Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dispositions relevant du statut des fonctionnaires
Dispositions relevant du statut desfonctionnaires
Droit applicable aux fonctionnaires
Droit des fonctionnaires
Législation sur les fonctionnaires
Prescription régissant le statut des fonctionnaires

Übersetzung für "Prescription régissant le statut des fonctionnaires " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
dispositions relevant du statut des fonctionnaires | droit applicable aux fonctionnaires | législation sur les fonctionnaires | prescription régissant le statut des fonctionnaires

Beamtenrecht


législation sur les fonctionnaires | droit applicable aux fonctionnaires | dispositions relevant du statut desfonctionnaires | prescription régissant le statut des fonctionnaires | droit des fonctionnaires

Beamtenrecht


Arrêté du Conseil fédéral modifiant les principes qui régissent le calcul de l'indemnité de résidence prévue par la loi sur le statut des fonctionnaires

Bundesratsbeschluss über die Änderung der Grundsätze für die Bemessung des Ortszuschlages des Beamtengesetzes


Arrêté du Conseil fédéral concernant les principes qui régissent le calcul de l'indemnité de résidence prévue par la loi sur le statut des fonctionnaires

Bundesratsbeschluss über die Grundsätze für die Bemessung des Ortszuschlages des Beamtengesetzes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. fait part de ses inquiétudes quant au nombre excessif de fonctionnaires promus après deux années passées à un grade, et particulièrement aux promotions rapides aux grades élevés; invite le SEAE à instaurer des critères plus stricts régissant les promotions rapides aux grades élevés, en tenant particulièrement compte du grand nombre de postes à des grades élevés et des coûts supplémentaires que ceci implique en termes réels, et à veiller à ce que les promotions respectent pleinement le statut ...[+++]

20. ist besorgt über die unverhältnismäßig hohe Zahl der Beamten, die nach zwei Jahren in einer Besoldungsgruppe befördert werden, insbesondere was die raschen Beförderungen in den höheren Besoldungsgruppen betrifft; fordert den EAD auf, strengere Kriterien für rasche Beförderungen in höheren Besoldungsgruppen festzulegen und dabei insbesondere die hohe Zahl von Stellen in hohen Besoldungsgruppen und die damit einhergehenden realen zusätzlichen Kosten zu berücksichtigen sowie dafür zu sorgen, dass die Beförderungen voll und ganz im Einklang mit dem Statut stehen; ...[+++]


Les règles régissant les partenariats public-privé peuvent s'écarter du statut des fonctionnaires dans la mesure où les actes portant création de ces entités, conformément à l'article 1 bis, paragraphe 2, dudit statut, ne prévoient pas l'application dudit statut.

Die Regeln von öffentlich-privaten Partnerschaften dürfen vom EU-Beamtenstatut nur insofern abweichen, als dass die Rechtsakte zur Gründung dieser Partnerschaften gemäß Artikel 1a Absatz 2 des Statuts keine Anwendung des Statuts vorsehen.


5. Les règles régissant les partenariats public-privé peuvent s'écarter du statut des fonctionnaires dans la mesure où les actes portant création de ces entités, conformément à l'article 1 bis, paragraphe 2, dudit statut, ne prévoient pas l'application dudit statut.

5. Die Regeln von öffentlich-privaten Partnerschaften dürfen vom EU-Beamtenstatut nur insofern abweichen, als dass die Rechtsakte zur Gründung dieser Partnerschaften gemäß Artikel 1a Absatz 2 des Statuts keine Anwendung des Statuts vorsehen.


12. constate que le statut des fonctionnaires fixe les règles générales en matière de conflits d'intérêts en ce qui concerne les situations où un fonctionnaire doit informer ses supérieurs, etc., mais estime que ces règles doivent être complétées par des règles régissant les conséquences, telles que la possible annulation des décisions prises en violation des règles sur les conflits d'intérêts et par la fixation d'un délai maximal pour l'exécution de toute décision, afin de veiller à la sûreté de la procédure administrative;

12. weist darauf hin, dass im Beamtenstatut allgemeine Regeln zu Interessenkonflikten festgelegt werden, für den Fall, dass ein Beamter seine(n) Vorgesetzte(n) informieren muss usw.; vertritt jedoch die Ansicht, dass diese um Bestimmungen ergänzt werden müssen, die die Konsequenzen regeln, wie z. B. die mögliche Rücknahme von Entscheidungen, bei denen eine Verletzung der Regeln zu Interessenkonflikten vorliegt, sowie die Bestimmung des Zeitpunkts, zu dem eine Entscheidung spätestens Rechtskraft erlangt, damit für die Vorhersehbarkeit administrativer Maßnahmen gesorgt ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas où la Banque européenne d’investissement adopte une réglementation interne complète instituant un comité de recours compétent pour examiner les décisions des évaluateurs du personnel en fonction de critères de contrôle non comparables et plus précis que ceux pouvant être utilisés par l’autorité investie du pouvoir de nomination dans le cadre du statut des fonctionnaires, et sans la possibilité de la tenue d’une audience ou de l’audition de témoins, cette réglementation est de nature à exclure l’application par analogie des règles ...[+++]

Erlässt die Europäische Investitionsbank eine umfassende interne Regelung zur Einführung eines Beschwerdeausschusses, der ‐ ohne eine Anhörung oder eine Zeugenvernehmung durchführen zu können ‐ befugt ist, die Entscheidungen der das Personal Beurteilenden anhand von Kriterien zu prüfen, die präziser und nicht mit denen vergleichbar sind, die die Anstellungsbehörde im Rahmen des Beamtenstatuts anwenden kann, ist diese Regelung geeignet, eine entsprechende Anwendung der Regeln über das durch Art. 90 des Statuts eingerichtete Beschwerdeverfahren auszuschließen.


