2. « L'article 2, § 1, alinéa 2, 1°, et § 3, et l'article 4, § 1, alinéa 2, 7°, de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail violent-t-ils l'article 6, § 1, II, alinéa 1, 3°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réforme
s institutionnelles dans la mesure où ils habilitent le
Roi, d'une part, à prendre des mesures de protection des travai
lleurs à l'égard de personnes qui sont assimilées ...[+++] aux travailleurs par l'article 2, § 1, alinéa 2, 1°, de la loi du 4 août 1996 et, d'autre part, à rendre applicables ces mesures de protection des travailleurs à d'autres personnes que celles visées au paragraphe 1 de l'article 2 de cette loi, qui se trouvent sur les lieux du travail définis par la loi du 4 août 1996 et ses arrêtés d'exécution ? »; 2. « Verstossen Artikel 2 § 1 Absatz 2 Nr. 1 und § 3 und Artikel 4 § 1
Absatz 2 Nr. 7 des Gesetzes vom 4. August 1996 über das Wohlbefinden der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit gegen Artikel 6 § 1 II Absatz 1 Nr. 3 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, insofern sie den König dazu ermächtigen, einerseits Massnahmen zum Schutze der Arbeitnehmer zu treffen für in Artikel 2 § 1 Absatz 2 Nr. 1 des Gesetzes vom 4. August 1996 mit Arbeitnehmern gleichgestellte Persone
n, und andererseits diese Massnahmen zum Schu ...[+++]tze der Arbeitnehmer für andere als die in Artikel 2 § 1 dieses Gesetzes genannten Personen, die sich an den durch das Gesetz vom 4. August 1996 und dessen Ausführungserlasse bestimmten Arbeitsplätzen befinden, für anwendbar zu erklären »;