Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance médicale
Fonction première prise en charge des urgences
Première prise en charge des urgences
Prise en charge médicale
Prise en charge médicale d'urgence
Sevrage avec prise en charge médicale
Soins médicaux
Traitement médical
Traitement thérapeutique

Übersetzung für "Prise en charge médicale d'urgence " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
prise en charge médicale d'urgence

medizinische Notaufnahme




prise en charge médicale | soins médicaux | traitement médical | traitement thérapeutique

ärztliche Behandlung | medizinische Behandlung


assistance médicale | prise en charge médicale

ärztliche Betreuung


sevrage avec prise en charge médicale

Entzugsbehandlung unter ärztlicher Betreuung


fonction première prise en charge des urgences

Funktion Notfallaufnahme




Ordonnance du DMF sur la situation militaire et la prise en charge de la taxe d'exemption du service militaire des membres de l'unité médicale suisse GANUPT

Verordnung des EMD über die militärischen Verhältnisse und die Übernahme des Militärpflichtersatzes der Angehörigen der schweizerischen Sanitätseinheit UNTAG
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le monde, plus de la moitié de toutes les futures mères n’ont pas accès aux droits auxquels elles devraient pouvoir prétendre, comme une prise en charge médicale pendant la grossesse et au moment de l’accouchement.

Mehr als die Hälfte aller Mütter genießen keine angemessenen Rechte, wie das Recht auf Betreuung während der Schwangerschaft und bei der Entbindung.


Il faudrait disposer d'informations détaillées sur la gravité des blessures pour mieux comprendre les possibilités de réduire les dommages par la prise en charge médicale après l'accident.

Es bedürfte detaillierter Angaben zur Schwere der Verletzungen, um die Möglichkeiten besser einschätzen zu können, Schäden bei der medizinischen Versorgung nach einem Unfall zu mindern.


Ils conservent le droit d’organiser la fourniture d’une prise en charge médicale aux victimes du terrorisme selon leurs systèmes nationaux de soins de santé.

Die Mitgliedstaaten haben nach wie vor das Recht, die Erbringung der medizinischen Behandlung für Opfer des Terrorismus im Einklang mit ihren nationalen Gesundheitsfürsorgesystemen zu organisieren.


5. Les États membres veillent à ce que les victimes du terrorisme bénéficient d’une prise en charge médicale adéquate immédiatement après un attentat terroriste et aussi longtemps que nécessaire.

(5) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Opfer des Terrorismus unmittelbar nach einem Terroranschlag und so lange wie notwendig angemessene medizinische Behandlung erhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Si la situation l'exige, l'État membre veille à ce que des dispositions soient prises pour assurer la prise en charge médicale des personnes affectées.

(5) Erforderlichenfalls sorgt der Mitgliedstaat dafür, dass Vorkehrungen für die Organisation der medizinischen Behandlung der betroffenen Personen getroffen werden.


5. Si la situation l'exige, l'État membre veille à ce que des dispositions soient prises pour assurer la prise en charge médicale des personnes affectées.

(5) Erforderlichenfalls sorgt der Mitgliedstaat dafür, dass Vorkehrungen für die Organisation der medizinischen Behandlung der betroffenen Personen getroffen werden.


Elle mettra aussi l’accent sur le développement de cadres de qualité pour les services assurant la prise en charge médicale et sociale des personnes atteintes de démence par l'intermédiaire du programme «Santé».

Auch wird sie sich darauf konzentrieren, Qualitätsrahmen für medizinische und soziale Dienstleistungen für Demenzpatienten durch das Gesundheitsprogramm zu entwickeln.


Dans le monde, plus de la moitié de toutes les futures mères n’ont pas accès aux droits auxquels elles devraient pouvoir prétendre, comme une prise en charge médicale pendant la grossesse et au moment de l’accouchement.

Mehr als die Hälfte aller Mütter genießen keine angemessenen Rechte, wie das Recht auf Betreuung während der Schwangerschaft und bei der Entbindung.


Il faudrait disposer d'informations détaillées sur la gravité des blessures pour mieux comprendre les possibilités de réduire les dommages par la prise en charge médicale après l'accident.

Es bedürfte detaillierter Angaben zur Schwere der Verletzungen, um die Möglichkeiten besser einschätzen zu können, Schäden bei der medizinischen Versorgung nach einem Unfall zu mindern.


Un plan d'action national pour le développement des services de soins devrait améliorer la prise en charge médicale.

B. lokale Gebietskörperschaften verpflichtet, ihr kommunales Wohnraumangebot so zu planen, dass angemessener Wohnraum für alle Bürger zur Verfügung steht. Ein nationaler Aktionsplan für die Entwicklung der Gesundheitsdienste soll eine Verbesserung der Gesundheitsversorgung herbeiführen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

Prise en charge médicale d'urgence ->

Date index: 2021-03-12
w