Toutefois, le statut des fonctionnaires comporte, pour une durée de huit ans, une annexe XI qui définit les modalités d’application dudit article 65 et dont l’article 3 édicte de manière exhaustive les critères régissant l’adaptation annuelle du niveau des rémunérations.

Allerdings enthält das Beamtenstatut für die Dauer von acht Jahren einen Annex XI, der die Anwendungsmodalitäten des Artikels 65 bestimmt und dessen Artikel 3 die Kriterien, die für die jährliche Anpassung des Besoldungsniveaus maßgeblich sind, abschließend festlegt.


4. Sans préjudice de l’article 110 du statut des fonctionnaires des Communautés européennes institué par le règlement (CEE, Euratom, CECA) no 259/68 du Conseil , le collège établit des règles régissant le détachement des magistrats de liaison et adopte les modalités d’application nécessaires à cet égard en concertation avec la Commission.

(4) Unbeschadet des Artikels 110 des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften festgelegt durch die Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 259/68 legt das Kollegium Regeln für die Entsendung von Verbindungsrichtern/-staatsanwälten fest und erlässt die diesbezüglichen Durchführungsbestimmungen im Benehmen mit der Kommission.


En effet, la différence entre, d’une part, les conditions de mise en œuvre de la responsabilité de la Communauté pour les dommages causés à ses fonctionnaires et anciens fonctionnaires en raison d’une violation des dispositions statutaires et, d’autre part, les conditions qui régissent la responsabilité de la Communauté à l’égard des tiers en raison d’une violation d’autres dispositions du droit communautaire se justifie, au regard ...[+++]

Der Unterschied zwischen den Voraussetzungen für die Haftung der Gemeinschaft für Schäden, die ihren Beamten und ehemaligen Beamten durch einen Verstoß gegen statutsrechtliche Bestimmungen zugefügt wurden, und denen, die für die Haftung der Gemeinschaft gegenüber Dritten wegen Verstoßes gegen sonstige Bestimmungen des Gemeinschaftsrechts gelten, ist nämlich im Hinblick auf das Gleichgewicht zwischen den Rechten und Pflichten gerechtfertigt, das das Statut in den Beziehungen zwischen den Organen und ihren Beamten speziell geschaffen hat, um den europäischen Bürgern die ordnungsgemäße Erfüllung der auf die Organe übertragenen Aufgaben des ...[+++]


4. Sans préjudice de l’article 110 du statut des fonctionnaires des Communautés européennes institué par le règlement (CEE, Euratom, CECA) no 259/68 du Conseil , le collège établit des règles régissant le détachement des magistrats de liaison et adopte les modalités d’application nécessaires à cet égard en concertation avec la Commission.

(4) Unbeschadet des Artikels 110 des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften festgelegt durch die Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 259/68 legt das Kollegium Regeln für die Entsendung von Verbindungsrichtern/-staatsanwälten fest und erlässt die diesbezüglichen Durchführungsbestimmungen im Benehmen mit der Kommission.


Ces changements visent notamment à : faire du conseil de discipline un organe permanent et plus professionnel, présidé par un spécialiste extérieur à la Commission ; améliorer les dispositions qui régissent la suspension motivée de fonctionnaires, y compris ceux qui sont poursuivis au pénal par des tribunaux nationaux ; consolider l'indispensable coordination entre la Commission et l'OLAF sans pour autant compromettre l'indépendance essentielle de l'OLAF ; affiner la liste des sanctions possibles afin qu'elles correspondent mieux à tout manquement avéré au ...[+++]

Hierzu zählt Folgendes: Der Disziplinarrat muss zu einem ständigen, professioneller arbeitenden Gremium werden, dessen Vorsitz ein qualifizierter, nicht der Kommission angehörender Fachmann führt; Verbesserung der Bestimmungen für die begründete Suspendierung von Beamten, darunter jener Personen, die von einzelstaatlichen Gerichten wegen Straftaten verurteilt wurden; Festigung der wichtigen Koordination zwischen der Kommission und dem OLAF, wobei die unabdingbare Unabhängigkeit des OLAF nicht angegriffen werden darf; Überarbeitung der Liste möglicher Sanktionen, um sie besser auf die jeweilige nachgewiesene Übertretung des Beamtenstat ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Prescription régissant le statut des fonctionnaires ->

Date index: 2023-02-07
w