Nous disposons de tant de moyens : banques de données, lois et mesures policières, etc. Et pourtant, trop souvent, face à l'apparition ou à la transformation de grands phénomènes criminels comme ceux liés à la drogue, à la pédophilie, à la traite et à l'exploitation des êtres humains et, bien entendu, au terrorisme, cette Assemblée est toujours prise de court et agit trop tard, incapable de déterminer des actions préventives efficaces.
Uns stehen zahlreiche Mittel zur Verfügung wie Datenbanken, Rechtsinstrumente und Polizeiapparate; und trotzdem wird dieses Parlament nur allzu oft durch das Aufkeimen oder den Wandel erheblicher krimineller Erscheinungen wie Drogenkriminalität, Pädophilie, Menschenhandel und menschliche Ausbeutung und selbstverständlich auch Terrorismus überrascht, es reagiert zu spät und ist unfähig, wirksame Verhütungsmaßnahmen zu festzulegen.