Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonction relevant de la puissance publique
Prestation relevant de la puissance publique
Relevant de la puissance publique

Übersetzung für "Prestation relevant de la puissance publique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
prestation relevant de la puissance publique

hoheitliche Leistung




fonction relevant de la puissance publique

hoheitliche Funktion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La loi du 25 janvier 1999 a ensuite inséré, dans l'article 24 de l'arrêté royal n° 78, une exigence d'agrément délivré par le ministre de la Santé publique pour pouvoir accomplir des prestations ou exécuter des actes qui relèvent d'une profession paramédicale : « Ce sont les commissions médicales qui donneront les avis après avoir vérifié la conformité de la formation et des titres produits.

Durch das Gesetz vom 25. Januar 1999 wurde sodann in Artikel 24 des königlichen Erlasses Nr. 78 ein Erfordernis der durch den für Volksgesundheit zuständigen Minister erteilten Zulassung eingefügt, um Leistungen oder Handlungen verrichten zu dürfen, die zu einem Heilhilfsberuf gehören: « Die entsprechenden Stellungnahmen werden erteilt durch die medizinischen Kommissionen, nachdem geprüft wurde, ob die Ausbildung und vorgelegten Titel konform sind.


À la lumière des conclusions de l'organe d'appel de l'OMC, deux questions requièrent une analyse: a) les entreprises publiques en cause exercent-elles des fonctions qui sont ordinairement considérées comme relevant de la puissance publique en RPC et b) dans l'affirmative, exercent-elles dans ce cas un pouvoir gouvernemental?

Angesichts der Schlussfolgerungen des WTO-Berufungsgremiums sind zwei Fragen zu analysieren, nämlich a) ob die betreffenden staatseigenen Unternehmen Aufgaben wahrnehmen, die normalerweise als Teil der Praktik der staatlichen Behörden in China angesehen werden, und b) falls dies der Fall ist, ob sie dabei staatliche Autorität ausüben.


L'organe d'appel précise que les organismes publics sont également caractérisés par "l'exercice de fonctions gouvernementales" (7) qui seraient d'un type "ordinairement considéré comme relevant de la puissance publique dans l'ordre juridique du Membre pertinent" (8).

Nach Auffassung des Berufungsgremiums sind öffentliche Körperschaften zudem von der Wahrnehmung staatlicher Aufgaben gekennzeichnet (7), die normalerweise Teil der Praktik staatlicher Behörden in der Rechtsordnung des jeweiligen Mitglieds sind (8).


- les immeubles occupés par les autorités publiques dans le cadre de l'exécution de missions relevant de la puissance publique ou de services d'intérêt général : les postes de douane, les postes de contrôle de passeport, les locaux et espaces occupés par les services de police et de douane pour le contrôle de la sûreté et les services d'immigration, le bâtiment dédié aux services de météorologie, le poste d'inspection vétérinaire, le centre d'hébergement temporaire;

- Immobiliengüter, die im Rahmen der Ausführung von zur Staatsgewalt oder zu Dienstleistungen allgemeinen Interesses gehörenden Aufgaben von den öffentlichen Behörden besetzt werden: Zollposten, Passkontrollstellen, Räumlichkeiten und Räume, die für die Sicherheitskontrolle und das Einwanderungsamt von den Polizei- und Zolldiensten besetzt werden, das für den Flugwetterdienst bestimmte Immobiliengüter, die Veterinärkontrollstelle, das temporäre Auffangzentrum;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission estime qu'en principe, la prestation de services aéroportuaires en faveur de l'armée, y compris par des aéroports civils, peut constituer une activité qui relève de l'exercice d'une mission de puissance publique.

Die Kommission vertritt die Ansicht, dass grundsätzlich die Bereitstellung von Flughafendienstleistungen an das Militär, einschließlich durch zivile Flughäfen, einen Tätigkeit darstellen kann, die zu den Aufgaben mit hoheitlichem Bezug zählt.


