Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prise en charge en milieu hospitalier à long terme

Übersetzung für "Prise en charge en milieu hospitalier à long terme " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
prise en charge en milieu hospitalier à long terme

stationäre Langzeit/krankenversorgung


prise en charge en milieu hospitalier à long terme

stationäre Langzeit/krankenversorgung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce n'est que depuis relativement peu de temps qu'on s'est rendu compte de la nécessité d'établir une structure de carrière pour les chercheurs, en tenant compte de deux facteurs qui font obstacle aux perspectives à long terme: la méconnaissance de la structure de carrière et la prise de conscience du manque de perspectives d'emploi à long terme, particulièrement pour une carrière en milieu universitaire [79]. ...[+++]

Die Notwendigkeit einer Laufbahnstruktur für Forscher wurde erst vor relativ kurzer Zeit erkannt, wobei zwei Faktoren zu berücksichtigen sind, die langfristigen Perspektiven erschweren: das Bewusstsein sowohl für die Struktur der Laufbahn als auch für die Tatsache, dass es vor allem bei Berufen im akademischen Bereich keine Aussichten auf Langzeitbeschäftigungen gibt [79].


95. demande que des mesures soient prises à long terme afin de prévenir de futures épidémies de maladies; souligne la nécessité que des mesures à long terme destinées à empêcher la survenue de futures épidémies grâce à des investissements considérables dans les systèmes de santé locaux soient adoptées, car des établissements hospitaliers ...[+++]

95. fordert langfristige Maßnahmen, um zukünftigen Krankheitsausbrüchen vorzubeugen; hebt die Notwendigkeit hervor, bedeutende Mittel in die örtlichen Gesundheitssysteme zu investieren, da angemessen mit Personal und Material ausgestattete Kliniken in den Mitgliedstaaten nicht nur vorübergehende Krisen bewältigen könnten, sondern auch häufig vorkommende und weiter verbreitete Krankheiten wie Malaria und Durchfallerkrankungen;


23. encourage les États membres à mettre l'accent dans leurs politiques de santé sur l'importance de la prise en charge médicale après un accident et à améliorer davantage les soins hospitaliers à plus long terme, les soins post-hospitaliers et la réadaptation, y compris les soins en traumatologie et les soins psychologiques pour les rescapés et les témoins d'un accident de la route en mettant en place, par exemple, des services d'assistance pour les a ...[+++]

23. legt den Mitgliedstaaten nahe, die Unfallnachsorge als wichtiges Element in ihren Vorschriften für das Gesundheitswesen in den Vordergrund zu stellen sowie die Langzeitpflege im Krankenhaus, die Krankenhausnachsorge und die Rehabilitation weiter zu verbessern, auch durch die Behandlung von Traumata und die psychologische Betreuung der Überlebenden und Zeugen eines Straßenverkehrsunfalls, beispielsweise durch die Einrichtung von Anlaufstellen, die sie bei der Verbesserung ihrer Lebensqualität unterstützen;


23. encourage les États membres à mettre l'accent dans leurs politiques de santé sur l'importance de la prise en charge médicale après un accident et à améliorer davantage les soins hospitaliers à plus long terme, les soins post-hospitaliers et la réadaptation, y compris les soins en traumatologie et les soins psychologiques pour les rescapés et les témoins d'un accident de la route en mettant en place, par exemple, des services d'assistance pour les a ...[+++]

23. legt den Mitgliedstaaten nahe, die Unfallnachsorge als wichtiges Element in ihren Vorschriften für das Gesundheitswesen in den Vordergrund zu stellen sowie die Langzeitpflege im Krankenhaus, die Krankenhausnachsorge und die Rehabilitation weiter zu verbessern, auch durch die Behandlung von Traumata und die psychologische Betreuung der Überlebenden und Zeugen eines Straßenverkehrsunfalls, beispielsweise durch die Einrichtung von Anlaufstellen, die sie bei der Verbesserung ihrer Lebensqualität unterstützen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l'amélioration de la prise en charge des maladies rares en milieu hospitalier et dans les structures de soin.

ein besseres Management der seltenen Krankheiten in Krankenhäusern und in sonstigen Einrichtungen des Gesundheitswesens.


