitrice de compétences s'est posée à l'occasion d'un recours en annulation et a été tranchée par l'arrêt n° 17/95, la Cour estimant que la notion de « règles établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des communautés et des régions », au sens de l'article 1 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, vise toute règle qui constitue une attribution de compétence aux institutions mentionnées, que cette compétence consiste ou non en un pouvoir de légiférer dans une matière déter ...[+++]

Die Frage, ob es sich bei Artikel 163 der Verfassung um eine Regel zur Befugnisverteilung handele, sei anlässlich einer Nichtigkeitsklage gestellt und durch das Urteil Nr. 17/95 beantwortet worden, wobei der Hof den Standpunkt vertreten habe, der Begriff der « durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Regeln » im Sinne von Artikel 1 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof beziehe sich auf jede Regel, die eine Verteilung von Zuständigkeiten an die erwähnten Einrichtungen darstelle, ungeachtet dessen, ob diese Zuständigkeit in der Befugnis bestehe, in einer bestimmten Angeleg ...[+++]


w