Rien d’essentiel n’a changé dans les textes des décisions, au delà de quelques améliorations de forme qui ont été imposées sous la pression des réactions, et de l’ajout précisant que "l’Union européenne est fondée sur les principes universels de dignité de l’être humain, de liberté, d’égalité et de solidarité, de respect des droits de l’homme ; elle fonctionne sur la base du principe de la démocratie et du principe de l’État de droit".
Im Grunde hat sich am Wortlaut der Beschlüsse nichts geändert, wenn man von einigen stilistischen Korrekturen, zu denen man unter dem Druck der Reaktionen gezwungen war, und folgendem Einschub absieht, wonach „sich die Europäische Union auf die allgemeingültigen Grundsätze der Menschenwürde, der Freiheit, der Gleichheit, der Solidarität, des Respekts vor den Menschenrechten und den Grundfreiheiten stützt und ihre Funktion auf dem Demokratie- und Rechtsstaatsprinzip beruht“.