1. SE FÉLICITE du fait que les réformes visant à renforcer la viabilité, qui ont été adoptées dans certains États membres depuis la publication du rapport de 2009 sur la viabilité, notamment dans le domaine des retraites, aient réduit le coût anticipé du vieillissement dans ces pays; dans le contexte de la crise, EST CONSCIENT que les difficultés que connaissent certains pays se posent principalement à court et moyen terme et sont liées, pour partie, à des risques potentiels de tension budgétaire ou à des niveaux élevés de dette publique, tandis que, pour d'autres pays, elles s'inscrivent davantage dans la durée et reflètent la nécessit ...[+++]

1. BEGRÜSST, dass die Reformen zur Verbesserung der Tragfähigkeit der öffentlichen Finan­zen, die seit Vorlage des Tragfähigkeitsberichts der Kommission für das Jahr 2009 von einigen Mitgliedstaaten insbesondere im Bereich der Altersversorgungssysteme ergrif­fen wurden, zu einer Verringerung der projizierten Kosten der Bevölkerungsalterung in diesen Ländern geführt haben; IST SICH vor dem Hintergrund der Krise BEWUSST, dass die Herausforderungen in einigen Ländern in erster Linie ...[+++]


99. estime que des programmes de prise en charge des personnes âgées, incluant les soins à domicile, doivent être développés et repensés dans tous les États membres pour empêcher que ces personnes ne tombent dans l'exclusion ou la pauvreté et ajoute que la prise en charge des personnes âgées par leur famille doit également être encouragée, financièrement si possible, conformément à l'objectif de la promotion d'une société durable, en vue de renforcer notamment le soutien à la vieillesse active et à la solidarité entre générations, d'encourager l'accessibilité et la solidarité et d'améliorer la qualité de ...[+++]

99. vertritt die Auffassung, dass die Programme zur Betreuung älterer Menschen, einschließlich der häuslichen Pflege, in allen Mitgliedstaaten ausgebaut und überarbeitet werden müssen, um zu verhindern, dass diese ausgegrenzt werden oder in die Armut abgleiten; vertritt darüber hinaus die Auffassung, dass die familiäre Betreuung älterer Menschen im Einklang mit dem Ziel der Förderung einer nachhaltigen Gesellschaft und insbesondere im Hinblick auf die Förderung des aktiven Alterns und der Solidarität zwischen den Generationen sowie d ...[+++]


99. estime que des programmes de prise en charge des personnes âgées, incluant les soins à domicile, doivent être développés et repensés dans tous les États membres pour empêcher que ces personnes ne tombent dans l’exclusion ou la pauvreté et ajoute que la prise en charge des personnes âgées par leur famille doit également être encouragée, financièrement si possible, conformément à l’objectif de la promotion d’une société durable, en vue de renforcer notamment le soutien à la vieillesse active et à la solidarité entre générations, d'encourager l’accessibilité et la solidarité et d'améliorer la qualité de ...[+++]

99. vertritt die Auffassung, dass die Programme zur Betreuung älterer Menschen, einschließlich der häuslichen Pflege, in allen Mitgliedstaaten ausgebaut und überarbeitet werden müssen, um zu verhindern, dass diese ausgegrenzt werden oder in die Armut abgleiten; vertritt darüber hinaus die Auffassung, dass die familiäre Betreuung älterer Menschen im Einklang mit dem Ziel der Förderung einer nachhaltigen Gesellschaft und insbesondere im Hinblick auf die Förderung des aktiven Alterns und der Solidarität zwischen den Generationen sowie d ...[+++]


Désireux de vérifier les progrès réalisés vers une gestion durable à long terme des déchets radioactifs, Mme de Palacio, vice-présidente de la Commission européenne chargée de l'énergie et des transports et M. Philippe Busquin, membre de la Commission chargé de la recherche, visiteront le 4 février 2003 l'infrastructure de recherche souterraine pour le stockage des déchets radioactifs dans un milieu argileux EURIDICE ( ...[+++]

Um sich über die Fortschritte auf dem Weg zu einer nachhaltigen langfristigen Entsorgung nuklearer Abfälle zu informieren, werden Loyola de Palacio, Vizepräsidentin der Europäischen Kommission und zuständig für Energie und Verkehr, und Philippe Busquin, für Forschung zuständiges Kommissionsmitglied, am 4. Februar 2003 das europäische Untertage-Forschungslabor für die Endlagerung radioaktiver Abfälle in Tonformationen (European Underground Research Infrastructure for Disposal of Nuclear Waste In Clay Environment - EURIDICE) in Mol (Belgien) besuchen.


La Commission reconnaît que les initiatives en matière de réduction des risques de catastrophes (comme les systèmes d’alerte précoce et les stocks alimentaires stratégiques) exigent souvent un soutien à long terme, une prise en charge nationale ou régionale et un examen minutieux des perspectives économiques et politiques.

Die Kommission ist sich bewusst, dass Initiativen zur Reduzierung des Katastrophenrisikos (wie z. B. Frühwarnsysteme und strategische Nahrungsmittelvorräte) oft langfristig unterstützt werden müssen, eine regionale oder nationale Übernahme der Verantwortung sowie die sorgfältige Überprüfung der wirtschaftlichen und politischen Perspektiven voraussetzen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Prise en charge en milieu hospitalier à long terme ->

Date index: 2022-01-25
w