La couverture de coûts de congestion ou le traitement des conséquences sociales de disparités impliquent une affectation sous-optimale des ressources et une efficacité ainsi qu'une compétitivité économique moindres que ce qui pourrait être obtenu dans les régions concernées, qu'elles soient des régions attractives situées au centre ou des régions démunies situées à la périphérie.
Die Tatsache, dass die Kosten der Überlastungen gedeckt und die sozialen Folgen der Disparitäten behandelt werden müssen, führt zu einem nicht optimalen Einsatz von Mitteln sowie zu einer Schmälerung der Effizienz und wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit, die in den betreffenden Regionen - unabhängig davon, ob es sich um zentral gelegene Gebiete mit hoher Anziehungskraft oder um benachteiligte Gebiete an der Peripherie handelt - potenziell erzielt werden könnten.