A l'inverse de ces dernières, les personnes ayant la qualité de mandataires agissent en effet, au sein desdits organismes, au nom et pour le compte des institutions et établissements publics qui sont leurs mandants; en considération tant de la nature du mandat que de la qualité des mandants concernés - qui relèvent de la puissance publique -, leurs mandataires « peuvent en fait difficilement être qualifiés d'indépendants » (Doc. parl., Sénat, 1969-1970, n° 361, p. 9).

Im Gegensatz zu den Letztgenannten handeln nämlich die Personen, die Mandatsträger sind, innerhalb der besagten Einrichtungen im Namen und für Rechnung der öffentlichen Einrichtungen, die ihnen das Mandat erteilt haben; unter Berücksichtigung sowohl der Beschaffenheit des Mandats als auch der Eigenschaft der betreffenden Mandatgeber - die zur öffentlichen Gewalt gehören - können ihre Mandatsträger « in Wirklichkeit nur schwer als Selbständige bezeichnet werden » (Parl. Dok., Senat, 1969-1970, Nr. 361, S. 9).


Alors quand je lis, comme au point K de ce rapport, que, lorsque des communautés religieuses exercent des compétences qui relèvent de la puissance publique, elles portent objectivement atteinte à l'ordre juridique démocratique qui prévaut dans l'UE, c'est-à-dire que si un organisme religieux - disons : un ordre - devait, par exemple, gérer un hôpital ou une école, il nuirait en quelque sorte au droit européen, je reste extrêmement perplexe.

Wenn ich also zum Beispiel in der Erwägung K dieses Berichts lese, dass religiöse Organisationen, sobald sie Aufgaben übernehmen, die dem öffentlichen Sektor zukommen, allein deshalb nahezu einen Verstoß gegen ein angebliches Gemeinschaftsrecht begehen, dass also beispielsweise eine religiöse Organisation, angenommen ein Orden, der ein Krankenhaus oder eine Schule leitet, das Gemeinschaftsrecht auf irgend eine Weise untergraben würde, so hinterlässt das tiefe Ratlosigkeit in mir.


A la suite du démantèlement des bureaux d'assistance technique (BATs), la Commission s'est engagée dans un processus d'internalisation des tâches relevant de la puissance publique pour lesquelles elle doit recruter des agents auxiliaires destinés à seconder les fonctionnaires dans la gestion des programmes.

Im Anschluss an die Auflösung der Büros für technische Hilfe (BAT) hat die Kommission mit einem Prozess der Internalisierung der behördlichen Aufgaben begonnen, für die sie auf Hilfskräfte zurückgreifen muss, welche die Beamten bei der Verwaltung der Programme unterstützen sollen.


29. soutient la position de la Commission, selon laquelle les services liés à l'éducation nationale, à la santé publique et à l'adhésion obligatoire aux régimes de base de sécurité sociale, les activités relevant de la puissance publique, telles que les organismes de supervision de l'espace aérien ou de surveillance antipollution maritime, ainsi que les services à but non lucratif, fournis notamment par des associations à caractère ...[+++]

29. unterstützt die Kommission in ihrer Haltung, Dienstleistungen im Zusammenhang mit nationalen Bildungssystemen, der Volksgesundheit und der Pflichtmitgliedschaft im Grundversorgungssystem der sozialen Sicherheit, der staatlichen Hoheitsgewalt unterliegenden Tätigkeiten, beispielsweise von Organisationen zur Überwachung des Luftraums oder der Meere zwecks Bekämpfung von Verschmutzungen und Dienstleistungen, die von nicht gewinnorientierten, insbesondere von sozialen, karitativen und kulturellen Einrichtungen erbracht werden, aus der Anwendbarkeit der Wettbewerbsregeln und der Binnenmarktvorschriften auszunehmen;


K. considérant que, lorsqu'elles exercent des compétences qui relèvent de la puissance publique, les communautés religieuses portent objectivement atteinte à l'ordre juridique démocratique qui prévaut dans l'UE,

K. in der Erwägung, dass religiöse Gemeinschaften ganz objektiv im Widerspruch zu der in der EU herrschenden demokratischen Rechtsordnung tätig werden, sobald sie Aufgaben übernehmen, die dem öffentlichen Sektor zukommen,




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Prestation relevant de la puissance publique ->

Date index: 2023-09-15
w